Et pour mieux comprendre cette actualité papale, du pape François, Yvan Amar vous propose de décrypter le mot canoniser.
为了更好地理解教皇弗朗西斯的教皇新闻,伊万·阿马尔(Yvan Amar)为您提供了破译" 封圣" 这个词。
[RFI简易法语听力 2017年5月合集]
Elle dépend d'une grâce papale, elle a perdu dix kilos, elle s'est résolue à prendre une avocate, à se battre et à parler à un journal profane, elle technique.
[La revue de presse 2021年5月合集]
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举是一种稳定的方式。
La bulle papale “Decet romanum pontificem” excommunie le réformateur allemand Luther et ses partisans jugés hérétiques.
教皇发布诏书,将被视为异端的德国宗教改革者路德及其信徒逐出教会。
Si nous avons pris une telle initiative c'est parce que nous souhaitions diffuser, en cette période de graves tensions internationales, un message papal vieux de plus de 40 ans mais qui conserve toute sa vigueur.
激发此一举措的原因是,在国际紧张局势严峻的时刻,我们渴望传播教皇40多年前的这项信息,因为信息的内容在今天仍然充分有效。
La lutte pour la terre, qui a mené avec le temps à des guerres et des rumeurs de guerre, a débuté avec l'occupation d'espaces « nouvellement » découverts, dont nous savons qu'ils étaient là avant que le vagabond génois et ses successeurs en maraude, armés de documents papaux, ne revendiquent la découverte des Amériques.
导致战争和战争传言的土地争夺始于占领新“发现”的空间,而我们知道在热那亚流浪汉和他之后的为非作歹者带着教皇的旨谕占有美洲之前,这些土地就已存在。
Je fais référence à ce qui a peut-être bien été le point culminant de quelque quatre siècles d'horreurs commises au nom de la prospérité matérielle, alimentées par l'appât du gain et la soif de pouvoir, souvent sous le prétexte de mener une mission civilisatrice d'inspiration prétendument divine et même sanctifiée plus tôt par un édit papal.
我指的是在很大程度上可谓是大约四个世纪以来受贪婪和权力欲望驱使,常常以执行开化使命为幌子,为追求物质利益而实施的种种登峰造极的不齿行径,而这种开化使命却被说成是天意,甚至更早时候是由教皇谕令批准的。