Est-ce que je peux essayer les sandales qui sont dans la vitrine ?
我能试穿橱窗里的那双凉鞋吗?
[法语交际口语渐进初级]
Robert Massin disait que les couvertures blanches de chez Gallimard font un trou dans la vitrine.
Robert Massin说过,伽利玛出版社的白色封面在橱窗里打了个洞。
[精彩视频短片合集]
En guise de vitrine publicitaire pour ses collections, il fera aménager une voiture-yacht qui fait la tournée des plages.
为了给他的收藏品做广告展示,他配备一辆汽车游艇在海滩巡游。
[精彩视频短片合集]
C'est ainsi qu'on vit la circulation diminuer progressivement jusqu'à devenir à peu près nulle, des magasins de luxe fermer du jour au lendemain, d'autres garnir leurs vitrines de pancartes négatives, pendant que des files d'acheteurs stationnaient devant leurs portes.
于是,来往交通便逐渐减少,直至接近于零。奢侈品商店朝夕之间便停业关门,其他商店的橱窗里也挂上了无货的标牌,与此同时,店铺门口排起了长队。
[鼠疫 La Peste]
Un jour, devant une boutique de Noël, Jeanne, qui regardait la vitrine avec émerveillement, s'était renversée vers lui en disant : « Que c'est beau ! »
一天,他俩站在卖圣诞礼品的店铺门前,让娜出神地观赏着橱窗,随后一仰身朝他靠过去,说:" 太美了!"
[鼠疫 La Peste]
Le monument du dandy Oscar Wilde, aujourd'hui ceint d'une vitrine, a croulé sous les traces de baisers, très longues à effacer.
花花公子奥斯卡-王尔德的纪念碑现在被一个玻璃柜包围着,在亲吻的痕迹下已经倒塌,而亲吻的痕迹需要很长时间才能抹去。
[德法文化大不同]
Dans la vitrine, on voit des bijoux.
橱窗里,我们可以看到些首饰。
[简单法语听写训练]
Nous avons refait la vitrine et nous avons enlevé cette montre.
我们重新摆放了橱窗,把那款表拿走了。
[Reflets 走遍法国 第一册(下)]
Dans la vitrine de l'horloger on a vu l'heure et c'était encore très tôt.
在钟表店的橱窗前我们看见时间,还早着呢。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
«Nous voudrions quelque chose de bien » , a dit Alceste et il est allé fourrer son nez dans les fleurs qui étaient dans la vitrine, pour voir si ça sentait bon.
“我们想要一些好点的花”,亚斯特说,他正把鼻子埋进橱窗里的摆的那些花朵中,闻闻它们是不是很香。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
Il reste debout devant une vitrine.
他在一个橱窗前停住脚步。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正在橱窗展出。
Mon père, je suis coupable. Je me regarde sans arrêt dans les vitrines de magasin et je suis toujours satisfaite de mon image. Je me répète à longueur de journée que je suis belle.
某女士很爱美,为此有点儿内疚,她去教堂忏悔:“神父,我有罪,我在商店的橱窗里不停地照镜子,对自己的形象总是感到很满意,我还一天到晚重复这句话:我长得很美。”
Karl Lagerfeld, directeur artistique de la Maison CHANEL, a inauguré cette semaine les vitrines au Printemps, avec Vanessa Paradis.
本周,香奈儿的艺术总监卡尔•拉格斐先生和瓦妮莎•帕拉迪为法国巴黎春天百货的圣诞橱窗揭幕。
Cheng Hong Kong, Guangzhou Exhibition Co., Ltd est une vitrine d'exposition à la conception, la construction stand-fondé société de services dans l'industrie de l'exposition.
广州市诚港展览有限公司是一家以展览展示设计、展台搭建为主的会展业服务公司。
Mais où sont-elles passées, toutes ces coiffeuses sans ciseaux qui attendaient le client en regardant la télévision dans leurs vitrines-salons nimbées de lumière rose ?
那些橱窗发廊里没有剪刀的发廊女,以前会在玫瑰色的灯光下看着电视等待客人,但是现在到哪里去了呢?
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精会神地看个没完。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
L'arrangement de cette vitrine est très artistique.
这个橱窗布置得非常艺术。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, s'absorbant dans le collier de saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,出神地盯着那条蓝宝石项链看。
33. Aujourd’hui, 30 ans après, la dalle de pierre dans le sac de jute de LI Tiedan est correctement disposée dans la vitrine du musée de la ville de Xinzheng.
30年后的今天,李铁旦麻袋里的这个石板正端端正正地摆在新郑市博物馆的橱窗里。
Main d'origine japonaise Mitsubishi, Tsinghua Tongfang, Haier centraux de climatisation, installation d'entreposage frigorifique de vente, vitrines, la surgélation machine.
主营日本原装三菱、清华同方、海尔中央空调,销售安装冷库、展示柜、速冻机。
Je vitrine du cahier des charges et diverses variétés de papier disponible pour les clients à choisir.
我店窗花纸品种规格多样,可供顾客选择。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣物,橱窗也被一一抚摸,拥抱。
Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.
只有百货公司铁门紧闭,玻璃橱窗前的铁栅栏也都拉起上了锁。
L’Outre-mer sera la vitrine technologique et le territoire d’expérimentation de la France en matière d’énergies marines renouvelables.
法国的海外领地也将成为一个技术展台和海洋可再生能源的试验场。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个展览会将成为展示欧洲电脑技术的一个橱窗。
Dans le champ de bataille reconstitué qui occupe la nef du musée, ni vitrines de casques ni rangées de fusils.
在恢复原状后的战场上,便是博物馆主厅,其内既无盔帽橱窗的展示,也无成排的步枪。