Voilà ce qu'il faudrait pour que les timides aient enfin le dernier mot.
只有这样,腼腆的人才不至无言以对。
[《天使爱美丽》电影节选]
Voici une lettre, voilà une carte postale.
这是一封信,那是一张明信片。
[新公共法语初级]
Voilà Mademoiselle Joëlle Bai, elle est étudiante, elle aussi.
那位是Joëlle白女士,她也是大学生。
[法语综合教程1]
Moi, je prends un jus d’orange. Voilà le garçon.
我,我要一杯橙汁。看,服务员来了。
[新公共法语初级]
Voilà, par exemple, j'suis content, j’suis fatigué.
比如,我很开心,我很累。
[Français avec Pierre - 学习建议篇]
Je peux boire, voilà, je peux boire...
我可以喝,可以喝。
[Food Story]
Il était affable et triste. Le peuple disait : Voilà un homme riche qui n’a pas l’air fier. Voilà un homme heureux qui n’a pas l’air content.
他为人和蔼而忧郁。一般平民常说:“这才是一个有钱而不骄傲的人,这才是一个幸福而不自满的人。”
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Une baguette ? Voilà. Un euro, s’il vous plaît.
一个长棍面包?给您,一欧元。
[Latitudes 1]
Voilà, monsieur. C'est demi-tarif pour les enfants.
来,先生,儿童是半价的。
[循序渐进法语听说初级]
Voilà que son précieux réveil avait disparu!
现在他珍贵的闹钟消失不见了!
[Caillou]
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发的汽笛响了,火车开动了。
Voilà,la balance des comptes.
看,结算差额。
Voilà ! Du saumon frais!
看,新鲜的三文鱼!
Voilà mon jardin.
这就是我的花园。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着了。
Voilà par quoi on a commencé.
人们就是从这个开始的。
Voilà ma réponse.
这就是我的答案。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话的原因。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力一下,我们就成功了。
Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.
这很不寻常。我确定昨天晚上的时候还没有看到这些。
Voilà la ruelle de Beijing.
这就是北京的胡同。
Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.
他这个话匣子一打开, 就要讲个不停。
Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.
明天我寄给你一些我工作的像片。
Voilà l'addition et bonne appétit!
这是账单,祝您用餐愉快!
Nous voilà propres!
〈反语〉我们这下可糟啦!
Voilà, l’entrée et le plat principal. C’était bon, mais j’arrive pas finir la caille. C’était un bon traiteur.
前菜和主菜,超好吃,但真的太多.那鹌鹑我都没吃完.
Oui, oui ! La voilà, regardez ?
对!在这里,你看?
Et voilà la clé de votre chambre.
给您房间的钥匙。
Voilà votre monnaie. Tenez votre manteau monsieur, merci beaucoup, bon week-end, au revoir !
您的零钱,请,这是您的大衣先生,多谢,过个好周末,再见!