Comme elle le souhaitait, la Commission européenne a donc abrogé la loi qui imposaità vingt-six fruits et légumes des normes relatives à leur apparence.
正如它所希望的那样,欧洲委员会因此废除了26条有关要求水果和蔬菜具有外观标准的法律。
[Compréhension orale 4]
" Chez nous en france toute signalisation en rouge " relative au code de la route exprime presque toujours une interdiction ou un danger.
在法国,任何与公路法规有关的红色标志都表示禁止或危险。
[德法文化大不同]
En se basant sur diverses études scientifiques relatives à la conservation des corps, elle condamne officiellement le vampirisme comme une superstition à combattre.
基于各种与尸体保存有关的科学研究,她正式谴责吸血鬼是一种迷信,要与之抗争。
[Pour La Petite Histoire]
Alors sa première fonction, c'est qu'il peut remplacer une proposition relative.
它的第一个功能是代替关系从句。
[Français avec Pierre - 语法篇]
Le comportement des touristes y est assez controversé, c’est pourquoi nous nous sommes intéressés à leur poser des questions relatives à ce défilé matinal.
这里的观光者的行为非常有争议,这就是为什么我们如此饶有兴致地要对这个清晨中的长队进行提问。
[旅行的意义]
Dans notre vie courante, nous avons besoin d’une échelle de temps réduite relative à nos activités.
在我们的日常生活中,我们需要一个缩短的时间尺度,与我们的日常活动相关。
[Réussir le DALF C1-C2]
Mais peu à peu ce souvenir de choses aussi délicates à raconter était devenu un travail pour lui, et depuis quelque temps, il ne répétait que dans les grandes occasions ses anecdotes relatives à la maison d’Orléans.
不过,回忆这种讲起来极微妙的事情渐渐成了他的一项工作,所以,近来他只在重大场合才重复这些与奥尔良家族有关的奇闻轶事。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
De la vie, il n’avait parlé avec sincérité qu’au vieux chirurgien-major ; le peu d’idées qu’il avait étaient relatives aux campagnes de Bonaparte en Italie, ou à la chirurgie.
他长这么大,推心置腹地谈过话的只老外科军医一人而已;他仅有的那一点点见解,不是与波拿巴在意大利的战役有关,就是与外科手术有关。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Dans la vie, c'est une femme qui a du caractère et une patience toute relative.
在生活中,她是一个有个性且不太有耐心的人。
[Food Story]
Veuillez trouver ci-joint la facture relative au billet aller-retour Paris-Genève établi au nom de Mademoiselle Isabelle Mercier et sous référence PA 9 580.
附上以 Isabelle Mercier 小姐的名义开具的巴黎-日内瓦往返机票发票,编号为 PA 9 580。
[RFI商业法语]
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律中有关税收可要求性、诉究和保证国库收入的条款同样适用于交易税。
La sanction de l'erreur est la nullité relative du contrat ainsi que, dans certains cas, des dommages-intérêts qui peuvent s'ajouter à l'annulation où même s'y substituer comme en matière de dol.
因此在被加到废除条款上取代了欺诈位置的一定事件和利益损失方面,错误是不被认可的。
Si nécessaire, à la foire commerciale de Guangzhou dans le détail toute la connaissance, mais aussi avec la société ou lui-même, nous pouvons vous fournir toutes les questions relatives à Canton Fair!
如有需要对广交会有任何详细的了解,也可与本公司或本人联系,我们可以为您提供广交会一切事宜!
Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.
这个教授发表了许多有关历史的研究。
Les opérations sportives centralisent la planification et la mise en œuvre des services, processus, normes d'exploitation et fonctions relatives aux sports et applicables à tous les sports olympiques.
竞赛运行部门对适用于所有奥运会竞赛项目的相关服务、工作程序、运行标准以及职能进行统一规划和实施。
A cause de la nouvelle loi relative libertés et responsabilités des universités, je peux même sentir la perte précaire dans toute l'espace universitaire!
起因是萨科齐的新改革方案对教育界的冲击十分严重,我都可以感觉到近在眼前的损失!
Je vais m’occuper du métier relative à l’ économie et le commerce international.je prends l’expérience petit à petit, appliquer ce que j’ai appris en France à mon travail.
从事于国际经济与贸易的相关工作。不管是什么单位,我都希望我的工作能从基层开始。逐步积累自己的工作经验,同时把我在法国所学习到的知识应用到实际工作中去。
Cette thèse vise à comparer les dispositions relatives en droit des sociétés et en droit boursier sous l’angle de la protection des actionnaires minoritaires.
而本文从对中小股东的保护的角度拟就两国公司法和证券法相关规定做一比较。
Depuis 2001, la société engagés dans l'exportation des bougies, avec des exportations vers l'Europe et les États-Unis bougies de différents styles et exigences relatives au produit.
公司从2001年开始从事蜡烛的出口,熟悉出口到欧美蜡烛的各种要求及产品风格。
La législation antérieure à la loi du 23 janvier 1963 relative à l’impôt sur le gros bétail est abrogée, sauf en ce qui concerne les cotisations de l’exercice fiscal 1962.
除对1962财政年度的征税以外,废除1963年1月23日关于大型牲畜税法律之前的法规。
Avec professionnel, dédié esprit de la loi relative à la qualité, de première classe d'affaires, Rose est prête à vous fournir de la société en circulation des produits et des services!
凭专业素养,秉专注精神,以卓越品质,创一流企业,天保公司愿为您提供优异的产品及技术服务!
Relatif à la fourniture de 600 tonnes, s'il vous plaît appeler la majorité des entreprises les consultations, les négociations.Prix négociable, pas limitée au nombre de passation des marchés.
月供应量600吨,欢迎广大商家来电咨询、洽谈。
Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.
希望在我们发布信息以后有相关的诚信公司和我们联系。
Division I vraiment avoir la force relative, de fournir aux clients des produits de qualité.
我司绝对拥有相对实力,给客户提供优质的产品。
Pour plus de informations relatives, veuillez consulter fabricants ou distributeurs des équipements.
手机对起搏器和其它医疗电子设备的影响请咨询该设备制造商或当地销售商。
Après avoir terminé mes études de licence, je voudrais bien continuer le Master et approfondir la théorie des connaissances relatives.
在完成了本科期间的学习后,我希望能继续修读硕士,不断提高自己的理论知识。
La procédure de contrôle de la taxe sur les transactions est celle qui est prévue aux aritcles 105 à 119 de la loi du 21 septembre 1963 relative aux impôts sur les revenus.
交易税的查税程序与1963年9月21日关于所得税的法律第105至119条规定的一样。
Cette notion de phonème est relative à une langue.
一个语言当中的任何语音,若非音位,就是音位当中的同位音。
Si vous avez des besoins, cahier des charges et fixer les prescriptions relatives à cette question.
如果您有任何需要,请将具体规格及相关之要求告知。
Weijie sera en vertu d'une position de force relative, la taille de l'expansion, de renforcer la gestion, s'efforce d'être la cause de la gloire.
伟杰人将凭借雄厚实力、扩大规模、加强管理、争创事业辉煌。