词序
更多
查询
词典释义:
référence
时间: 2023-08-06 19:52:21
[referɑ̃s]

参照,参考,参考资料,引文

词典释义


n. f.
1. 参考,参照
ouvrage de référence 参考书,工具书
point de référence 参考点
prix de référence 参考价
faire référence à un ouvrage 参考某一作品
système de référence 【数】参考系


2. 引出处;引;,参考书目
référence bibliographique 参考书目
Veuillez me fournir la référence de cette citation. 请您给我提供一下这段引的出处。


3. 公函左上角的发编号
numéro de référence 编号

4. pl.(关于品行、能力的)证明,介绍;证明书,介绍信; 证明人,介绍人
une lettre de référence 介绍信
Il se présente avec les meilleures références. 他用最好的能力证明做自我介绍。


5. (关于某人的) 有参考价值的评价
Ce n'est pas une référence! 这不是一个值得参考的评价!

6. 【语言】表示,指; <引申义>所指对象,所指实物
7. 样,取样
un album de références 画册样


常见用法
par référence à 参照
un livre de référence 一参考书
faire référence à qqch/qqn 参照某物/某人

近义、反义、派生词
近义词:
critère,  dénotation,  logique,  linguistique,  référent,  repère,  recommandation,  autorité,  note,  renvoi,  source,  attestations,  certificats,  recommandations,  bible,  précédent,  étalon
联想词
figure 外形; allusion 暗示,影射,讽喻; définition 定义; terminologie 术语; nomenclature 术语,专业词汇,术语分类法; documentation 收集献,收集资料; base 部,础; comparaison 比较,对照; explicitement 明确地; bibliographique 目录学的; matière 物质;
当代法汉科技词典
1. n. f. 【数学】参考系
2. n. f. 【语言】表示, 指; <引>所指对象, 所指实物 n. f 【计】引用

référence f. 部件号; 地址; 参考资料; 定[货]单; 定货; 参考;

référence (de) 参比的, 参比

référence bancaire 银行资信证明书

référence d'index 索引号

à titre de référence 作为参考

accident de référence (ADR) 升负荷越限事故

cas de référence 案例

cercle primitif de référence 分度圆

champ géomagnétique international de référence 国际标准电磁场

circuit fictif de référence 假想参考电路

couche de référence 标准

crémaillère de référence 齿条

de référence 准的

détecteur référence 标准检波器

disque de référence 圆盘

écart de référence 参考误差

filtre de référence 准滤波器

fréquence de référence 参考频[率]

gaz de référence 标准气[体]

horizon de référence 标准

idée de référence 牵连观念

impulsion de référence 准脉冲

ligne de référence 准线

lunette de visée de référence 准瞄准镜

manuel de référence 参考手册

niveau de référence 参考电平

niveau de référence de basse mer 低潮

numéro de référence 索引号

observateur de référence colorimétrique 比色标准观测器

observateur de référence photométrique 光度参比观测器

oscillateur de référence 参考振荡器

plan de référence d'outil 

plan de référence en travail 工作

point de référence 参考点,

port de référence 标准港

primitif de référence 分度圆的

prix de référence 参考价[格]

quantité de référence 参考量, 准量

raie de référence 零位线

source de référence 标定源

surface de référence 准面

système de référence 参照系

taux de référence bancaire 银行准汇率

trou de référence 参考孔

GRS (grille de référence SPOT) 【遥感】SPOT参考网格

zone de référence 【遥感】参考区

短语搭配

levé de référence基线研究;基线调查

bibliothèque de référence参考资料室

commis aux références参考资料办事员

équipotentielle de référence大地水准面

citer ces références注明这些出处

champ de référence参照栏位;引用域

trou de référence参考孔

fournir de sérieuses références提供可靠的证明

avoir une bonne référence评价优异

indemnité fixée par référence au traitement参照薪给确定的津贴

原声例句

Au début, il y a quatre ans, j'ai eu une occasion, maintenant j'ai plusieurs références.

开始,4年前,我有一个机会,现在我有好几个选择机会

[北外法语 Le français 第三册]

Par exemple, dans telle société, référence M. Maréchal, directeur des ventes.

例如,在这样的公司中,会附注马雷夏尔先生,是销售经理。

[Édito A2]

Vous pouvez me donner la référence du grille-pain, s'il vous plaît?

您能告诉我面包机的产品编号吗?

[循序渐进法语听说初级]

Chaque accent est associé à des références historiques, sociales, culturelles et la façon dont il est perçu dépend plus de ces références que de critères linguistiques objectifs.

每种口音都和历史、社会、文化因素有关,人们对它的感觉更多地取决于这些因素,而非客观的语言标准。

[innerFrench]

C’est le site de référence en France pour trouver des suggestions de livres.

这是法国用来寻找书籍建议的参考网站。

[innerFrench]

B : Quel genre de références vous faut-il ?

您需要什么样的参考书目

[TCF法语知识测试 250 activités]

C'est la bonne mère de famille qui sert de référence en politique .

正是一个家庭的好母亲在政治上起到了参考作用。

[L'Art en Question]

B : Indiquez-moi les références et l'objet de votre commande.

请给我指一下样品和订单的实物。

[TCF法语知识测试 250 activités]

On continue avec les pays, mais cette fois avec des périphrases qui font plutôt référence à des aspects culturels.

我们继续讲和国家有关的词,但这次的代用语主要和文化方面有关。

[innerFrench]

Avant, on utilisait une autre périphrase beaucoup moins flatteuse : le sexe faible, en référence à la Bible.

以前,人们使用一个没那么奉承的代用语:弱性,与圣经有关。

[innerFrench]

例句库

Pour votre référence pour le processus décisionnel repose sur la bonne foi de défendre les intérêts des clients ne sont pas contre!

为您的决策提供了可参考的依据,真诚捍卫客户的权益不受侵害!

L'entreprise fait référence à l'opération sont les suivants: l'intégrité exprimés à l'avenir, les services à créer de la valeur!

诚信铸就未来,服务创造价值!

Même pays, qui est la France, terre de passion et noble référence en matière de vin, mondialement reconnue.

共同的国度,法兰西,在葡萄酒的领域,她是激情与贵族文化的代表

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

“Ceci est une traduction brièvement faite, dans le but de faciliter la compréhension en langue chinois. La lettre originale reste référence. ”

“本信仅为中文版粗略翻译件,以便于理解。一切以法语原信为准。”

Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!

可以送样本或检验书供客户参考!

L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".

中国发言人指出,国际能源组织的估计“可以用作参考,但并不是很可靠。”

Des copies pour vous donner une référence!

赠送样品册给您参考

Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.

放学后我出去买些参考书。

Afin de favoriser la satisfaction de la clientèle, la Société fournira des modèles pour les références clients et de confirmer.

为了让客户进一步满意,本公司可提供样版供客户参考并确认。

Se félicitant des fabricants de ces produits à fournir des informations de référence pour les clients.

欢迎生产厂商提供此类产品信息,以供客户参考

Tu peux faire référence à ce que j'ai indiqué .

你可以参考我已经标出的地方。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨这个名字的选择是参考了上流社会的女爵路易莎·卡萨提的名字。

Vers la fin de ce livre, une présentation de quelques mots dont les sens de leurs idéogrammes se sont complètement décalés par les gens, et qui vous ont été fourni comme référence ici présent.

在本文的结尾处,还向大家介绍几个完全搞错字意的字,仅供参考.

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

这些参考文献并不是我所需要的。

Stone II, fait référence à la bien connue au niveau provincial panoramas et les ouvertures en pierre a une longue histoire de la fameuse pierre Qingtian.

二石,指省级著名风景名胜区石门洞和历史悠久、闻名中外的青田石雕。

Demandez des références au constructeur ou parlez avec d’autres clients. Visitez d’autres habitations construites par la même entreprise.

要求房产建造商提供证明人的信息并咨询其他购房人。参观这家公司已经建造完成的其他房产开发项目。

Dans de nombreux pays de langue anglaise, dans les pays nordiques et slaves, le mille-feuille et les recettes locales de même nature portent un nom faisant référence au prénom Napoléon.

该命名似乎和法语形容词“那不勒斯的”有关联,那不勒斯曾是千层酥的诞生地之一。

La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.

本公司成立于2003年,有着良好的信誉,主营工具书和软件,有售后服务。

法语百科

.

Le mot référence correspond à une information (ou un élément) qui sert de guide (de repère) pour une autre :

En métrologie, une 'référence est un point de repère, parfois nommé point zéro, à partir duquel les autres mesures sont effectuées ; En géographie, le niveau de la mer sert de référence pour l'ensemble des mesures d'altitude, sur terre; En philosophie du langage, la référence d’un mot est l’objet qu’il repère, ce qui peut être distingué du sens du mot ; En informatique, une référence est une valeur qui permet l’accès en lecture et/ou écriture à une donnée ; Un ouvrage de référence est une source d’information ; Un individu, dans ses analyses et ses comportements, se réfère au cadre culturel (cadre de référence) ; L’autoréférence est la propriété, pour un système, de faire référence à lui-même ; Dans le domaine médical, les idées de référence sont un symptôme psychiatrique ;

法法词典

référence nom commun - féminin ( références )

  • 1. allusion précise ou abstraite (à quelque chose ou à quelqu'un)

    la référence au sexe est inhérente à son œuvre • une référence au passé

  • 2. renvoi à l'autorité de (quelque chose ou quelqu'un)

    faire référence aux maîtres de la Renaissance

  • 3. repère sur lequel on se fonde (pour situer une chose par rapport à une autre)

    la grille des salaires sert de référence pour fixer les salaires

  • 4. code d'identification (qui se trouve sur une lettre ou sur un document, le plus souvent en tête et à gauche) qui doit être rappelé dans la réponse

    citer le numéro de référence

  • 5. note ou mention précises indiquant les sources (d'un texte ou d'un livre)

    l'astérisque dans le texte renvoie à la référence en bas de page

  • 6. code, signe ou chiffre servant à désigner (quelque chose sur un catalogue, un répertoire, un bon de commande)

    la référence du pull polaire est 0072

  • 7. linguistique élément du monde réel ou imaginaire auquel renvoie un signe linguistique Synonyme: référent

    la référence lexicale

  • 8. produit sélectionné en vue de sa commercialisation

    un service de vente en ligne comprenant des centaines de références

ouvrage de référence locution nominale - masculin ( (ouvrages de référence) )

  • 1. livre qui contient des informations reconnues fiables

    consulter un ouvrage de référence

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头