Les soles auront ainsi le temps de décongeler.
鳎鱼将有时间解冻。
[美食法语]
Purée onctueuse, soles parfaitement dorées, légumes poêlés, tout est prêt.
软滑的土豆泥,完美的金黄的鳎鱼,炒蔬菜,一切都准备好了。
[美食法语]
Salez et poivrez les soles, et réservez-les hors de la poêle.
用盐和胡椒粉调味,放到锅外面。
[美食法语]
Elle est vraiment fraîche cette sole, elle a le goût de la mer !
这个鳎鱼真新鲜,还有海的味道!
[Alter Ego 4 (B2)]
Pour imiter une sole par exemple, elle regroupe ses huit bras en un faisceau de la même forme que l'animal.
例如,为了模仿一只箬鳎鱼,它将自己的八只手臂组合成与动物相同形状的束状。
[Jamy爷爷的科普时间]
Elle ressemble alors à une sole plate qui ondule dans l'eau.
然后它看起来像一个在水中畅游的箬鳎鱼。
[Jamy爷爷的科普时间]
J'ai trouvé votre bonheur, lança-t-il enjoué. Deux soles légères, quelques légumes grillés pour les accompagner, une petite sauce aux herbes fraîches, juste ce qu'il faut pour dénouer deux estomacs. Je vous les prépare ?
“我找到最适合你们的菜了。”他高兴地说,“两条清淡的鳎鱼,配一些烧烤蔬菜,再加上新鲜香草调配的酱汁,正好可以打开你们的胃。要不要我替你们准备?”
[那些我们没谈过的事]
Vrai ! un joli morceau pour les hommes, une sole tant elle était plate, et avec ça des salières aux épaules, grandes à y fourrer le poing !
真的哟!她像是一块男人们争相吞食的肥肉!其实身子骨像一尾鳊鱼似的扁平而虚弱,她浑圆的臂膀胸脯之间都是些凹进的窝,正好能放进男人们的拳头!
[小酒店 L'Assommoir]
J’en vais tâter ce matin ; mais si le patron m’embête, je te le ramasse et je te l’assois sur sa bourgeoise, tu sais, collés comme une paire de soles !
我今天上午试试看,如若那老板给我过不去。我就替你拎起他的领口,把他放在他老婆的肚皮上,让他们像一对扁鱼一样粘在一起!”
[小酒店 L'Assommoir]
Une sole frite, cela est excellent pour commencer une convalescence, mais, pour mettre le malade debout, il faut une bonne côtelette.
鲽鱼对开始恢复健康是最恰当的,但是要使病人站起来,就得吃一大块排骨。”
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.
把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底。
Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.
东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密封条.
Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.
2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐和沙滩垫等产品。
Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.
鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。
Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.
已经设立了一个以医疗保健、教育和住房为重点的集体补偿方案,并为此目的拨出4 500万索尔专款。
À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.
根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人义务负责,并且可以自己的名义起诉或被起诉。
Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.
已经设立了一个特别重视暴力行为的社会基金,采矿公司为该基金捐献了大约500万索尔。
D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.
据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿武装和弹药。
On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.
在海岸线一带的大陆架区域有鳎鱼、杖鱼和金枪鱼。