词序
更多
查询
词典释义:
édit
时间: 2024-01-22 08:09:24
[edi]

n.m.1. (政府颁布)法令, 命令, 告示2. (国王颁布)敕令, 诏书

词典释义
n.m.
1. (政府颁布)法令, 命令, 告示

2. (国王颁布)敕令, 诏书
édit de Nantes【史】南特敕令 [1598年法国国王亨利南特城颁布宗教宽容法令]
近义、反义、派生词
近义词:
loi,  règlement
联想词
révocation 废除,取消,撤回; décret 法令,政令;
短语搭配

édit de Nantes【史】南特敕令

L'édit de Nantes laissa aux réformés le droit de célébrer leur culte en certains lieux.南特赦令允许新教徒在某些地方从事礼拜活动。

L'édit de Nantes donnait aux protestants le droit de tenir garnison dans des places de sûreté.南特敕令给予新教徒在安全要塞内驻军的权利。

L'édit de Nantes (1598) fut l'acte décisif de la pacification, après les guerres de Religion en France.南特敕令

原声例句

Vous comprenez, Tréville, un édit est toujours un édit ; il est défendu de se battre, au bout du compte.

“您知道,特雷维尔,法令还是法令,法令终归是禁止决斗的。”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

C’est trop, messieurs, c’est trop. À ce compte-là, Son Éminence serait forcée de renouveler sa compagnie dans trois semaines, et moi de faire appliquer les édits dans toute leur rigueur.

太多了,先生们,太多了。这样下去,三个星期之后,红衣主教阁下就得被迫重新招募他的卫队,而我呢,也不得不降旨严格执法

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Renversant la vapeur par rapport à l'exploitation très dure des paysans préconisée par Aobai, il organisa la restitution des terres confisquées et promulga un édit impérial qui interdisait jusqu'à nouvel ordre ces confiscations.

[公报法语(汉译法)]

例句库

Ils disposent pour ce faire des édits municipaux qui ont force de loi.

秘鲁现已有相关的具有法律效力的市政法规。

Au mois de février 1705, un édit réunit en un seul corps la communauté des huissiers.

在1705年2月,一项(国王颁布的)敕令汇集执达官社团为唯一的团体。

L'édit a été promulgué après des années de récoltes abondantes.

这项命令发自数年大丰收之后。

Si c'est là un édit de l'histoire, nous devons lui résister.

这是历史的必然,这是我们必须抵制的现象。

Les édits promulgués par les Taliban ne sont pas appliqués de manière uniforme dans les zones sous leur contrôle.

塔利班的法令未在其所有控制区内得到一致执行。

Il accompagne un maître bouddhiste, Xuanzang, qui du fait d’un édit d’un empereur de la dynastie des Tang doit sous l’Incantation avancer vers l’Ouest.

这是在接受唐朝皇帝诏书的佛教师傅:唐僧以紧箍咒的威胁下一同前往的。

C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.

因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正在进行的这种摧毁行径深感震惊。

L'édit 178-93 de la municipalité de Lima considère comme une infraction l'exercice clandestin de la prostitution dans les établissements où sont servies des boissons alcooliques.

利马市政府第178-93号公告曾指出,在出售酒精饮料的场所里,有人非法秘密从事卖淫活动。

Le 17 juillet, un firman (décret) a été signé par les dirigeants des Taliban confirmant l'édit du 6 juillet, tout en faisant des exceptions pour les femmes travaillant dans le secteur de la santé.

17日,塔利班领导人签署法律(firman),确认7月6日的法令,但不包括在保健部门工作的妇女。

Une fois de plus nous préconisons que le Conseil limite ses travaux aux domaines d'action qui lui incombent et qu'il ne continue pas à formuler des édits généraux pour lesquels il n'a pas compétence.

我们重申我们的立场:安理会的工作应限于安理会受权的行动范围,它不应该就不属于它职权范围的事项,继续发表一般性声明。

Si cet édit était uniquement et véritablement motivé par des considérations d'ordre religieux, les dirigeants taliban auraient dû interdire les drogues illicites sous tous leurs aspects et aurait dû ordonner que les stocks soient détruits.

如果纯粹处于真正的宗教考虑,塔利班领导人应该全面禁止非法毒品,下令销毁储存。

Le contrôle et le bilan de santé des prostituées sont prévus par les règlements municipaux et relèvent de la juridiction des gouvernements locaux dans la limite desquels s'exerce cette activité, ce qui explique pourquoi la réglementation adéquate est prise par les municipalités sous forme d'édits municipaux.

对妓女进行健康检查是根据市政法规进行的,并由当地政府负责实施,因此有关规定也是由市政府通过发布市政法令颁布的。

Les édits des Taliban interdisant aux femmes de travailler et empêchant les organismes des Nations Unies et les ONG de fonder leur action sur la participation des femmes afghanes comme ils le souhaiteraient font gravement obstacle à l'élaboration et à la mise en oeuvre des programmes humanitaires.

塔利班法令禁止妇女工作,限制联合国和非政府组织获得阿富汗妇女的投入。 这些法令继续给拟订和执行人道主义方案造成巨大障碍。

À titre d'exemple des efforts continus déployés par Singapour en faveur de la révision de ses politiques, on peut citer la promulgation d'un fatwa (édit religieux) en août 2006 pour permettre l'inclusion de femmes au Conseil d'appel du tribunal de la Chariah, dont les membres sont nommés par le Président de Singapour.

上诉委员会成员是由新加坡总统任命的。

Je fais référence à ce qui a peut-être bien été le point culminant de quelque quatre siècles d'horreurs commises au nom de la prospérité matérielle, alimentées par l'appât du gain et la soif de pouvoir, souvent sous le prétexte de mener une mission civilisatrice d'inspiration prétendument divine et même sanctifiée plus tôt par un édit papal.

我指的是在很大程度上可谓是大约四个世纪以来受贪婪和权力欲望驱使,常常以执行开化使命为幌子,为追求物质利益而实施的种种登峰造极的不齿行径,而这种开化使命却被说成是天意,甚至更早时候是由教皇谕令批准的。

Profondément choqués par l'édit et les mesures décrétés récemment par les Taliban en vue de détruire les statues historiques du Bouddha dans la province de Bamiyan en Afghanistan, le Gouvernement de Sa Majesté et le peuple du Népal ont lancé un appel à tous les peuples et à tous les gouvernements épris de paix, pour qu'ils mettent sur pied une représentation diplomatique collective afin de préserver et de protéger ces statues.

国王陛下的政府以及尼泊尔人民对塔利班最近摧毁阿富汗巴米扬省的历史佛像的法令和行动深感震惊,已经呼吁全世界所有热爱和平的人民和政府集体地在外交上表示抗议,以努力维护和保护佛像。

Après la promulgation de l'édit sur la destruction de toutes les statues, mon Représentant personnel s'est rendu à Kaboul le 1er mars et, au cours d'une longue conversation avec M. Mutawakkil, a cherché à bien faire comprendre à ce dernier les conséquences négatives qu'aurait l'exécution de cet édit pour les Taliban et a proposé, sans succès, que la question soit renvoyée à un groupe d'oulémas internationaux nommés par l'Organisation de la Conférence islamique (OCI) ou, à défaut, que cette exécution soit différée.

在颁布毁坏所有佛像的法令后,我的个人代表于3月1日到卡布尔与穆塔瓦基勒先生举行了一次长谈,努力向他表明,这一判决一旦执行,就会给塔利班带来消极后果。

法语百科

Un édit, du latin edictum, peut signifier :

Droit romain

Dans la Rome antique, un édit est un acte officiel émanant d'une autorité. Le plus célèbre fut l'édit de Caracalla, permettant la citoyenneté à tous les hommes libre de la cité (non esclaves).

On rencontre ainsi des édits émanant du sénat romain, et sous la République des magistrats qui disposent du ius edicendi, à savoir des consuls, des proconsuls, du dictateur et de chefs militaires, des censeurs, des préteurs urbain et pérégrin, des tribuns de la plèbe, des édiles curules. Sous l'Empire, peuvent émettre des édits en plus de l'empereur et du Sénat les préfets de Rome, les préfets du prétoire, des duumvirs, des quattuorvirs, les gouverneurs de province.

Plus spécialement, on appelle édit du préteur l'acte par lequel les préteurs définissaient les règles à mettre en vigueur pendant sa magistrature. Ces édits avait force de loi aussi longtemps qu'ils gardaient leur poste.

Les édits des prêteurs furent compilés sous Hadrien en 131 par Salvius Julianus pour servir de règle à l'avenir, d'où son nom d'édit perpétuel. Il en resta des fragments.

Moyen Âge et ancien régime (France)

Au Moyen Âge et sous l'Ancien Régime, un édit royal est un acte législatif du souverain, qui se distingue de l'ordonnance par le fait qu'il ne porte que sur un sujet. Il peut ne concerner qu'un groupe de personnes ou qu'une province.

Les édits étaient datés du mois et de l'année (et non du jour) auxquels ils étaient établis. Ils étaient scellés du sceau de cire verte avec des lacs de soie verte et rouge.

Au Tibet

Au Tibet, les dzongpön avaient, parmi leurs fonctions, celle de lire et faire connaître au peuple tibétain les édits du gouvernement tibétain concernant divers sujets dont l'interdiction de chasser les animaux sauvages. Chaque année, des édits d’environ 45 lignes étaient copiés par des clercs du gouvernement avant d’être expédiés dans tous les dzong du Tibet. Le jour suivant leur réception, le dzongpön rassemblait la population et lisait à haute voix l’édit, avertissant que seraient punis ceux qui le violeraient. Le fonctionnaire affichait ensuite le document. Après son départ, tout le monde se rassemblait autour du décret, pour le lire ou le toucher, et recevoir les bénédictions du dalaï-lama. Des décrets concernant la protection des animaux et de l'environnement remontent au 5 dalaï-lama, en 1642, date après laquelle les édits furent émis annuellement.

中文百科

《赐岳飞手敕》宋高宗写于绍兴七年(1137年)秋天。

诏令文书,民间俗称为「圣旨」,是皇帝在登基、大婚、亲政、殡天、入继大统等宗室要务,与国家重大灾变、重大革新或隆重庆典时,诏告天下所用之文书。由于拟旨承宣的机构与功能各有不同,功用、名称便不同,如诏书、诰命、敕命、敕谕、敕令、谕令、谕旨、圣旨、圣批、圣令、皇令、皇榜、金榜、公榜、册、书、符、檄文等。

中国历代诏书

广西贡院圣旨颁诏的仿真表演 《说文解字》解释“诏”:“告也,从言从召。”郑玄为“诏”作注,谓“诏,告也”。诏书有一定的格式,比如清朝时的诏书起首句一定是「奉天承运皇帝,诏曰」,结尾语为「布告天下,咸使闻知」或「布告中外,咸使闻知」,中间则叙述诏告天下事件的内容。清朝时,诏书由内阁拟稿,经大学士定稿进呈,皇帝批阅后,以墨笔楷书,由右至左直写,写在大幅黄纸上,中间及纸张接缝处钤「皇帝之宝」玺。制作完成后的诏书称为「诏黄」,以极其隆重而繁复的礼仪,送至***城楼上宣读,象征着布告天下。宣诏礼成,由礼部接诏,立即誊写或雕板印刷多份,由驿道分送各地,再由地方官员接诏、宣诏。誊写的诏书,称为「誊黄」,雕板印刷的诏书,称为「搨黄」。 注:“奉天承运皇帝”为一个词,奉天承运为皇帝的修饰定语,为明清两代采用。以下为中国历代的诏书简历: 西周 诏书在西周时分为「诰命」和「敕命」两种,原是一种训诫勉励的文告。 秦汉 秦始皇于前221年一统天下后,自以为功绩胜过三皇五帝,于是定名号为皇帝,自称为「朕」,命为制,令为诏。秦亡后,汉朝继起,基本上承袭了秦朝的制度。而其中诏旨的写作格式,汉代的开头大多是“某年某月某日,某某皇帝”。 《后汉书》卷3《章帝纪》载章帝诏书称:“中元元年诏书,五经章句烦多,议欲减省。”东汉蔡邕在《独断》中有这么一段论述:“秦承周末,为汉驱除,自以德兼三皇,功包五帝,故并以为号。汉高祖受命,功德宜之,因而不改也……汉天子正号曰皇帝,自称曰朕,臣民称之曰陛下。其言曰制诏,史官记事曰上。车马衣服器械百物曰乘舆。所在曰行在,所居曰禁中,后曰省中。印曰玺。所至曰幸,所进曰御。其命令一曰策书,二曰制书,三曰诏书,四曰戒书。” 魏晋南北朝 魏晋南北朝时的诏令与汉代相仿,但皇帝即位诏书中多有「应天顺时,受兹明命。」一语。重要原因大概是当时朝代更替频繁,每几十年便更替一次,使皇帝都强调其统治乃天意,他人不得违天。 隋唐 唐代诏令分为册书、制书、慰劳制书、发日敕、敕旨、论事敕书、敕牒七种形式,一般由中书省起草,门下省审核颁行,其中有严格规定:「凡制敕宣行,大事则称扬德泽,褒美功业,复奏而施行之。小事则署而颁之。」(《唐六典》卷8 门下省·给事中条)。所以在颁行的制书之首往往是「门下」两字,如《肃宗命皇太子监国制》开头就是「门下,天下之本……」。而天命所归的话往往见于皇帝的即位诏令中,与魏晋南北朝时略同。而西周时的「诰命」与「敕命」在此时专指帝王授官、封赠的命令。 宋 宋代的诏令虽继承唐代,但有所变化。宋代皇帝的诏令,不论事情大小,「非经二府者,不得施行」,但此处二府系指中书门下和枢密院。诏令起草工作都是由中书门下议,学士为之,故许多重要诏令开头与唐代一样,都是「门下」二字。如《宋大诏令集》所载从宋太祖到宋徽宗八位皇帝的即位赦文均以门下置于篇首,同时,《宋大诏令集》中所存的诏令中,以「朕绍膺骏命」或「朕膺昊天之眷命」开头的亦占有相当比例。 元 元代以蒙古语为国语,故以「国语训敕者曰圣旨,史臣代言者曰诏书」。蒙文和汉文诏书开头都使用「长生天气力里、大福荫护助里皇帝,圣旨」的套语。其中「长生天气力里,大福荫护助里」是蒙文,意为「天眷命」,即「受天眷命皇帝」圣旨。 明 明太祖自称法天道、承天命。余继登《典故纪闻》卷一记载,太祖尝言:「见人言动皆奉天而行,非敢自专也。」因而其诏书的开头就是奉天承运,外朝则以奉天殿等三大殿及奉天门为主。 明代诏书通常以「奉(抬头) 天承运(抬头) 皇帝制曰」(或诏曰或敕曰)起始,末尾以「咸使闻知」对照明太祖于宋国时期令旨诏书,「皇帝称旨,吴王令旨」、「奉天承运,吴王圣旨」,可知,若不抬头其断句应为「奉天承运,皇帝诏曰」。 另外,明朝规定亲王、群臣上表笺,都得有「天眷命,统驭万方」或是「天受命,君师宇内」等字样,节日朝贺须用「天永昌」,皇帝郊祀称自己为「嗣天子臣」,其使用的音乐头一句就是「荷蒙天地兮,君主华夷」、皇帝结婚的纳采制词首句也是「朕承天序」,皇帝的宝玺则有「皇帝奉天之宝,奉天承运大明天子宝」字样等等,都认为明朝政权的统治出自天意。此时也形成了非常完备的诰封制度,一至五品官员授以诰命,六至九品授以敕命,夫人从夫品级,故世有“诰命夫人”之说。 清 伪满皇宫博物院陈列的溥仪即位诏书 清承明制,其诏书多以「奉天承运皇帝诏曰」开头,中间为主文,结尾则以「布告天下,咸使闻知」、「布告中外,咸使闻知」」、「布告中外,咸使知悉」为多。「中」是指京中宫廷,「外」是指外省地方。诏书以外,清代还有制辞(即制书)。其开头一般是「奉天承运皇帝制曰」云云。 清代诏书多用大幅染黄纸书写制成。所谓染黄纸,是将纸放入黄柏树汁浸染至灭白为止,以达到防虫灭菌的效果。诏书纸高约**十厘米,横宽视文本内容长短而定,长者可达五六米,表里二层成长卷式样,虽大却十分坚固,不容易破损。 诏书文本为墨笔楷书,均为满汉合壁,汉文位于右方,竖行往左书写;满文位于左方,竖行往右书写,多用朱圈句读,与一般文书不加标点不同。纸张接缝处正面正中位置盖有骑缝印,印用『皇帝之宝』,正文之后另起一行偏上位置书写年号及年月日期,并骑年盖月,钤用『皇帝之宝』。

欧洲

米兰敕令 (君士坦丁)(313): 罗马帝国皇帝君士坦丁一世颁发的一个宽容基督教的敕令

其他地区

日本 锁国令(1635)

锁国令(1635)

法法词典

édit nom commun - masculin ( édits )

  • 1. texte de loi émanant d'un roi ou d'un magistrat

    signer un édit

相关推荐

hémicycle n. m.【】半圆室; 半圆梯形会场; 半圆

criaillerie n.f. 1. 地叫喊 2. 抱怨,发牢骚

précipitations précipitations 降雨量 zone de précipitations 降水区

calmer 使平静,抚慰

avanie n.f.当众侮辱, 凌辱

panser v. t. 1. 把(家畜)洗刷干净2. [医]包扎, 包敷:3. [转]医治(精神上创伤)常见用法

épurement n.m.1. 〈旧语,旧义〉纯, , 提纯, 精炼2. 〈书面语〉纯洁, 高尚, 精, 优雅

farouche 胆小的,怕和人交往的,反抗的

dissension n. f. , 执, 纠纷

金箔验电器 élecotroscope à feuilles d'orélectroscope à feuille d' or