词序
更多
查询
词典释义:
mangeur
时间: 2024-02-05 16:38:58
[mɑ̃ʒœr]

mangeur, sen.1. 吃的人, 2. 〈转义〉浪费, 挥霍

词典释义
mangeur, se
n.
1. 吃的人,
gros mangeur 量大的人
mangeurs de grenouilles吃青蛙的人 [英国人给法国人起的绰号]
mangeur de fourmis蚁兽

2. 〈转义〉浪费, 挥霍
mangeur d'argent挥霍金钱的人
mangeur de temps浪费别人时间的人
近义、反义、派生词
名词变化:mangeuse
反义词:
abstinent
联想词
poisson 鱼; ogre 吃人妖魔; carnivore 肉动物类; monstre 妖怪,怪物; prédateur 性的,肉; steak 牛排; chasseur 打猎; mangeant 吃; cochon 猪; cuisinier ,炊事员; crabe 蟹;
短语搭配

gros mangeur食量大的人

mangeur d'argent挥霍金钱的人

mangeurs de grenouilles吃青蛙的人

mangeur de temps浪费别人时间的人

mangeur de fourmis食蚁兽

Chez Jourdain, la salle était pleine de mangeurs (Maupassant).在儒尔丹家里,餐厅里挤满了食客。(莫泊桑)

mangeur, se de fromage爱吃奶酪的人

mangeur, se de feu(杂技中的)吞火者

mangeur, ses de grenouilles吃青蛙的人

mangeur, se de fourmis食蚁兽

原声例句

C'est un peu copieux pour deux, surtout quand l'un des deux mangeurs n'est pas un gros mangeur.

这对两个人来说有点多,尤其是其中一个人还吃得不太多的情况下。

[Food Story]

L’ingestion excessive d’aliments peut-elle conduire à la mort du mangeur impénitent?

吃太多食物会不会导致执迷不悔的吃食者死亡呢?

[Chose à Savoir santé]

Les gros mangeurs qui s’inscrivent à ces concours peuvent connaître une autre mésaventure fatale.

参加这些比赛的大食者可能会经历另一场致命的不幸事故。

[Chose à Savoir santé]

Nous pourrions inverser cette tendance en éliminant complètement l'extension urbaine mangeuse de ressources.

通过完全消除挥霍性的资源城市扩张,我们可以扭转这一趋势。

[地球一分钟]

Cette circonstance peut se produire dans des conditions plus ordinaires qu’un concours de gros mangeurs.

这种情况可能发生在比大食赛更为平常的情景当中。

[Chose à Savoir santé]

Une sale race après tout, des exploiteurs sans vergogne, des mangeurs de monde.

老板们的脑子里也尽是些肮脏的东西,他们都是些不知廉耻的剥削者,是些人的魔王

[小酒店 L'Assommoir]

Arrivé à Thèbes, il découvre la ville ravagée par un sphinx mangeur d’Hommes.

当他到达Thèbes时,他发现这个城市被一个吃人的神秘人毁坏了。

[神话传说]

C'est parti! Numéro 5: top 1 des mangeurs de macaroni au fromage.

开始了! 第五:最爱通心粉和奶酪的

[Vraiment Top]

Dans son tableau, les mangeurs de pommes de terre, il dépeint cette misère humaine qu'il dénonce parfois violemment.

在他的画作《土豆的》中,他描绘了人类苦难,有时他会对此进行强烈谴责。

[Quelle Histoire]

Une fois de plus, nous sommes très loin de l'idée reçue du Gaulois réfractaire, rustre et gros mangeur de sanglier.

再次申明,这与之前不服从的、粗野的、吃野猪的高卢人的印象相距甚远。

[Jamy爷爷的科普时间]

例句库

L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.

泥渣的鳌虾通过这种行为清洁了水体。水变得越来越清,如晦暗的镜子一样的无意识也逐渐澄清。

On lui a dit que les Français sont grands mangeurs de grenouilles .

有人告诉他, 法国人非常喜欢吃田鸡。

Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.

所开展的活动包括消除房屋内及周围的蚊子幼虫的栖身环境;在水总管中投放吃幼虫的鱼,减少蚊子的繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防的行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。

法法词典

mangeur nom commun - masculin, féminin ( mangeuse, mangeurs, mangeuses )

  • 1. personne qui mange (d'une certaine manière) [Remarque d'usage: toujours accompagné d'un adjectif qualificatif]

    c'est un gros mangeur

  • 2. personne qui aime particulièrement manger (un aliment donné)

    une mangeuse de chocolat

mangeur de grenouilles locution nominale - masculin, féminin ( (mangeuse de grenouilles, mangeurs de grenouilles, mangeuses de grenouilles) )

  • 1. Français vu par les Anglais ou les Américains (familier)

    il refuse en bloc la cuisine des mangeurs de grenouilles

mangeuse d'hommes locution nominale - féminin ( (mangeuses d'hommes) )

  • 1. femme qui multiplie les conquêtes amoureuses Synonyme: mante religieuse

    une mangeuse d'hommes lui a brisé le cœur

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值