词序
更多
查询
词典释义:
berge
时间: 2023-06-16 14:06:36
[bεrʒ]

(年)岁

词典释义
n.f.
陡峭的河岸;道路或沟渠两侧高出的陡坡

n.f.
〈口语〉(年)岁
avoir cinquante berges有50岁
近义、反义、派生词
近义词:
bord,  rivage,  rive,  an
联想词
rive 岸,滨,畔; rivière 河,江; rivage 海岸; fleuve 江,河,川; barque 小船,艇; digue 堤,坝,堰; falaise 峭壁,悬崖,绝壁; quai 站台,月台; bordant 接壤; ponton 浮桥,平底船; gué 涉水可过之处,蹚水可过之处;
当代法汉科技词典

berge f. 陡河岸; 河岸

短语搭配

avoir cinquante berges有50岁

Nous longeons les berges vers Saint-Cloud (Céline).我们沿着陡峭的河岸走向圣克鲁。(塞利纳)

protection des berges河堤防护

berge de départ进入

chevauchement de glace sur les berges浮冰涌上岸边

Le chemin court le long de la berge.道路沿着陡峭的河岸伸展。

Il se promenait tristement le long de la berge.他忧郁地沿着河岸走着。

La berge s'excave sous l'effet du courant et s'éboule peu à peu.陡峭的河岸被水流冲得凹陷了,而且渐渐塌落。

原声例句

L’énorme animal s’était précipité sur le chien, qui voulut vainement l’éviter en revenant vers la berge.

这只巨大的动物向托普扑过来,托普想往岸上逃。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

La glace s’était dissoute, la neige s’était fondue ; la grève, le plateau, les berges de la Mercy, la forêt étaient redevenus praticables.

冰雪融化了,海滨、高地、慈悲河的两岸和森林又能够通行了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Observez la vie locale sur les berges de ce lac où la vie sur l’eau reflète une ambiance apaisante.

观察这边湖泊两岸的当地的生活,这里的水上生活反展现悠闲舒适的气氛。

[旅行的意义]

Ne manquez le pittoresque ponte Scaligero derrière le Castelvecchio, d’où vous pourrez admirer de très belles vues sur les berges.

不要错过维罗纳老城堡后面的,风景如画的斯卡利戈罗桥,您可以从这欣赏到视野特别美好的河岸。

[旅行的意义]

Nous créons des berges douces, pour favoriser les frayères à poissons, nous plantons des arbustes à basses tiges afin de favoriser la nidification des oiseaux, des arbres d’espèces locales pour nous intégrer au paysage.

我们造了柔软的河岸,促进鱼类在这产卵,我们种植低茎的灌木促进鸟类筑巢,当地各物种的树木将融入景观。

[聆听自然]

Sa mission est simple: enquêter sur les berges du lac, et débusquer l'insaisissable animal.

调查湖岸,追踪这种难以捉摸的动物。

[Pour La Petite Histoire]

Les étoiles brillaient à travers les branches du jasmin sans feuilles. Ils entendaient derrière eux la rivière qui coulait, et, de temps à autre, sur la berge, le claquement des roseaux secs.

闪烁的星光穿过茉莉树落了叶的枝条。他们听得见背后的河水流溅,堤岸边干枯的芦苇不时咯啦作响。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Mais, quand la planche aux vaches était levée, il fallait suivre les murs qui longeaient la rivière ; la berge était glissante ; elle s’accrochait de la main, pour ne pas tomber, aux bouquets de ravenelles flétries.

有时牛走的木板桥拆掉了,那就不得不沿着河边的围墙走;堤岸很滑;她要用手抓住一束束凋残了的桂竹香,才能不跌倒。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Ils s’en revinrent à Yonville en suivant le bord de l’eau. Dans la saison chaude, la berge plus élargie découvrait jusqu’à leur base les murs des jardins, qui avaient un escalier de quelques marches descendant à la rivière.

他们顺着河岸走回荣镇。到了热天,水浅岸宽,花园连墙基也会露出来,要下一道台阶才能走到河边。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Elle ne pouvait détacher sa vue de ce tapis où il avait marché, de ces meubles vides où il s’était assis. La rivière coulait toujours, et poussait lentement ses petits flots le long de la berge glissante.

她的眼睛舍不得离开他走过的地毯,他坐过的空椅子。河水一直在流,后浪慢慢推着前浪,顺着滑溜的河堤流过去。

[包法利夫人 Madame Bovary]

例句库

Le chemin court le long de la berge.

道路沿着陡峭的河岸伸展。

En une heure, le travail fut fini, et le train, amarré à la berge, dut attendre le renversement de la marée.

一个钟头以后,工作就完成了,木筏系在岸边,只等退潮了。

Ils se mirent à courir ;et dés qu'ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.

他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯的芦苇丛里。

Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve. Ils se mirent à courir ; et dés qu’ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.

现在还得越过一长条光秃秃的地面才能到达河边。他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯的芦苇丛里。

Le cours d'eau mesurait là cent pieds de largeur, et ses deux berges, de chaque côté, n'en comptaient que vingt pieds à peine.

那段水流宽达一百英尺,两岸不到二十英尺高。

Ses hommes se dispersèrent, puis revinrent avec des cordes et des pierres qu’ils attachèrent aux pieds des deux morts ; puis ils les portèrent sur la berge.

士兵们散开了, 随即带来了绳子和石块。他们把石块缚在两个死人的脚上,再把他们抬到岸边

Sur la berge se trouvait aussi une grande quantité de branches mortes, au milieu de ces herbes entre lesquelles le pied d'un homme ne s'était, probablement, jamais hasardé.

河畔草丛里他们又找到大量的枯枝,这里大概从来也不曾有人来过。

La Birmanie au fond. Des militaires en arme patrouillent le long de la berge derrière une sorte de clôture en fils de fer barbelés et bambous…

路的尽头就是缅甸。扛着冲锋枪的士兵们,就在河边的铁丝网或者篱笆隔离的小路上巡逻。

"Le dispositif est placé au centre du bassin, à bonne distance de la faune qui se développe dans les roselières, sur les berges", assure M.Prouvost.

普鲁沃斯特先生保证说,“这些设备建立在湖中心,与生活在芦苇地,河边的动物隔得很远。”

Les acteurs humanitaires sont intervenus rapidement en collaboration avec les autorités locales et il est envisagé de reconstruire et de remettre en état certains équipements, notamment de renforcer les berges et les digues le long des cours d'eau à Hargeisa au Somaliland et de refaire les routes à Bari et à Nugal au Puntland.

人道主义机构协同地方当局迅速作出反应,并为一些受破坏的基础设施的重建和复原拟订计划,包括加固在索马里兰的哈尔格萨河岸和水坝,以及修复在邦特兰的巴里和Nugal的公路。

L'évaluation a permis de déterminer l'ampleur et l'étendue des dommages causés aux plages sablonneuses, berges, forêts et marécages, et de faire des recommandations.

工作是确定沙滩、山路、森林和湿地受损程度和范围,以及提出建议。

Pendant l'été 2006, l'attention de la presse s'est concentrée, à Paris, à la fois sur les problèmes que posaient les campements de « sans-domicile », à qui une association avait procuré des tentes, sur les berges de la Seine, lieu où la municipalité avait choisi d'élargir l'espace de loisir proposé aux populations moyennes et pauvres qui n'ont pas la possibilité de partir en vacances, et d'autre part sur la vulnérabilité de ces personnes à la canicule, du fait de leur mauvais état de santé.

另一方面,考虑到这些人的健康状况不佳,易于受到炎热的三伏天的袭击。

Les berges d'un bassin de décantation ont été gravement endommagées, provoquant l'écoulement de 200 000 mètres cubes d'eaux usées dans les champs situés à proximité.

结果,一个处理池筑堤受到严重破坏,导致20万立米的污水渗漏到附近的农田。

Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).

补充含水层的方法包括在河道充水(河渗透)和通过一系列水塘充水(岸渗透)。

Les berges des cours d'eau et les canaux vont être remis en état pour accroître la superficie pouvant être irriguée et éviter les inondations.

为了增加供灌溉生产用的可获得土地并防止洪水,现在进行了河流堤岸和渠道的修复工作。

On estime d'ores et déjà à un milliard le nombre de personnes qui vivent dans un bidonville accroché précairement à flanc de colline ou sur une berge inondable et sont très vulnérables aux phénomènes climatiques extrêmes.

如今据估计已有将近10亿人居住在建于危险山坡或易遭洪涝的河岸上的城市棚户内,面对极端气候事件时极为脆弱。

Au niveau des points 26, 23 et 22, le point d'inflexion de la frontière sera l'intersection du chenal principal de l'affluent considéré et de la droite joignant la partie de la berge permanente du cours d'eau principal située en amont du confluent à la partie située en aval, et sera matérialisé par des repères appropriés.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流的主要河道与主流固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。

Là où son tracé cesse de suivre le chenal principal de la rivière Belesa A et se poursuit le long du chenal principal de son affluent, la frontière passera par l'intersection du chenal principal de l'affluent et de la droite joignant la partie de la berge permanente de la rivière Belesa A située en amont du confluent à la partie située en aval, et sera matérialisée par des repères appropriés.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

Là où son tracé cesse de suivre le chenal principal de la rivière Belesa B et se poursuit le long du chenal principal de son affluent, la frontière passera par l'intersection du chenal principal de l'affluent et de la droite joignant la partie de la berge permanente de la rivière Belesa B située en amont du confluent à celle située en aval, et sera matérialisée par des repères appropriés.

沿Belesa B主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

Deux réunions ont été organisées pour ces orphelins à l'hôtel Welcome, sur la berge du lac Dal, connu du monde entier.

在位于世界著名的达尔湖畔的迎宾旅馆为这些孤儿组织了两次聚会。

法语百科
Une rivière et ses 2 berges
Une rivière et ses 2 berges

Une berge est d'abord un talus plongeant dans l'eau, une pente naturelle, aménagée ou carrément artificielle en contact avec l'eau de la rivière. En ce premier sens, ce terme technique de batellerie, d'aménageurs ripuaires ou de maîtres de rivière, diffère fondamentalement de la rive qui est l'espace de terre entre le point haut de ladite berge et la rivière, et correspond à la bordure pentue (relevée ou escarpée) d'un cours d'eau (torrent, rivière, fleuve), ou d'une pièce d'eau fermée (étang, lac)...

L'érosion des berges est autant un sujet d'études théoriques qu'une préoccupation pratique des gestionnaires des cours ou plan d'eau.

C'est uniquement par l'influence littéraire ou l'art de la métaphore que les Belles-lettres françaises ont cultivé que les berges d'un fleuve ont fini par se confondre de manière floue avec ses rives. Le pluriel a laissé la place au singulier, dans un foule d'expression d'agrément, comme le chemin de berge ou une route de berge, longeant un cours d'eau au long de sa berge. Dans cette dernière acception ni technique ni paysanne, une berge est alors synonyme de rive, soit l'interface eau-terre d'un cours d'eau ou d'une pièce d'eau. Nous ne traiterons ici que la première signification.

La berge habituelle est la pente menant au lit mineur ; Mais lors d'inondation ou d'étiage bien différent, les limites pentues du cours d'eau varient.
La berge habituelle est la pente menant au lit mineur ; Mais lors d'inondation ou d'étiage bien différent, les limites pentues du cours d'eau varient.

La berge peut définir écotone aux limites parfois imprécises

Berges artificielles à Albertville en Savoie.

Origine et étymologie du mot "berge" et ses dérivations littéraires

Le terme berge bien attesté en 1403, vient du mot ancien français berche. Il est reconnu en 1380 par le dictionnaire d'ancien français de Godefroy, et signifie bord escarpé d'une fortification, d'une rive, d'une montagne. Ce dernier terme technique est issu du latin populaire d'origine gauloise, barǐca, bord plus ou moins pentu de la rive, de la rivière, soit la berge ou lieu d'accostage, pente de la rive, grève. Sa parenté lointaine semble prouver avec le gallois bargod, bord. Ce terme est en conséquence un ancien vocable de la batelle ou transport sur l'eau.

Les berges sont en conséquence les bords pentus, souvent exhaussés, des cours ou plan d'eaux. Les eaux peuvent affouiller la berge et former un couloir de pénétration. Une berge peut être escarpée ou affaissée, raide ou étendue, c'est-à-dire correspondre à une plage étendue, au sens italien de plaggia, pente douce. Une berge peut être dure ou molle, glissante, lisse ou accrocheuse, boueuse, facile à gravir, glacée ou dégelée. Elle peut être ravinée ou consolidée par un mur de planches ou de pierre, c'est-à-dire bajoyée, voir bétonnée.

Il est possible de gravir ou de descendre une berge, à l'instar d'une pente montagneuse, de la longer tout comme un ravin. Le terme berge est un synonyme de talus, de bord relevé d'un chemin ou d'un fossé quelconque. Les marins explorateurs craignent une improbable avancée de berge inconnue. La berge, vocable de marine, est un rocher élevé à pic au flanc d'une côte.

Au XVII siècle, les Belles-lettres ont accaparé ce mot concret, trivial, à de modestes locuteurs paysans et de bateliers. En l'affublant d'une étymologie savante, avec le mot latin barus indiquant un côté divergent, opposé en géométrie, les lettrés puristes se sont plus à décrire les deux berges, sans oublier le long des berges les aménagements, à commencer par les routes et les chemins, les voies sur berges. Les berges majestueuses d'un fleuve sont évidemment ses rives, et non ses berges au sens trivial. Ses nobles expressions littéraires ont bien gommé la langue concrète et traditionnelle des hommes de la rivière. Le chemin de berge, au sens vague, a fini par remplacer la berme ou chemin de halage.

Les métaphores ont fleuri, assimilant indistinctement rive, rivage, bord et limite. La berge est devenue un lieu retiré, aux limites du monde, voire un lieu de contemplation. L'homme de lettres romantique reste sur la berge à contempler l'histoire : il y observe les acteurs de l'histoire, comme un simple riverain le flux de l'eau, portant bateaux et péniches... L'évanescence, pour ne pas dire la beauté puriste de ces modes d'expressions littéraires, généralisées par l'éducation, mène la langue, progressivement dépourvue de ses vocables techniques et précis, vers une impasse.

Typologie

Les berges ont dans la nature un tracé mouvant, qui évolue dans le temps suivant les divagations des courants et/ou des ondes de pression. L'Homme a cherché à améliorer, stabiliser, rectifier ce tracé au prix de lente évolution parfois catastrophique car le milieu anthropisé a détruit les multiples équilibres naturels.

Suivant leur nature, les berges sont sensibles à l'érosion, essentiellement de nature hydrique. L'érosion peut être fortement exacerbée par de très nombreux facteurs, dont une petite partie est décrite ici, dans le cas de matériaux constitutifs de la berge, essentiellement terreux :

l'effet du courant d'eau, car le débit peut varier nettement suivant l'endroit. Les rencontres de courants aux confluences peuvent être ravageuses, et variables selon les effets cumulatifs ou bloquants. Les courants dépendent de la topographie du tracé global de la rivière, en particulier de la présence de barrages et de leurs rejets parfois brutaux, amenant des dépôts ou ennoiements tout aussi rapides.

par les tourbillons, lorsque le courant de la rivière entre en turbulence. L'effet mécanique devient aléatoire et moins prédictible.

le choc répété des bateaux et embarcations,

par le batillage, c'est-à-dire l'oscillation du plan d'eau ou de la rivière calme, provoquée par le passage d'un bateau ou simplement par un vent régulier ou des coups de vent violent. Dans les cas extrêmes, les grandes oscillations dégénèrent en une vague dirigée vers une direction, voire une onde de tempête.

par les crues ou les violents chocs d'embâcles d'une manière catastrophique. Les objets déposés sont saisis par la rivière ou le fleuve en crue, voire par un simple ruisseau, et deviennent autant de multiplicateurs de chocs qui accroissent le potentiel érosif.

par le piétinement abusif des hommes ou des animaux. Le bétail qui descend à l'eau pour boire ou traverser peut aussi endommager les berges fragiles, de même que les pêcheurs ou les promeneurs, en situation de surfréquentation.

par des glissements de terrains de diverses ampleurs, lorsque des lentilles d'eau sont présentes sous les pentes.

par la dessication des berges terreuses, dans un contexte de sécheresse de sol. Durcissement et craquellement des croûtes argileuses ou d'alluvions à nu favorisent une érosion éolienne.

par l'usage de remblais tout venant et instable, pour soi-disant combler les creux ou éliminer la progression du ravinement.

par une stabilisation inappropriée à l'aide d'arbres à mauvaises racines, tels les peupliers x americana hybrides qui arrachent la berge lors de leurs chûtes souvent faciles. Le mauvais maintien de ses arbres sape irrémédiablement les berges. Les gros animaux peuvent ensuite agrandir facilement les grosses cavités.

par l'usage de désherbants sur les berges,

par l'action d'espèces (introduites en Europe telles que l'écrevisse américaine, le rat musqué ou le Ragondin,


Pour ces raisons, elles sont souvent stabilisées par une végétation robuste et surtout par une sylve avec des arbres à longues racines et/ou de manière radicale artificialisées.

Les berges couvertes de forêts ou densément boisées sur une longueur significative sont dites ripisylves. Elles constituent des écosystèmes particuliers devenus rares, où le niveau d'eau peut fortement fluctuer (forêts alluviales inondables). Si les berges d'un cours d'eau sont entièrement boisées et que la canopée est jointive, on parle alors de « Forêt-galerie ».

Les berges fluviales et de canaux sont parfois longées d'un chemin de halage, autrefois utilisé pour tirer les bateaux ou péniches ou dans un sens générique, une berme.

Écologie

Les berges naturelles sont des écotones et en tant que telles, ces interfaces eau-sol ou ces zones de transition étagées sont des milieux (habitats) vitaux pour les poissons, mais aussi pour de nombreuses autres espèces aquatiques ou semi-aquatiques ou espèces vivant aussi dans les milieux adjacents et naturellement pour les espèces rivulaires (dont par exemple de nombreux arthropodes, l'écrevisse, la musaraigne aquatique, la bergeronnette ou le martin pêcheur qui y creuse son nid). C'est le long des berges d'étang ou de mares que viennent pondre les grenouilles, crapauds et salamandres.

Les échanges sols-eau y sont importants, notamment pour l'eau, les nutriments , le cycle du carbone.

Les berges ont dans la nature une fonction importante de « corridor biologique » et souvent de « zone tampon », elles sont aussi source d'une « pluie » de nourriture vers l'eau. Inversement, les invertébrés aquatiques et les poissons sont une source de nourritures (et de nutriments pour ce qui concerne leurs excréments et autres déchets métaboliques) pour de nombreux animaux vivant sur les berges.

La gestion de la berge influence fortement le paysage et les services écosystémiques qu'il peut fournir. Une gestion écologique et donc différenciée permet de restaurer une fonction de corridor écologique et d'abri-écotonial pour de nombreuses espèces. L'artificialisation des berges et notamment les berges de béton ou palplanches posent de graves problèmes d'écologie du paysage, car outre qu'elles perdent leur fonction de corridor biologique, elles ne permettent plus les échanges normaux terre-cours d'eau ou lac (perte de connectivité écologique). De plus, il est fréquent que les animaux qui tombent ou descendent dans l'eau ne puissent ensuite plus remonter et se noient.

Les berges peuvent être protégées de certaines pollutions (pesticides, engrais), notamment par des bandes enherbées conservées le long du cours d'eau ou d'une pièce d'eau. De même des bandes ou talus enherbés et/ou boisés disposés dans le bassin versant, perpendiculairement à la pente peuvent fortement limiter les apports par le ruissellement de pesticides et eutrophisants dans l'eau

On appelle ripisylve l'écosystème forestier ou naturellement boisé d'une berge.

L'artificialisation des berges est un puissant facteur de fragmentation écopaysagère et de régression ou disparition d'espèces sur des linéaires plus ou moins important de cours d'eau. Des routes sont parfois construites le long d'une berge : voie sur berge (ex : à Paris, à Grenoble, à Avignon).

Conserver une zone d'expansion de crue enherbée et/ou boisée sur les berges des cours d'eau torrentueux limiterait beaucoup les dégâts, sans éliminer l'érosion des berges qui est un phénomène normal (divagation du cours d'eau et écologiquement nécessaire à la biodiversité).

Remarque : Dans la nature (dans l'hémisphère nord), le castor, là où il a survécu, joue un rôle particulier et important en conservant localement des berges éclairées et en augmentant le stockage de l'eau par ses barrages. Le nom commun bief, et les toponymes Beuvry, la Beuvrière, ainsi que l'hydronyme « Bièvre » feraient allusion, selon certains toponymistes, à l'ancien nom français du castor "bièvre", mot dérivé du latin populaire bebrum et encore prononcé selon les dialectes d'ancien français biber, biever, bever, beber, fiber. Quand les saumons remontaient (ou là où ils remontent encore), la plupart meurent après la ponte et sont la source, par recyclage naturel, d'une vie intense et pérenne. Leurs cadavres sont ou étaient une source importante de nutriments pour les racines, les crustacés, mollusques et insectes des rivières, et la faune des berges (phosphore, magnésium, iode bioaccumulés par les poissons leurs de leur séjour en mer notamment).

Berges totalement artificialisées, ne permettent pas d'échanges transversaux avec l'environnement

Chemin de berge

Une fauche trop fréquente et sans enlèvement, l'absence de ripisylve et de pâturage appauvrissent le milieu de la berge.

L'urbanisation et la périrubanisation sont de puissantes causes d'artificialisation des berges

Berge érodée

Boudins de renforcement de berge en fibre de coco. Parc J.J. Rousseau, Mars 2011

法法词典

berge nom commun - féminin ( berges )

  • 1. bord relevé (d'un cours d'eau)

    les berges d'un fleuve

  • 2. chemin qui longe un cours d'eau

    nous nous sommes promenés sur la berge • voie sur berge

  • 3. année de vie (familier) [Remarque d'usage: surtout au pluriel] Synonyme: balai

    il a quarante berges

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值