词序
更多
查询
词典释义:
paprika
时间: 2023-09-25 04:07:10
[paprika]

n. m一种椒[原产于匈牙利, 椒粉用]

词典释义
n. m
一种椒[原产于匈牙利, 椒粉用]
原声例句

El pulpo a la gallega est un plat traditionnel de Galice qui se compose de poulpe coupé en rondelles assaisonné de paprika et d’huile d’olive.

加利西亚鱿鱼是一道加利西亚地区的传统菜,把鱿鱼切片,用红甜椒粉和橄榄油来调味。

[旅行的意义]

Voici le top 15 des mets à ne surtout pas manquer : Les patatas bravas sont des pommes de terre coupées en dés et nappées d’une sauce relevée au paprika et au piment.

布拉瓦斯土豆这道菜是把土豆切成丁,再浇上一层用椒粉和辣椒调制的酱汁。

[旅行的意义]

Et maintenant je vais rajouter une cuillère à café de paprika

现在,我要加入一咖啡勺的辣椒粉。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Si jamais vous n'avez pas cette référence là, vous pouvez prendre du paprika ou encore du piment de Cayenne.

如果你们没有这种辣椒粉,可以加paprika或者Cayenne辣椒粉。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Eauze le salsifis acidulé en salade et la patate douce marineau au curcuma et au paprika.

菲利普把婆罗门参削好切块和姜黄和辣椒粉腌的红薯一起。

[Food Story]

Quand l’huile est chaude, j’ajoute l’oignon et l’ail haché, je remue de temps en temps pendant 1 minute j’ajoute 2 c à s de paprika 1 c à s de poudre de piment doux je remue pendant 20 secondes, je coupe le feu

当油热时,我加入洋葱和切碎的大蒜,我不时地搅拌1分钟我加入2汤匙的辣椒粉1汤匙的甜椒粉我搅拌了20秒,我关了火。

[Cooking With Morgane(越南菜)]

Je mets également : 2 c à s de pâte d’arachide, 2 c à s de sauce barbecue, 30g de paprika en poudre, 30g de piment doux en poudre, 500ml d’huile de tournesol.

2汤匙的花生酱,2汤匙的烤肉酱,30克的红辣椒粉,30克的甜椒粉,500毫升葵花籽油。

[Cooking With Morgane(老挝菜)]

Sachez que tous les goûts sont dans la nature, y compris le goût paprika.

要知道所有的味道都是自然界的,包括辣椒粉的味道。

[法国小哥Norman视频集锦]

Je vais mettre une croute de purée de poivron que je vais mélanger avec du beurre, du paprika et du citron.

我要放一层胡椒粉,将其与黄油、辣椒粉和柠檬混合。

[Top Chef 2017 顶级厨师]

Par contre, une croûte un peu sudiste, poivron, paprika.

另一方面,地壳有点南方,胡椒,辣椒粉

[Top Chef 2017 顶级厨师]

例句库

Il existe des exemples à suivre, notamment en Zambie, où 30 000 agriculteurs produisent du paprika, en Haïti, où 27 000 familles cultivent le vétiver (ingrédient pour les huiles essentielles), et au Népal, où des centaines de tisserands à domicile fabriquent des tapis et des articles en cachemire (pashmina).

在赞比亚,30,000合同农民生产辣椒;在海地,27,000个家庭种植香根草(油精的一种成份);在尼泊尔,有数以百计的家庭制作地毯和羊绒巾。

法语百科
Poudre de paprika
Poudre de paprika

Le paprika, aussi connu sous le terme poivre rouge, est une épice en poudre de couleur rouge obtenu à partir du fruit mûr, séché et moulu du piment doux ou poivron (Capsicum annuum, de la famille des Solanaceae). Le terme désigne aussi le fruit en lui-même.

L'épice est utilisée en cuisine pour son parfum âcre et sa couleur rouge. Les principaux types d'épices sont le paprika de Hongrie, fait à partir des fruits seulement, et le paprika royal, fabriqué avec les graines, les tiges et les fruits

En plus d'être largement utilisé dans la plupart des pays tropicaux et notamment en Asie, il est très présent dans la cuisine maghrébine, espagnole et hongroise, surtout, dans le cas de la cuisine hongroise, pour la confection du goulasch.

Étymologie

D'après le Oxford English Dictionary, le mot paprika, emprunté au hongrois, dérive du serbe « paprena », qui signifie « celui qui pique », mot dérivé du serbe « pepper », lui-même provenant du latin « piper » signifiant poivre.

Histoire

Pour certains Espagnols arrivés en Amérique, tout ce qui piquait était piment. À tel point qu'en Amérique, mais jamais en Europe, et en particulier en Espagne, il fallut spécifier du Chili (pimienta de Chile) pour distinguer le poivre noir. Les botanistes eux-mêmes, ont baptisé du nom générique Capsicum les très nombreuses et différentes variétés de piments forts au fur et à mesure de leur découverte. Les piments furent utilisés comme légumes ou comme épices.

Au fur et à mesure que les Européens s'implantaient et cultivaient les terres américaines, ils découvraient l'incroyable diversité de forme et de taille de ces fruits : ronds, coniques, longs, tordus, en forme de bouton, de carotte, de poire, verts, orangés, écarlates, jaunes, presque blancs, certains très féroces (les plus petits en général), certains dont la grande taille accompagnaient une grande douceur.

Ils découvrirent la facilité d'hybridation de cette plante, qui permettait de créer de nouvelles formes et toute une gamme de saveurs plus ou moins piquantes. Les semences issues des variétés du Mexique, se transportant et s'acclimatant si facilement, se disséminèrent en Asie et en Afrique si rapidement que pendant de nombreuses années, les Européens crurent que les piments étaient originaires d'Orient.

Les espèces les plus douces (los pimientos, poivrons), trouvèrent leur terre d'élection en Espagne. Ils sont déjà mentionnés dans les traités botaniques du XVII siècle. Ils sont cultivés alors en Castille, pas seulement par les jardiniers, mais aussi par les ménagères sur leur balcon, pour pouvoir les utiliser toute l'année, frais, secs, en sauce (exemple : sauce Zingara ) ou à la place du poivre.

Leur propagation en Europe trouva des points de fixation dans certains pays comme la Hongrie où la culture des piments devint de plus en plus populaire après le Blocus continental qui entraîna la pénurie de produits anglais comme le poivre, le paprika devenant le « poivre du pauvre ». Au XIX siècle certains cuisiniers comme le célèbre Auguste Escoffier, chef de cuisine dans un restaurant de Monte-Carlo utilise déjà le piment de Szeged comme nouvelle épice hongroise.

La culture du paprika a été introduite avec succès en Afrique : Zimbabwe, Zambie en 1996.

Variétés

Trois variétés importantes :

Paprika doux (Pimentón dulce) comme son nom l'indique, qui ne pique pas.

Paprika piquant (Pimentón picante) plus ou moins piquant.

Paprika aigre-doux (Pimentón agridulce) mélange des deux précédents.

Pimentón de la Vera et Pimentón de Murcia

Les deux variétés de paprika les plus connues en Espagne sont d'une part le pimentón de la Vera de la comarque de La Vera, Province de Cáceres introduite depuis le XVI siècle par les moines Hyéronymites du monastère de Yuste et d'autre part le pimentón de Murcia (Murcie) produit avec la variété Bola. Elles font toutes les deux l'objet d'une appellation d'origine (Denominación de origen).

Consommation

Les Espagnols sont les premiers consommateurs au monde de cette épice produite en Espagne sous le nom de pimentón (15 000 à 20 000 tonnes par an).

En Espagne, ce produit se rencontre facilement dans les épiceries et les supermarchés sous la forme d'un conditionnement en boîtes métalliques carrées dont le système de fermeture doit être hermétique aux fins de conservation de l'arôme et de préservation contre l'humidité. En Turquie, au Maroc et dans les autres pays du Maghreb, on peut la trouver sous le nom d'épice espagnole.

Cuisine espagnole

Les Espagnols utilisent surtout le poivre doux, pour décorer ou assaisonner, et parfois en rajoutant une très petite pincée – toujours moins - de pimentón fort. La cuisine traditionnelle espagnole, au contraire de la mexicaine, n'est pas piquante.

C'est la base fondamentale de certains plats typiques de la cuisine espagnole tels que le poulpe a feira (à la mode de Galice, blanchi, coupé en tranches et assaisonné de paprika, de sel et d'huile d'olive vierge), les escabèches (en particulier les moules à l'escabèche), les pommes de terre à la riojana (région de Rioja, pommes de terre cuisinées en ragoût avec du chorizo) et certaines charcuteries typiques comme la soubressade, le chorizo, la txistorra, le lomo, le morcon. Mais il faut savoir que la plupart des charcuteries espagnoles (butifarra, bull, fuet, secallona, llonganissa, salchichón, butifarró, etc.) n'ont cependant pas de paprika.

Son utilisation en conserve est due à ses propriétés antiseptiques.

Dans la cuisine pied-noir, il est utilisé sous la dénomination poivre rouge, par traduction en français de son appellation en catalan pebre vermell, dans l'élaboration de la soubressade (charcuterie d'origine baléare, où elle est faite avec de la viande de porc) et le couscous des Pieds-Noirs de l'Algérois.

C'est dans les escabèches et dans certaines charcuteries qu'il est principalement utilisé, mais aussi pour donner une touche de couleur à la décoration de certains plats ou pour assaisonner certains plats d'hiver à base de légumes secs.

Cuisine portugaise

Un équivalent portugais, o colorau, s'emploie dans les plats à base de riz.

Cuisine hongroise

Le paprika est aussi utilisé dans la cuisine hongroise, notamment dans le goulash et le pörkölt, qui ne pourraient exister sans paprika.

中文百科
一小碗辛辣的西班牙辣椒粉
一小碗辛辣的西班牙辣椒粉

辣椒粉(Paprika),亦称为红椒粉或干辣椒粉,是一种以红辣椒或红椒研磨而成的香料。在许多欧洲国家中,又特指以灯笼椒研磨成的粉末。辣椒粉多用于增加食物的颜色和味道。辣椒粉的味道亦随着国与国之间的不同而产生变化(匈牙利的红椒粉传统上是相当香甜的)。

用法

不同形状和颜色的辣椒种子均可制作成辣椒粉 辣椒粉是令全球的菜肴多样化的要素之一。辣椒粉(西班牙pimentón、葡萄牙colorau和尼加拉瓜chiltoma,这几种辣椒粉并不是完全以灯笼椒所制成的,而是加上数种辣和甜的辣椒粉所制成的)辣椒粉主要地用在米饭、炖煮的食物和汤的调味。辣椒粉亦是匈牙利人常用的调味料之一,著名的匈牙利牛肉汤便使用了辣椒粉作为调味料。在西班牙、斯洛文尼亚、德国、匈牙利、捷克、斯洛伐克、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、 塞尔维亚、奥地利、罗马尼亚、保加利亚、土耳其和葡萄牙,辣椒粉亦用于烹调香肠。辣椒粉亦能用于熏煮食物以增加食物的味道。

益处

辣椒粉含有非常丰富的维生素C。1937年诺贝尔奖得主圣捷尔吉·奥尔贝特在1932年首次发现这个事实(在这之前,维生素C只能从科学家手上得到少量)。辣椒的种子比番茄的维生素C多六至九倍。 辣椒粉经高热后能发布维生素,因此,辣椒粉经高温处理后被日晒更有营养。

法法词典

paprika nom commun - masculin ( paprikas )

  • 1. cuisine épice en poudre préparée à partir du piment doux séché

    une sauce au paprika

  • 2. botanique variété de piment de la famille des solanacées que l'on cultive surtout en Hongrie

    le fruit du paprika

相关推荐

hémicycle n. m.【】半圆室; 半圆梯形会场; 半圆

criaillerie n.f. 1. 地叫喊 2. 抱怨,发牢骚

précipitations précipitations 降雨量 zone de précipitations 降水区

calmer 使平静,抚慰

avanie n.f.当众侮辱, 凌辱

panser v. t. 1. 把(家畜)洗刷干净2. [医]包扎, 包敷:3. [转]医治(精神上创伤)常见用法

épurement n.m.1. 〈旧语,旧义〉纯, , 提纯, 精炼2. 〈书面语〉纯洁, 高尚, 精, 优雅

farouche 胆小的,怕和人交往的,反抗的

dissension n. f. , 执, 纠纷

金箔验电器 élecotroscope à feuilles d'orélectroscope à feuille d' or