词序
更多
查询
词典释义:
quotidien
时间: 2024-07-07 23:58:35
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[kɔtidjɛ̃, -εn]

quotidien, neadj. 1. 的, 的, 常的 2. 单调平常的, 如此的 n.m. 1. 常生活 2. 3. au quotidien 的, 常的常见用法

词典释义
quotidien, ne

adj.
1. 的, 的, 常的
le pain quotidien 的食粮
le travail quotidien 的工作


2. 单调平常的, 如此的


n.m.
1. 常生活
améliorer le quotidien 改善常生活

2.
3. au quotidien 的, 常的



常见用法
la vie quotidienne 常生活
acheter un quotidien 买一份
spécimen d'un quotidien 一份的大样
êtes-vous abonné à un quotidien ? 您订了吗?

近义、反义、派生词
助记:
quot多少+i+di+en名词、形容词后缀

词根:
devin, di, jour(n) 神,,白

名词变化:
quotidienneté
形容词变化:
quotidienne
副词变化:
quotidiennement
近义词:
courant,  journal,  journalier,  fastidieux,  banal,  commun,  habituel,  normal,  ordinaire
反义词:
extraordinaire,  abracadabrant,  curieux
联想词
journal 纸; quotidiennement ; hebdomadaire 一周的,星期的; vie 生命; Parisien 巴黎的; habituel 习惯的,习惯性的,惯用的; travail 劳动,工作; banal 平凡的,平庸的,平常的; magazine 杂志; mensuel 月的,月一次的; matinal 早晨的;
短语搭配

améliorer le quotidien改善日常生活

fièvre double quotidienne双峰热

acheter un quotidien买一份日报

point de presse quotidien午间新闻发布会

acheter un quotidien, ne chaque matin每天早晨买一份日报

l'uniformité de la vie quotidienne日常生活的单调

journal quotidien日报

presse quotidienne〈集合词〉日报

ration quotidienne每日定量

prix officiel quotidien pour le mois courant每日官方当月价格

原声例句

J'avais le sentiment d'être ailleurs, aux antipodes de ma vie quotidienne.

我感觉到身处他方,在我日常生活的对立面。

[Alter Ego+3 (B1)]

N'oubliez pas non plus votre quotidien actuel.

也不要忘了你们现在的生活。

[MBTI解析法语版]

L'euphémisme fait vraiment partie de notre quotidien.

委婉手法是我们日常生活的一部分。

[Parlez-vous FRENCH ?]

Comment je fais au quotidien, comment je fais !

每天都是怎么做的,我怎么做的!

[Les Parodie Bros]

Cette certification se retrouve aussi dans votre quotidien.

这一认证也存在于您的日常生活中。

[Conso Mag]

Grâce à nos rêves, nous assimilons notre quotidien.

在梦境的作用下,我们同化了日常生活

[你问我答]

Les machines font partie intégrante du quotidien des habitants de Jolieville.

机械是美丽城居民们日常生活不可或缺的一部分。

[Les Monsieur Madame]

Avec des produits frais, les pertes sont forcément quotidiennes.

新鲜产品的损失是每天必然会发生的。

[Food Story]

Parce que tout simplement, ils font partie de notre quotidien.

因为很简单,它们是我们日常生活的一部分。

[Français avec Nelly]

C'est un exercice mental quotidien qu'on doit pratiquer.

这是我们必须进行的日常心理练习。

[5分钟慢速法语]

例句库

Société volume quotidien des engagements d'achat pour plus de 500!

本公司每日进货量承诺500以上!

Visite du laboratoire, où sont effectués les contrôles qualité au quotidien.

让我们来参观一下实验室,日常质量控制正是在这里进行的。

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态灾难的新闻几乎每天

Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.

根据这份英国日报所引的一个顾问的说法,这是一声“求救的呼唤”。

La légende veut que les grandes stars du cinéma soient déconnectées du quotidien.

传奇需要电影明星们远离日常生活。

Une personne qui a du succès est une personne qui a lutté dans son quotidien.

一个成功的人是一个每天都斗争的人。

Quatre grands quotidiens ont appuyé sa candidature.

四大日报支持着他。

Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.

苦难和战争是我的日常生活

L'infrarouge très commode pour la vie quotidienne.

红外线在日常生活中带来了便利。

Bon on commence par des phrases utiles au quotidien !

那么我先看一些有助于日常的句子 !

Cette danse montre un aspect typique de leur vie quotidienne.

舞蹈“盖碗茶”表现了他们最具特色的生活。

La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.

邮局的停业影响了我们的日常生活。

Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.

日均发行量达160万份,主要是“三高”人群。

Les livres jouent un rôle important dans notre vie quotidienne.

书籍在我们日常生活中起着重要的作用。

L'automobile a apporté des changements dans la vie quotidienne.

汽车给人们的日常生活带来了一些变化。

Au contraire, il fait partie du quotidien.

正相反,佩带头巾是日常生活中非常常见的特征。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间的每日争吵便开始了。

Les aliments diététiques jouent un rôle important dans les activités quotidiennes.

营养饮食对于日常活动很重要。

L'énergie géothermique joue un rôle important dans notre vie quotidienne.

地热能在我们日常生活中扮演了重要角色。

Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.

贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。

法语百科

Un journal est une publication périodique recensant un certain nombre d'événements présentés sous la forme d'articles relatifs à une période donnée, généralement une journée, d'où son nom. Par métonymie, ce terme peut désigner des périodiques imprimés suivant des fréquences de parution différentes et un certain type de formats audiovisuels.

Historique

À l'origine, un journal est tenu par celui qui veut se souvenir des évènements qui lui sont arrivés (journal intime), ou pour archiver ces événements (journal de bord). L'un des exemples les plus représentatifs est le Journal d'un bourgeois de Paris tenu par un Parisien entre 1405 et 1449.

Sous une forme manuscrite, les premiers journaux d'actualités se présentaient également sous cette forme chronologique, mais ont rapidement évolué vers une forme plus synthétique, en classant les événements par thèmes et rubriques. De là est venu le mot journal dans son acception de support papier contenant des informations pour une période, remplaçant le mot gazette dans une partie de ses usages.

Le premier journal imprimé connu, un hebdomadaire de quatre pages intitulée « Relation aller Fürnemmen und gedenckwürdigen Historien (« Communication de toutes histoires importantes et mémorables », parfois appelé Die Straßburger Relation), est lancée à Strasbourg en 1605 par Johann Carolus. Le Post och Inrikes Tidningar, ou POIT, qui se traduit par « Bulletins d'information nationale », est un journal suédois fondé en 1645 par la reine Christine de Suède et est le plus vieux journal existant en 2006. Le journal faisait référence en Suède à la fin du XVII siècle et au XVIII siècle. En janvier 2007, la version papier disparait au profit d'une seule version électronique. La dernière édition papier est datée du 29 décembre 2006.

En France, le premier journal imprimé est La Gazette, créée par Théophraste Renaudot, publiée à Paris entre le 20 mai 1631 et le 30 septembre 1915 qui paraît toujours aujourd'hui sous le nom de Petites Affiches. Avec l'industrialisation de la presse écrite, de grands noms de journaux se sont créés, et le terme a servi à désigner à la fois le support physique de l'information (le journal en papier journal) et la société éditrice : le journal employant des journalistes et des reporters. Les plus anciens quotidiens français encore publiés sont, par ordre d'âge, Le Figaro (1826), La Dépêche du Midi (1870), La Croix (1880), Les Échos (1904) et L’Humanité (1908).

La façon même de présenter l'information de manière synthétique et thématique a été reprise par d'autres médias : la radio, puis la télévision, qui ont également repris le terme journal pour désigner l'émission dans laquelle un présentateur donne les informations du jour. Le premier journal télévisé français a été diffusé en 1949 par la RTF.

Construction d'un journal d'actualités

De la dépêche d'agence aux articles

Sélection des articles

La rédaction d'un journal français regroupe tous les journalistes qui participeront à la création de l'édition du jour. Elle est dirigée par un rédacteur en chef dont le rôle est de définir l'orientation du journal, d'arrêter l'agenda du jour, de la semaine ou du mois, c’est-à-dire de fixer le nombre et le contenu des articles qui seront publiés dans le journal ou le magazine.

Le rédacteur en chef est épaulé par un ou des adjoints, qui peuvent être responsables d'une rubrique ou d'un service (international, société, sports, culture, politique). La conférence de rédaction est une réunion au cours de laquelle les journalistes se retrouvent pour évoquer ce qui « fera l'actualité ». Elle fait parfois l'objet de virulents débats et permet d'assurer la circulation de l'information au sein de la rédaction. Au cours de la conférence, les sujets et les angles du jour sont arrêtés, de même que leur format (interview, reportage, enquête, éditorial...) tout en prenant en compte la Déontologie_du_journalisme nécessaire à la publication des informations.

Dans le cadre d'un journal quotidien, les sujets sont amenés à changer en fonction de l'actualité ou de ce que les journalistes recueillent sur le terrain. Passée une certaine heure, le journal doit être bouclé (entre 20 et 23 heures pour un journal imprimé la nuit). Tous les journalistes sont donc tenus de respecter des délais (la deadline dans le jargon américain) et de rendre leur copie à heure fixe.

La version définitive des articles est envoyée aux secrétaires de rédaction. Le secrétaire de rédaction est un journaliste, au même titre qu'un rédacteur ou un reporter. Son travail est de relire et de vérifier les articles qui lui sont soumis, d'en définir la titraille (surtitre, titre, sous-titre, chapeau, intertitre), et d'adapter le texte aux impératifs de la maquette pour en assurer la meilleure présentation.

Une fois les articles corrigés et formatés, le secrétaire de rédaction, aidé d'un monteur et d'un iconographe, participe à la mise en page de l'article. Quand la page est entièrement montée et qu'elle a été validée par le rédacteur en chef et/ou le secrétaire général de rédaction (SGR), elle est transmise à l'imprimerie.

Formats

Grand format ou broadsheet : 575 × 410 mm

Exemples : The Washington Post, The New York Times, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Die Welt, Süddeutsche Zeitung, Corriere della Sera, De tijd, Het Belang van Limburg, etc.

Quotidien : 560 × 360 à 390 mm

Exemple : Le Canard enchaîné (560 × 360 mm)

Belge : 520 × 365 mm ou Coupe 50 (500 × 370 mm)

Exemples : Le Progrès, Het Laatste Nieuws, De Morgen, etc.

Berlinois : 470 × 320 mm

Exemples : Le Figaro, Le Monde, Les Échos, Le Soir, Le Temps, etc.

Tabloïd : 410 × 290 mm (ou 374 × 289)

Exemples : The Times, France-Soir, Aujourd'hui en France / Le Parisien, La Tribune, Metro, Het Nieuwsblad, De Standaard, Gazet van Antwerpen, etc.

Demi-tabloïd ou Demi-berlinois : 290 × 210 mm

Exemples : 20 minutes, Le Matin.

Quotidien

En France

Le premier journal quotidien en français, le Journal de Paris, fut inventé par Marcel Bourdoncle et Hugues Folio. Il parut en 1777.

De nombreux quotidiens nés au XX siècle comme Combat, La Victoire (de Pierre Dumas) à Toulouse, mais Le Matin de Paris et L'Aurore ont disparu. Des quotidiens gratuits financés par la publicité, diffusés dans la rue, le métro, l'espace public, sont apparus ces dernières années (20 minutes, Metro, Direct Soir, MatinPlus...).

En France, la distribution des quotidiens payants est assurée en majorité par Presstalis et le réseau des libraires, ainsi que par abonnement. On distingue 4 catégories qui sont fonction de leur zone de diffusion.

Presse quotidienne nationale

Diffusion internationale.

Exemples de quotidiens nationaux payants : Le Figaro, Libération, Le Monde, L'Équipe, L'Humanité et La Croix.

Les problèmes économiques touchent les titres de la presse quotidienne, qui est de plus en plus contrôlée par des grands groupes (Dassault, Groupe Amaury, etc.)

Presse quotidienne régionale et locale

Les quotidiens de province sont appelés quotidiens régionaux lorsqu'ils ont une diffusion régionale et quotidiens locaux lorsque cette diffusion est moins étendue.

exemples de quotidiens de province : Ouest-France, Le Parisien, La Dépêche du Midi, Le Progrès, La Voix du Nord, La Montagne, Midi libre, Sud Ouest, La Marseillaise, Les Dernières Nouvelles d'Alsace, L'Est républicain, Le Républicain lorrain, Le Journal de la Haute-Marne, L'Yonne républicaine.

Dans de nombreuses régions, les titres qui dominent la presse régionale sont en situation de quasi-monopole, ce qui pose le problème de la qualité et de la pluralité de l'information.

En Suisse

L'Express, publié à Neuchâtel depuis le 2 octobre 1738, est le plus vieux journal au monde de langue française.

Le Temps, édité à Genève, est le seul quotidien généraliste francophone de dimension nationale en Suisse.

L'Agefi, publié à Lausanne depuis 1950, est le quotidien suisse de l'économie et de la finance de référence en langue française.

Au Québec

Le Québec est constitué, pour une large part, de francophones, mais la province baigne parmi une très importante population anglophone (en 2001, 591 378 personnes avaient l'anglais pour langue maternelle). D'autre part, il se trouve environ 300 millions d'anglophones dans le reste de l'Amérique du Nord. À l'intérieur de la province, plusieurs communautés ethniques souhaitent avoir des nouvelles de leur pays d'origine. En conséquence, les journaux francophones et anglophones se côtoient sur les présentoirs, mais des journaux écrits en d'autres langues sont aussi diffusés.

Au Québec, la concentration de la presse dans les mains de quelques joueurs a favorisé l'émergence de quelques journaux à large diffusion. Cependant, les journaux à diffusion régionale n'ont pas disparu. Souvent, des articles rédigés pour un journal régional peuvent se retrouver dans un autre journal appartenant au même groupe, maximisant ainsi le retour sur investissement.

Il existe plusieurs catégories de diffusion au Québec : internationale, nationale, provinciale, régionale et locale.

Presse quotidienne internationale Essentiellement anglophones, ces journaux proviennent des États-Unis et s'appellent : The Washington Post, The New York Times et USA Today. En raison de la nature privilégiée des relations de la France et du Québec, quelques journaux français sont diffusés au Québec, notamment Le Monde.

Essentiellement anglophones, ces journaux proviennent des États-Unis et s'appellent : The Washington Post, The New York Times et USA Today. En raison de la nature privilégiée des relations de la France et du Québec, quelques journaux français sont diffusés au Québec, notamment Le Monde.

Presse quotidienne nationale La presse anglophone domine ce marché : National Post, Toronto Star, Toronto Sun, Financial Post, etc.

La presse anglophone domine ce marché : National Post, Toronto Star, Toronto Sun, Financial Post, etc.

Presse quotidienne provinciale La presse francophone domine ce marché : la Presse ; le Devoir, mais le quotidien anglophone The Gazette tire son épingle du jeu.

La presse francophone domine ce marché : la Presse ; le Devoir, mais le quotidien anglophone The Gazette tire son épingle du jeu.

Presse quotidienne régionale La presse francophone domine ce marché : la Tribune de Sherbrooke, le Droit, le Soleil, le Journal de Québec et le Journal de Montréal, par exemple.

La presse francophone domine ce marché : la Tribune de Sherbrooke, le Droit, le Soleil, le Journal de Québec et le Journal de Montréal, par exemple.

Presse quotidienne locale Bien que la presse francophone domine ce marché, des journaux destinés aux différentes ethnies sont publiés.

Bien que la presse francophone domine ce marché, des journaux destinés aux différentes ethnies sont publiés.

En Algérie

L’Algérie compte de nombreux journaux francophones et arabophones. La majorité de la presse écrite est privée. Cette presse est également disponible sur le Net. Algérie Presse Service, l'agence de presse nationale algérienne, existe depuis le 1 décembre 1961.

En Belgique

Il existe différents journaux, des néerlandophones et francophones (L'avenir, La Libre Belgique, Le Soir, ...)

中文百科
各种语言的报纸
各种语言的报纸

阿根廷萨尔塔的一家报摊

报纸,或称报章、新闻纸,是一种以重量较轻,价值较低的纸张印刷而成,阅读后即可任意处置的出版品。报纸上通常刊载不同主题的新闻、消息、评论、专栏等,并且常附带有商业广告。这些不同的主题包括政治事件、犯罪、体育、意见、天气、星座运势等等,报纸通常也包括卡通或其他娱乐,如数独、填字游戏。报纸的收入来源是来自读者订阅或购买,以及广告的收入。

在2007年时,世界上有6,580种日报,每天销售将近四亿份。不过在2008金融危机时,由于经济的不景气加上网络媒体的快速发展,造成销售及广告的巨幅下滑,因此许多报纸停刊或缩小规模。但也有许多报社将报纸的内容放在网站中,即为电子报。

报纸是媒体的一种。自由民主的国家的人民可以自由创办报刊,属于言论自由中的一部份,但也有例外:像****在戒严时期曾有报禁,停止新报纸登记,一直到1988年才解除报禁。

最早的报纸

在古罗马时代就有《每日纪事》(Acta Diurna),是政府发布的新闻公告,刻在金属或石头上,张贴在公众场所。 中国早期的政府新闻报纸称为邸报,始于汉朝,最初是由朝廷内部传抄,后遂张贴于宫门,公诸传抄。唐朝时则有开元杂报,介于政府公文书及「新闻信」之间,是否可算作报纸仍有争议。宋朝除了官方发行的朝报,亦出现了私人撰写的“小报”,由进奏院中的邸吏“以小纸书之,飞报远近”,大受欢迎并可从中获利:“日出一纸,坐获不赀之利”。1582年,约明朝末年时在北京有第一份私人出版的报纸。 近代时期欧洲各地区之间的交互增加.因此对于消息的需求也更迫切,当时有一份简单手抄的新闻纸,称为avvisi。在1556年时威尼斯共和国的政府固定每月发行《Notizie scritte》,每份约需一个gazetta(当时的小额硬币)。这些手写报纸在1500至1700年间在意大利城市之间快速的传播政治、军事及经济的新闻,有一些报纸的特征,但一般不将这些手写报纸视为真正的报纸。 西方已知最早的报纸则是约翰·卡洛勒斯在德意志莱茵(现在法国斯特拉斯堡小镇)印刷出版的《通告报》(Relation),发现一份约翰·卡洛勒斯在1605年提出的印刷请求书,他请求市议会不要让其他人印刷他印制的报纸。

总览

报纸的主题也可能只限于比较狭隘的领域,例如专门发行给特定产业商人、某类运动的爱好者、艺术或特定艺术家迷,或是某种生活形态人士、特定活动的参与者等等。

分类

每日发行,包括日报、晚报

周报

双周报或更长发行周期的报纸

号外以及网上的即时新闻

日报,或称早报

晚报

左翼报纸

右翼报纸

收费报章

免费报章

印刷报章

网上版报章

电子报

电子手帐版报章

制作报章涉及的基本组织架构

编辑:负责编排每段新闻摆放的位置及拟定标题、审阅内文,甚至调配记者工作

记者:采访、拍摄、撰稿

校对:审查错别字

印刷

发行:非核心工序,通常交外判的。

报章作为传播媒体的优势

可随时阅读,不受时间限制,不会如电视或电台节目般错过指定时间报导的消息。

互相传阅,读者人数可以是印刷数的几倍。

即使阅读或理解能力较低的人,亦可相应多耗时间,吸收报章的消息。

报章作为传播媒体的不足之处

受截稿及出版因素影响,不能提供最新信息以及即时更正消息。

纸张过多带来携带及传阅的不便。

图片及文本较电视及电台的影音片段震撼力及感染力低。

纸张易吸水,且不能经受用力过大和摩擦。易脱色。

参照

中国报刊列表

美国报刊列表

香港报刊列表

澳门报刊列表

马来西亚报刊列表

新加坡报刊列表

英国报刊列表

**

法国报刊列表

日本报刊列表

北韩报刊列表

俄罗斯报刊列表

罗马尼亚报刊列表

澳大利亚报纸列表

世界百大报纸列表

法法词典

quotidien adjectif ( quotidienne, quotidiens, quotidiennes )

  • 1. de chaque jour

    la vie quotidienne • le pain quotidien

  • 2. pour la durée du jour ou d'un jour

    la dose quotidienne maximale de médicaments

  • 3. dont le jour est l'unité

    les cadences quotidiennes

quotidien nom commun - masculin ( quotidiens )

  • 1. périodique qui paraît chaque jour

    les quotidiens du matin

  • 2. vie de tous les jours

    varier le quotidien

au quotidien locution adverbiale

  • 1. jour après jour

    assumer au quotidien ses responsabilités

au quotidien locution adjectivale ; invariable

  • 1. de chaque jour

    la vie au quotidien

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值