词序
更多
查询
词典释义:
paillasse
时间: 2024-01-22 03:31:36
[pajas]

n.f.1. 草褥, 草垫 2. 〈俗语〉下等妓女3. (洗碗旁的)瓷砖台;瓷砖实验台n.m.小丑, 滑稽演员

词典释义

n.f.
1. 草褥, 草垫
crever la paillasse à qn〈俗语〉刺破某人的肚子, 杀死某人

2. 〈俗语〉下等妓女

3. (洗碗旁的)瓷砖台;瓷砖实验台

n.m.
小丑, 滑稽演员
近义、反义、派生词
词:
clown,  flanchet,  pitre,  grabat
联想词
labo 实验室; laboratoire 实验室,试验室,化验室; armoire 衣橱,衣柜; baraque 木板屋,木棚; chaise 椅子; boue 泥浆,烂泥,污泥; blouse 工作罩衣; tabouret 凳子; litière 轿子; tiroir 抽屉; placard 壁橱;
短语搭配

coucher sur une paillasse睡在一个草垫上

crever la paillasse à qn〈俗语〉刺破某人的肚子, 杀死某人

paillasse de coke底焦

Il se montre couvert de blanc comme un paillasse de la foire (Banville).他脸上涂了一层白,像庙会上的小丑一样。(邦维勒)

Ils charrièrent dans le blockhaus deux paillasses et un peu de literie.他们把两张草垫和一些卧具用大车运进了碉堡。

原声例句

Gervaise appelait ça la paillasse ; mais, à la vérité, ça n’était qu’un tas de paille dans un coin.

热尔维丝称之为草垫的东西,实际上是堆在墙角的一堆干草。

[小酒店 L'Assommoir]

Elle souleva le matelas et plongea la main dans la paillasse avec une telle violence qu’elle s’écorcha les doigts.

她掀起床垫,把手伸进床衬,用力过猛,扎破了手指。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Il avait été pitre chez Bobèche et paillasse chez Bobino.

他在波白什戏班里当过丑角,在波比诺戏班里当过小花脸

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Je dois vous avouer, madame, que j’ai un portrait ; je l’ai caché dans la paillasse de mon lit.

我应该向您坦白,夫人,我有一帧肖像。我把它藏在我那张床的床衬里。”

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

M. de Rênal qui suivait toutes les chambres du château, revint dans celle des enfants avec les domestiques qui rapportaient les paillasses.

德·莱纳先生走遍了古堡的所有卧房,跟着搬回床垫的仆人又回到孩子们的卧房。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Et, en attendant, comme midi n’avait pas sonné, elle restait allongée sur la paillasse, parce qu’on a moins froid et moins faim, lorsqu’on est allongé.

此刻,中午十二点的钟声还未敲响,于是她躺在草垫子上等待着,因为当人躺卧的时候会暖和一些,也不至于会感到太饿。

[小酒店 L'Assommoir]

Je ne te parle pas des trous qu’il faut masquer, des pierres qu’il faut ôter et remettre vingt fois par jour, des plâtras qu’il faut cacher dans sa paillasse.

我还没有跟你说有多少洞得掩盖起来,多少石头每天得取下又放上二十次,多少灰渣得藏在他的草荐里。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Il porta Errol jusqu'à son perchoir fixé à la porte de derrière et essaya de le poser dessus, mais le hibou retomba aussitôt et Ron dut retendre sur la paillasse de l'évier.

他把埃罗尔抱到后门旁的一根栖木跟前,想让它站在上面,可埃罗尔直往下掉,罗恩只好把它放在滴水板上。

[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]

Mon mari ne nous rejoindra pas, ajouta madame de Rênal ; avec le jardinier et son valet de chambre, il va s’occuper d’achever le renouvellement des paillasses de la maison.

“我丈夫不会回到我们这儿来了,”她说,“他要和园丁、男仆一起把全家的床衬都换过。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Dantès choisit deux ou trois éclats aigus, les cacha dans sa paillasse, et laissa les autres épars sur la terre. La rupture de sa cruche était un accident trop naturel pour que l’on s’en inquiétât.

他挑了两三块最锋利的藏到床上草褥子里,其余的留在地上。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

例句库

Cette quantité aurait pu être préparée en une seule fois à l'aide d'un fermenteur de paillasse d'une dizaine de litres.

这一数量可能是在台式发酵槽里,从大约10升工作容量中一次性制作出来的。

法语百科

Substantif masculin

un paillasse est un clown ou bateleur forain ;

Paillasse est un opéra italien de Ruggero Leoncavallo mettant en scène une troupe de clowns (i pagliacci) ;

Paillasse est un film muet de Camille de Morlhon sorti en 1911.

Substantif féminin

une paillasse est un plan de travail, surface plane facilement nettoyable dans un laboratoire ou un atelier (voir aussi établi) ;

une paillasse est une dalle ou une table en construction-aménagement de bâtiment ;

une partie de l’évier où l’on pose les objets à égoutter ;

un matelas de lit fait d'un sac de toile contenant de la paille ;

une personne consommant une grande quantité d'alcool.

法法词典

paillasse nom commun - masculin ( paillasses )

  • 1. clown de piste forain (vieilli)

    les pitreries d'un paillasse

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值