Il s’habille et il va au lavabo pour faire sa toilette. Il se brosse les dents, il se rase et puis il se lave.
他穿好衣服,去盥洗室洗漱:刷牙,刮脸, 然后洗脸。
[北外法语 Le français (修订本)第一册]
Donc c'est ennuyeux, c'est, c'est, ça me rase !
所以这个手势表示" 我好无聊" 、" 我好闷" 。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Mais un gros homme de trente-huit ans, rasé, la figure ronde, parut avec un sourire débonnaire.
这时,一个胖子走进来。这人三十八岁,圆滚滚的脸刮得精光,面容温和,带着微笑。
[萌芽 Germinal]
Je l'avais rasé à moitié seulement, parce que le rasoir de papa n'avait pas tenu le coup.
只剃了一半,因为后来爸爸的剃须刀坏了。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Grand, mince , le crâne rasé, le regard bleu, la voix douce, sans accent.
个头高高的、身材挺拔、光头、蓝眼睛、嗓音柔和、没有口音.
[北外法语 Le français 第四册]
Sur le seuil,un petit vieux mal rasé suçait mélancoliquement un mégot éteint, il avait relevé le col d'une veste déteinte dont les épaules détrempées luisaient sous la lumière électrique.
门槛上站着一个老人,身材矮小,没有好好刮胡子,叼着一根熄灭的烟头,他竖着衣领,衣服已经褪色了,肩膀处被打湿,在电灯下闪闪发着光。
[法语综合教程3]
Alors ça, c'est pour dire, je m'ennuie ou quelque chose est ennuyeux, et on dit, ça me rase !
这个手势是说我好无聊,或者说某件事情很无趣的意思。我们也会说:" 我好闷" 。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Donc comme le verbe se raser.
就是那个动词" 剃胡子" 。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Et tondu c’est quand tu as les cheveux très courts comme on tond la pelouse. Rasé on dit des fois. Juste un peu.
“tondu”(理平头的人)是指你的头发很短,就像我们修剪草坪一样。有人有时也会说“Rasé”(头发剃光的)。但是很少这么说。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Impressionnant est le volume de flacons de parfum, de shampoing, de déodorant et de mousse à raser qui part chaque jour dans les poubelles des aéroports.
印象深刻的是,小瓶香水,洗发剂,除臭剂刮胡泡沫,这些每天都可以在机场的垃圾箱里找到。
[Compréhension orale 3]
Il y a une prairie à l'herbe rase là-bas.
那里有一片浅草地。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个区被一次空中轰炸炸毁了。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
她们保护我,改造我,装饰我,同时毁坏我,焚烧我,拆除我。
Et pourtant je faisais tout pour lui plaire : j'allais jusqu'à le laver et le raser quand il revenait de son travail.
我尽我所能来取悦他:他下班回来时,我甚至给他洗脸刮胡子。
Vous nous rasez avec vos histoires.
您那些陈词滥调真使我们厌烦。
La ligne jaune rase parfois carrément les glissières.
黄条线只是偶尔显现。
Les hirondelles s’envolent, rasent lentement les flots, et montent en spirale dans la tiédeur de l’atmosphère. Elles ne parlent pas aux humains, car les humains restent accrochés à la terre.
燕子飞翔,缓缓地掠过水面,并在温润的氛围中螺旋式上升。它们不和人类说话,因为人类被钉在土地上。
Thomas : Zidane, vous vous rasez comment Zidane ?
您是如何刮胡子的?
Jean se rase avec un rasoir et de la mousse à raser.
让用剃须刀和剃须泡沫剃须。
Cadre de gestion de la vie des plantes sont, il existe un certain degré d'assurance de la qualité, l'usine d'assainissement usine de finition à l'extérieur de la rectification et rase.
干部都是人生化管理工厂,品质有一定的保证,厂内厂外的环境卫生整理整顿,清洁清扫。
Alex : Oh oui, j'm'en rappelle. Tu te rappelles ? Il aimait tellement son chien que, quand il est mort, il lui a rasé les poils pour faire des moufles !
是的,我想起来了。你记得吗?他超级喜欢他的狗,狗死了他还剃光狗毛来做手套。
Ce monsieur rasé est un réalisateur.
这位光头先生是一个导演。
Lorsque les bombes ont rasé mon village.
如同我那被夷为平地的村庄。
Il est préférable d’éviter de lever la main pour saluer les nouveaux arrivants tellement les avions rasent la tête des touristes.
飞机像这样从游客头顶掠过时,最好是不要抬起手欢迎新来的人。
J’aimerais me faire raser la tête.
我要剃光头。
Le coiffeur rase un client.
理发师在给顾客剃头。
Seulement il semble être prêt à faire table rase du passé pour vivre pleinement son amour pour Junie...
只不过这次他好像准备要抛弃过去的一切全身心地投入对菊妮的爱中。
On riait. Tu pleurais. On nageait. On fumait. On se rasait.
我们大笑。你哭泣。我们游泳。抽烟。剃体毛。
10. Voir une femme qui porte une robe, mais elle ne s'est pas rasée les poils des aisselles.
碰到穿吊裙的女人,她没有剃掉两边的腋毛。
En fait, la distance n'est pas franchement longue en soi, juste 5 ou 6 kilometres, mais ce n'est pas de la course en rase campagne.
事实上,这段距离不是很长,仅5到6千米,但是这儿不是乡公路比赛。