词序
更多
查询
词典释义:
épigramme
时间: 2023-10-06 16:14:32
[epigram]

n.f. 1. (古代的)短诗 2. 讽刺短诗 3. 〈〉挖苦;俏皮 4. épigrammes d'agneau 〔烹调〕小羊排

词典释义
n.f.
1. (古代的)短诗
2. 讽刺短诗
faire une épigramme contre qn作一首讽刺短诗给某人
Rares sont les épigrammes qui méritent de passer à la postérité.成为传世之作的讽刺短诗为数
3. 〈〉挖苦;俏皮
Il aimait à décocher des épigrammes contre ses collègues.欢跟同事们说些俏皮
4. épigrammes d'agneau 〔烹调〕小羊排

近义、反义、派生词
近义词:
brocard,  critique,  persiflage,  raillerie,  sarcasme,  satire,  trait,  quolibet,  flèche,  lazzi,  moquerie,  pointe
反义词:
apologie,  compliment,  louange
联想词
épitaphe 墓志,碑铭; épître 诗体信; poème 诗,诗篇; strophe 节,段; satire 讽刺诗; éloge 颂词,赞美词; rhétorique 修辞,修辞学; allégorie 寓意,譬喻,讽喻; prose 散文; épistolaire 书信的,通信的; pamphlet 小册子的作者,抨击文的作者;
当代法汉科技词典
n. f. 【烹饪】小羊排
短语搭配

aiguiser une épigramme使一首讽刺短诗更为辛辣

lancer une épigramme发表一首讽刺诗

larder qn d'épigrammes冷嘲热讽挖苦某人

faire une épigramme contre qn作一首讽刺短诗给某人

riposter à une épigramme par une satire用讽刺来回击挖苦话

épigrammes d'agneau〔烹调〕小羊排

Il aimait à décocher des épigrammes contre ses collègues.他喜欢跟同事们说些俏皮话。

cribler qn d'épigrammes〈转义〉用一连串的俏皮话挖苦某人

un feu roulant d'épigrammes〈转义〉连续不断的挖苦话

Madame de Coulange perce à jour votre pauvre frère par ses épigrammes (Sévigné).德库朗热太太的挖苦话伤害了您可怜的兄弟。(赛维尼夫人)

法语百科
Martial, auteur d’Épigrammes.
Martial, auteur d’Épigrammes.
Catulle, auteur d’épigrammes.
Catulle, auteur d’épigrammes.
Boileau, auteur d’épigrammes.
Boileau, auteur d’épigrammes.

À l’origine, une épigramme, du grec ancien ἐπίγραμμα (epígramma), « inscription », est une inscription, d’abord en prose, puis en vers, qu’on gravait sur les monuments, les statues, les tombeaux et les trophées, pour perpétuer le souvenir d’un héros ou d’un événement. À partir du IV siècle av. J.-C., l’épigramme devient une petite pièce de poésie sur un sujet quelconque, imitant par sa brièveté les inscriptions, offrant une pensée ingénieuse ou délicate exprimée avec grâce et précision. Enfin, à partir du XVI siècle, le genre se spécialise dans le mot d’esprit : l’épigramme renferme généralement une pointe grivoise ou assassine.

Les plus anciennes épigrammes ne revêtent qu'un caractère pratique, visant à identifier le propriétaire ou la personne dédiant l’objet. Le premier auteur d’épigrammes, selon la tradition grecque, est Simonide de Céos (Hérodote, VII, 228, 4), qui vit à la fin du VI siècle av. J.-C. C'est de cette même époque que date la première épigramme signée connue ; il s'agit d’une dédicace d’Ion de Chios à Delphes.

L'épigramme grecque

À partir du IV siècle av. J.-C., l’épigramme devient un genre littéraire, que nous connaissons principalement par le biais d'anthologies. La mythologie, l’histoire, les arts, les découvertes nouvelles en fournissent le sujet. La première remonte au III siècle av. J.-C. : il s'agit du Monceau, probablement l’œuvre d’Hédylus de Samos. Au II siècle av. J.-C., Méléagre de Gadara produit l’une des plus célèbres collections, la Guirlande, dont le titre sera repris par Philippe de Thessalonique, contemporain de Claude ou Néron. « Par la voix d’Alcée, l’épigramme inspira aux hommes l’amour de la liberté, la haine des tyrans ; avec Simonide, elle célébra l’affranchissement de la Grèce ; Anacréon lui fit chanter l’amour et le vin ; Archiloque l’arma d’une pointe acérée, mortelle ; Platon et ses disciples, saint Grégoire même, lui prêtèrent leur divine éloquence. » La nécessité où était le poète de renfermer sa pensée dans un court espace le conduisait à donner à l’expression de la force et du trait.

Les épigrammes grecques sont tantôt érotiques, comme celle-ci de Méléagre de Gadara : « Abeille qui vis du suc des fleurs, pourquoi, t’élançant de leurs calices parfumés, viens-tu te poser sur Héliodora ? Est-ce que tu veux nous apprendre qu’elle aussi a dans son cœur l’aiguillon de l’amour, si doux et si amer ?... Eh bien ! bonne conseillère, retourne à tes fleurs. Depuis longtemps nous le savons aussi bien que toi. » Tantôt elles sont funéraires et contiennent une réflexion philosophique discrète, comme la suivante de Simonide : « Tu es mort, vieux Sophocle, la gloire des poètes, étouffé par un grain de raisin, » ou une leçon pratique, comme celle-ci, de Julien d’Égypte : « Souvent je l’ai chanté, et du fond de ma tombe je le crierai : Buvez, avant que vous ne soyez, comme moi, un peu dépoussiéré. » Tantôt aussi elles sont amèrement satiriques, comme celle d’Antiphane contre l’engeance des grammairiens, qui, au lieu de cueillir les fleurs, dévorent les racines et s’acharnent, comme de vils insectes, après les beaux vers. Elles peuvent être encore votives, descriptives, exhortatives et morales… Quelques-unes étaient élogieuses avec une pointe de raillerie, comme celle sur la Vénus de Praxitèle, traduite par Voltaire.

Un très grand nombre d'épigrammes en grec ancien nous sont parvenues par le biais d'un volumineux recueil, l’Anthologie grecque, qui rassemble des auteurs d'époques très diverses, des derniers siècles av. J.-C. jusqu'à l'époque byzantine, et qui a connu de nombreuses éditions, dont celle de l'érudit byzantin Maximus Planudes au XIII siècle.

L'épigramme latine

Chez les Latins, l’épigramme eut d’abord la même variété. Les poètes se servirent de sa forme métrique et concise pour exprimer leurs sentiments personnels de haine ou d’amour, de colère ou de tendresse. Catulle imita les Grecs en tentant de donner à ses épigrammes un tour spirituel, tout en leur imprimant une allure satirique plus prononcée, frappant avec vigueur la corruption de la société romaine, les dilapidateurs, les intrigants, sans oublier les mauvais écrivains dont il trouvait les écrits « bons à envelopper les sardines et les anchois ». Ses peintures étaient souvent obscènes, ses expressions grossières et cyniques.

Sous la plume de Martial au II siècle, l’épigramme devint encore plus âpre et plus amère. Tout en s’appropriant la forme des Grecs, il imagina de réserver pour la conclusion le relief, le trait que Catulle répandait dans chacun de ses vers. Ses Épigrammes gagnèrent en imprévu. Elles étaient souvent élégantes, spirituelles et empreintes de l’atticisme de forme que les anciens aimaient à conserver jusque dans la grossièreté des idées ou la licence des tableaux. Son œuvre a été appréciée à la fois par les grammairiens et les Pères de l’Église, pour des raisons certes différentes.

À l'époque byzantine

Beaucoup d’épigrammes nous ont été conservées dans des recueils de l’époque byzantine. Les deux plus célèbres sont l’Anthologie palatine (X siècle), qui reproduit le travail de compilation de Constantin Céphalas et l’Anthologie de Planude (1301), également dérivée de Céphalas, œuvre du moine Maxime Planude.

L'épigramme chez les Modernes

En passant chez les modernes, l’épigramme perdit la signification qu’elle avait eue chez les Grecs, et la langue française a donné une acception exclusivement satirique à ce mot. Une opinion assez générale la restreint au genre satirique, selon la définition de Boileau : l’épigramme, plus libre en son cours plus borné, n’est souvent qu’un bon mot de deux rimes orné. Par suite de cette signification de malignité, on a donné à ce type d'épigrammes le nom d’épigrammes à la grecque. C’est en France que cette petite poésie, si propre à notre esprit frondeur et caustique, a peut-être été le plus heureusement cultivée. Dès le XVI siècle, Clément Marot, fait admirer par la délicatesse, l’élégante simplicité et la verve de ses épigrammes. Au XVII et au XVIII siècle, ce fut l’arme dont se servirent presque tous les poètes dans leurs querelles littéraires.

Comme en littérature, l’épigramme s’est rendue redoutable aussi en politique. Durant la Fronde cette sorte de satire en petit se fit jour dans les mazarinades, et, parmi les pamphlets de la Révolution, les Actes des apôtres sont remplis d’âpres et sanglantes pointes. L’épigramme politique n’est pas seulement, en France, l’abus des époques agitées ou trop libres ; elle est, sous les régimes d’oppression, la revanche de l’esprit contre la force.

Parmi les auteurs célèbres d'épigrammes de l'époque, La Fontaine, avec sa naïveté pleine de malice, Racine, avec son irritable sensibilité, Voltaire, avec son inexorable bon sens, Piron, Rousseau, Lebrun, etc.

La célèbre épigramme suivante est due à Voltaire :

L’autre jour au fond d’un vallon, Un serpent piqua Jean Fréron. Que croyez-vous qu’il arriva ? Ce fut le serpent qui creva.

Au XIX siècle

Sous le premier Empire, une foule de traits lancés par des mains clandestines n’en devenaient pas moins populaires et restaient attachés aux idoles du jour. Napoléon lui-même, sa passion de la guerre, ses institutions improvisées, ses ministres, ses flatteurs surtout, étaient en butte à des épigrammes d’une incroyable violence, comme celle sur la colonne Vendôme, ou d’une grossièreté malicieuse, comme celle contre la complaisance du critique Geoffroy et du Sénat.

Au XX siècle

L'une des plus mordantes et l'une des plus politiques de ce siècle coûta la vie à son auteur. Il l'écrivit contre le « montagnard du Kremlin », un certain Joseph Staline. Cette épigramme de seize vers se révèle être un « poème civique » selon l'auteur. Cette épigramme contre Staline s'avère être un portrait satirique d'une rare violence acérée, écrite avec un courage hors du commun, par le poète russe Ossip Mandelstam qui, selon ses propres paroles, ne pouvait plus se taire, devant tant de tyrannie.

Bibliographie

Trésors des épigrammes satiriques, anthologie de Bernard Lorraine, Le Cherche midi éditeur, 2000.

Suzanne Saïd, Monique Trédé et Alain Le Boulluec, Histoire de la littérature grecque, Paris, Presses universitaires de France, coll. « Premier Cycle »,‎ 1997 (ISBN 2130482333 et 978-2130482338)

L’Abeille dans l'ambre. Célébration de l'épigramme de l'époque alexandrine à la fin de la Renaissance, Pierre Laurens, Les Belles Lettres, 1989 (ISBN 978-2-251-32873-7)

Sources

Gustave Vapereau, Dictionnaire universel des littératures, Paris, Hachette, 1876, p. 711-2

Epigramme.fr, site qui propose de nombreuses épigrammes

Portail de la poésie

Portail de la Grèce antique

Portail de la Rome antique

中文百科

语录是一种文学体裁,是把特定人物说的话纪录成书,一般不会附上任何关于背景的解说。名言汇集本如:维基语录也是语录的一种,也包括是指一些政权特别收集出版的某一政客的一些名言成书。

由于语录一般只记录话语,所以读者未必知道当时的语境,不同人对同一句话的解读常会产生歧义。例如:《论语·阳货》的「唯女子与小人难养也,近之则不逊,远之则怨」,「女子」是指所有女性还是特定人物(例如:南子)就有不同说法。

语录体常用于哲学或宗教典籍,例如:中国先秦诸子、佛教、道教典籍,古希腊哲学著作等。

语录的例子

《论语》

《菜根谭》

《太平经》

《临济录》

《六祖坛经》

《毛主席语录》

《刘主席语录》

《维基语录》

法法词典

épigramme nom commun - féminin ( épigrammes )

  • 1. pointe ou raillerie destinées à troubler (quelqu'un)

    parsemer sa conversation d'épigrammes acerbes

  • 2. littérature petit poème de genre satirique dont la fin est une moquerie

    une compilation d'épigrammes grecques

épigramme nom commun - masculin et féminin ( épigrammes )

  • 1. cuisine poitrine et côtelettes d'agneau

    faire griller des épigrammes

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值