词序
更多
查询
词典释义:
démis
时间: 2023-09-13 00:29:36
[demi]

démis, ea. (m) 脱臼的, 脱骱的, 脱位的

词典释义

démis, e

a. (m)
脱臼的, 脱骱的, 脱位的
短语搭配

Elle s'est démis le poignet.她手腕子脱臼了。

Il s'est démis l'épaule en tombant.他摔了一跤,肩脱臼了。

原声例句

Il avait envoyé au président de la Chambre des Députés sa démission, et s’était également démis de ses fonctions de juge au tribunal de commerce.

死前曾致书众议院议长及商务裁判所所长,辞去本兼各职。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

L'université de Princeton m'a démis de mes fonctions de professeur, l'Unesco ne m'a plus proposé de poste de consultant scientifique alors qu'ils m'imploraient à genoux quelques mois plus tôt.

普林斯顿撤销了我的教授职位,联合国教科文组织连个科学顾问的职位都不给我,以前他们跪着求我我都不干呢。

[《三体》法语版]

Je serais démis de mes fonctions si je faisais une telle proposition !

我只要一提出这个建议,准会被赶出办公室!

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Le vice-président du Zimbabwe, Emmerson Mnangagwa a été limogé, il a été démis de ses fonctions.

津巴布韦副总统埃默森·姆南加古瓦(Emmerson Mnangagwa)被解雇并被免职。

[RFI简易法语听力 2017年11月合集]

Le patron de la PJ marseillaise a été démis de ses fonctions au lendemain d'une visite assez tendue du directeur général de la police à L'Evêché, le siège mythique de la PJ phocéenne.

马赛 PJ 的老板在警察局长对 L'Evêché 进行了相当紧张的访问后的第二天被解雇,马赛 PJ 的传奇总部。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Tous soutiennent E.Arella, le directeur de la police judiciaire de Marseille, démis de ses fonctions aujourd'hui.

所有人都支持马赛司法警察局局长E.Arella,今天被免职。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Nous verrons pourquoi le directeur de la PJ de Marseille vient d'être démis de ses fonctions.

我们将了解为什么马赛 PJ 的主管刚刚被免职。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

A.-S. Lapix: Le Parlement européen a démis de son titre la vice-présidente E.Kaili.

- 作为。 Lapix:欧洲议会取消了副总统 E. Kaili 的头衔。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Pour qu'il soit démis de ses fonctions, il faut au moins le vote de 180 députés conservateurs.

要让他被免职,至少需要180名保守党议员的投票。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

Le général américain MacArthur est démis juste avant de pouvoir envoyer 26 bombes atomiques sur cette zone, ce qui marque durablement les Coréens et la Chine.

美国将军麦克阿瑟在向该地区发射26颗原子弹之前就被解雇了,这在朝鲜和中国留下了持久的印记。

[TV5每周精选(视频版)2018年合集]

例句库

Les syndicats ont le droit de demander que les fonctionnaires qui ne se conforment pas à la législation en vigueur soient tenus pour responsables ou même démis de leurs fonctions.

工会有权要求那些没有遵守各种生效法案的官员承担责任甚至被免职。

En revanche, ceux qui ont été désignés illégitimement ou qui ont tiré leur pouvoir juridictionnel d'un acte d'allégeance peuvent être démis de leurs fonctions par la loi en application du principe du parallélisme des formes.

反之,对于非法任命或其司法权力来自效忠行为的法官,可按照平行原则依法解除其职务。

Sir Elihu Lauterpacht s'étant démis, la Bosnie-Herzégovine a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Elihu Lauterpacht爵士辞职后,波斯尼亚和黑塞哥维那选定Ahmed Mahiou先生为专案法官。

M. Bedjaoui s'étant démis, la Guinée a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Bedjaoui先生辞职后,几内亚选定Ahmed Mahiou先生为专案法官。

Tous les élus doivent rendre des comptes et ils peuvent être démis de leurs fonctions à n'importe quel moment.

所有当选人都须对其行为负责,任何时候都可以被罢免。

Le travail du Parlement a souffert des divisions qui se sont produites à la Chambre des représentants dont certains membres demandaient que Edwin Snowe, Président de la Chambre, soit démis de ses fonctions parce qu'il ne bénéficiait plus de la confiance des représentants et discréditait la Chambre par des activités qui n'étaient pas conformes à la pratique législative.

由于众议院对罢免Edwin Snowe议长一职的呼吁存在分歧,议会工作受到阻碍。 呼吁罢免议长的一些议员声称,议长不再享有众议员的信任,指责议长的一些与议会惯例不符的活动损害了众议院的声誉。

Leurs décisions peuvent être réexaminées par l'autorité judiciaire à la demande de l'enfant ou du responsable, et leurs membres peuvent être démis de leurs fonctions s'ils utilisent leur poste à des fins personnelles ou commettent des infractions aux lois en vigueur.

在儿童或儿童责任人请求下,司法机关有权核查市级儿童和少年权利理事会的决定。

Le chef du Bureau central de prévention de la corruption en Pologne a été désigné pour un mandat de quatre ans - renouvelable une seule fois - et pouvait être démis de ses fonctions par le Premier Ministre sur avis du Président de la République de Pologne, du Collège des services spéciaux et d'une commission parlementaire s'occupant des services spéciaux.

波兰中央反腐败局的领导任期为四年(可连任一次),并由总理根据波兰共和国总统、特别事务委员会和负责特别事务的议会委员会的意见免除其职务。

Les inspecteurs estiment que tous les anciens fonctionnaires devraient avoir le droit de représenter d'autres fonctionnaires devant les organes de recours de l'Organisation, à l'exception naturellement de ceux qui ont été licenciés ou démis de leurs fonctions pour comportement professionnel non satisfaisant ou pour raisons disciplinaires.

检查专员认为,所有前工作人员都应能在联合国的申诉机关前代表其他工作人员,当然那些因服务不佳或惩戒理由被即决解职或停职的那些人除外。

Les autorités des Taliban se sont excusées pour cet incident et ont indiqué que le responsable avait été démis de ses fonctions.

塔利班当局对这一事件作了道歉,并称对此应负责任的人员已被撤职。

À la suite de cela, plusieurs gardiens militaires auraient été sanctionnés et l'un d'eux aurait été démis de ses fonctions.

因此,数名军事警卫受到惩戒,一名被解除职务。

Il est bien connu que la première victime de tout changement de gouvernement par la force est la branche législative, car les représentants élus du peuple sont démis par les usurpateurs du pouvoir à la suite d'un tel changement illégal de gouvernement.

众所周知,以武力改变政府造成的第一个受害者是立法机构,因为在这种非法改变政府后,篡权者取缔由人民选举产生的代表。

Le Comité a déclaré que le grief de violation du Pacte avancé par un procureur qui avait été démis de ses fonctions n'était pas étayé.

委员会裁定一名地区检察官关于他的被强迫离职违反了《公约》的申诉缺乏证据。

Le Conseil de la magistrature bulgare avait démis ce magistrat de ses fonctions et la révocation avait été confirmée par la Cour suprême.

保加利亚的高等司法理事会下令革职,而这一行动得到保加利亚最高法院的证实。

Il affirme que les raisons avancées par la JSC pour justifier son licenciement ne sont pas fondées et qu'elles ont été fabriquées avec malveillance afin qu'il soit démis de ses fonctions.

他声称,司法机关委员会对解雇他所提出的理由站不住脚,是为了剥夺他的司法职位而恶意捏造的。

Plus récemment, un ancien membre croate de la présidence de Bosnie-Herzégovine, Ante Jelavic, démis de ses fonctions par l'un de mes prédécesseurs, a été incarcéré à Sarajevo dans l'attente de son procès devant le Tribunal d'État sous de sérieuses inculpations de corruption.

也是在最近,波斯尼亚和黑塞哥维那主席团的前任克罗地亚成员、被我的前任之一解除职务的安特·耶拉维奇现在正在萨拉热窝的一个监狱中等待接受国家法院的审判,其罪名是严重腐化行为。

En outre, il regrette que, bien que l'inamovibilité des juges soit inscrite dans la Constitution, des juges aient été, selon les informations, sommairement démis de leurs fonctions dans plusieurs cas.

委员会并感到遗憾,尽管《宪法》的条款对法官的任期作了保障,但据报道,在一些情况下,法官曾遭到草率撤职。

Le même jour, des éléments militaires venant de la présidence ont occupé les locaux de la Radiotélévision ivoirienne (RTI) et démis son directeur qui a été remplacé par le Conseiller à la communication du Président, ancien Secrétaire général adjoint de la RTI.

同日,总统领导的军队占领了科特迪瓦广播电台和电视台大楼,驱逐了电台和电视台主任,并由总统通讯顾问、电台前副秘书长接任。

Sir Elihu Lauterpacht s'étant démis, la Bosnie-Herzégovine a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Elihu Lauterpacht爵士辞职后,波斯尼亚和黑塞哥维那选定Ahmed Mahiou先生为专案法官。

M. Bedjaoui s'étant démis, la Guinée a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Bedjaoui先生辞职后,几内亚选定Ahmed Mahiou先生为专案法官。

法法词典

démis adjectif ( démise, démis, démises )

  • 1. médecine : en pathologie qui souffre d'une luxation

    un genou démis

  • 2. qui est relevé (de ses fonctions)

    être démis de son mandat

  • 3. droit dont la demande en justice est rejetée

    le plaignant démis s'est effondré

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值