词序
更多
查询
词典释义:
baignade
时间: 2023-06-16 13:37:54
[bεɲad]

(在江河湖海中)洗澡,林浴,浴场

词典释义
n.f.
1. 浴场
La municipalité a fait aménager une baignade en amont du village.市镇行政会议在市镇上游开辟了一个浴场。
2. (在江河中)洗澡
Vers quatre heures, tout le monde entre dans l'eau:c'est le moment de la baignade.四点钟左右,大家都跳到水里,洗澡到了。


常见用法
‘baignade interdite’禁止洗澡
近义、反义、派生词
动词变化:baigner
名词变化:baignoire, baigneur
近义词:
bain,  plage
联想词
baigner 浸,泡; piscine 游泳池; plage 海滩; natation 游泳; pêche 桃子; balade 闲逛,溜达; farniente 放松; promenade 散步; randonnée 远距离散步,远足,出游; nautique 航海; ballade 抒情诗;
当代法汉科技词典

graissage par baignade 浸油润滑

短语搭配

baignade à poil裸泳

eau de baignade洗浴用水

‘baignade interdite’禁止洗澡

graissage par baignade浸油润滑

原声例句

Sur la plage de Saint-Estève, c’est donc une baignade en face à face avec la ville.

在Saint-Estève海滩上,我们可以与这座城市面对面游泳

[Tourisme en France]

L’eau de la mer d’Andaman est extrêmement chaude et peu agitée donc la baignade est vraiment très agréable.

安达曼海的海水非常暖和,也没什么大浪,因此游泳会很舒服。

[旅行的意义]

Non seulement c'est des supers coins de baignades, mais en plus, tout autour il y a des paysages magnifiques.

它们不仅是游泳的好地方,而且四周风景秀丽。

[innerFrench]

Pour d’autres, c’est l’instant du loisir : - la baignade des moines est décomposée par étapes : habillé, déshabillé, descendant dans l’eau, tâtant la température, s’apprêtant à plonger, nageant les fesses à l’air ou levant les bras en triomphe.

对于其他人而言,现在是休闲时间:修道士的沐浴分为以下几个阶段:穿衣,脱衣,触碰水,试探温度,准备深入水中,在水中游泳或者举起手臂。

[L'Art en Question]

Lors de la baignade, évitez d’écraser les coraux en vous glissant dans l’eau et en nageant horizontalement.

游泳中,要避免贴着海底游泳和在水中划水时打碎珊瑚。

[旅行的意义]

Quoi de mieux qu’une baignade dans la Méditerranée après avoir passé quelques heures dans l’une des villes les plus festives d’Europe?

在欧洲最有欢乐氛围的城市之一里待了几个小时之后,还有什么比在地中海里游个更美妙呢?

[旅行的意义]

Pour la baignade, il est donc conseillé de se tremper à mi-marée, tout en ne s’éloignant pas, étant donné la force des courants.

想要游泳,建议在潮水半涨半退的时候,考虑到水流的强度,不要离岸太远。

[旅行的意义]

En ce qui concerne la baignade, les îles Gili ne sont pas recommandées pour les baigneurs à cause des coraux, du manque de profondeur de l’eau et du manque d’espace sur les plages.

游泳方面,吉利岛不被建议给游泳者们,是因为有珊瑚,且水深和海滩空间不足。

[旅行的意义]

Ici, la baignade est interdite, mais il y a d'autres lacs volcaniques où l'on peut se baigner en été, comme le lac Chambon ou celui d'Aydat.

在这里,是禁止游泳的,但也有其他的火山湖在夏天可以游泳,比如尚邦湖或艾达特湖。

[Jamy爷爷的科普时间]

Au niveau qualité physico-chimique, bactériologique, on obtient aussi, également, une qualité supérieure qui est proche des eaux de qualité de baignade.

在物理化学和细菌学质量方面,我们还获得了接近沐浴水质的优质水。

[聆听自然]

例句库

Un jour ; en revenant de la baignade à la Réclusion, je me trouve dans les derniers quand on entend des cris de femme désespérés et deux coups de révolver.

一天,从浴场返回监狱所时,我排在队伍的最后,听到女人失望的呼叫声和两声枪响。

Baignade traditionnelle dans les eaux glacées de la Serpentine, lac artificiel de Hyde Park dans le centre de Londres.

伦敦市中心海德公园蛇形人工湖冰水里的传统浴场

En outre, aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 15, il est expressément dit qu'aucun citoyen ne sera, pour des raisons fondées sur la religion, la race, la caste, le sexe et le lieu de naissance, ou l'un quelconque de ces éléments, frappé de quelque incapacité que ce soit ou soumis à une obligation, restriction ou condition quelconques en ce qui concerne l'accès aux magasins, restaurants publics, hôtels et lieux de distraction publics, ou l'usage de puits, bassins, baignades, routes et lieux publics entretenus en totalité ou en partie grâce aux deniers de l'État ou destinés à l'usage public.

而且,根据第15条第2款(a)和(b)项,任何公民进入商店、公共餐馆、旅馆和公共娱乐场所、或使用完全或部分由国家资金维持的或为一般公众使用的水井、水灌、沐浴台阶、道路和公共休闲场所时,不得仅以宗教、种族、种姓、性别、出生地点或其中任何原因而丧失任何能力、负有责任、受到限制或附加条件。

En 2002, la qualité de l'eau de 33 des 41 plages classées du territoire (soit 81 %) répondait aux exigences de qualité fixées pour les eaux de baignade, et avait été jugée bonne pour 23 d'entre elles, satisfaisante pour 10 d'entre elles, insuffisante pour 2 d'entre elles et «très mauvaise» pour 6 d'entre elles.

在二零零二年,41个宪报公布的泳滩中,有33个符合泳滩的水质指标,占宪报公布的泳滩总数的81%,当中23个列为水质良好级别,10个属一般,2个属欠佳及6个属极差。

En matière de santé publique, les préoccupations suscitées par la dégradation du milieu marin ont pour origine la contamination des fruits de mer et l'exposition directe par le biais des baignades et de l'utilisation de l'eau de mer par les usines de dessalement et les industries alimentaires.

海洋退化引起的公众健康问题通过海鲜产品的污染、海浴时直接接触海水、以及海水淡化和食品加工厂使用海水等途径表现出来”(《保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动方案》(A/51/116,附件二),第16和17段)。

L'eau est froide, mais nous sommes engagés dans une compétition, et non dans une baignade de complaisance.

水温很低,但我们所有人都在参加比赛,而不是在嬉戏。

法法词典

baignade nom commun - féminin ( baignades )

  • 1. activité qui consiste à être dans l'eau pour nager, pour jouer ou se rafraîchir

    baignade interdite

  • 2. partie d'une rivière ou d'un lac où il est possible de se baigner

    il y a une baignade près du terrain de camping

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头