词序
更多
查询
词典释义:
précédemment
时间: 2023-07-26 17:05:51
[presedamɑ̃]

先前,以前

词典释义

adv.
先前, 以前, 前面
nous avions précédemment traité de ce problème 我们以前讨论这个问题。


常见用法
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment与先前买的那个比, 这个不贵

近义、反义、派生词
近义词:
avant,  antérieurement,  auparavant
反义词:
après,  ensuite,  postérieurement,  ultérieurement
联想词
antérieurement 以前, 先前; auparavant 从前,以前; récemment 最近,新近; ci-dessus 以上, 如上; dernièrement 最近,近来; déjà 已经; comme 好像,如同,犹如; brièvement 简短地,简洁地,简要地; initialement 最初, 在初期, 开始时; successivement 依次; indiqué 指定的;
短语搭配

faction précédemment belligérante前交战方

ménage précédemment établi原先安置的家庭

faction précédemment en guerre前交战方

nous avions précédemment traité de ce problème我们以前讨论过这个问题。

ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment与先前买的那个比, 这个不贵

原声例句

Les vidéos YouTube, elles respectent tous les critères que j'ai listés précédemment.

Youtube上的视频符合我先前列举的所有标准。

[innerFrench]

Le temps froid signifie également que l'eau présent dans les tuyaux de l'arbre gèle, entraînant l'apparition de bulles de gaz, qui étaient précédemment dissous dans l'eau liquide.

寒冷的天气也意味着树的导管中的水结冰,导致出现气泡,该气泡之前是溶解在液态水中的。

[地球一分钟]

Par exemple : Un hôtel, que vous pouvez réserver en suivant la vidéo qu’on avait faite précédemment Booking a Hotel in France.

酒店,你们可以根据我之前发布的视频《在法国订酒店(Booking a Hotel in France)》来预定酒店。

[精彩视频短片合集]

Tu obtiendras plein de contenus, tu feras partie d'une communauté qui est une véritable famille et tu profiteras de tous les contenus préparés par Valentine qui, comme je l'ai indiqué précédemment, a préparé le contenu de cette vidéo.

你可以获得很多内容,你将会成为群体的一员,那是一个真正的家庭,你还能获得Valentine准备的所有内容,正如我之前提到的,本视频的内容就是由Valentine准备的。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Et ça, comme précédemment, j'espère ne jamais l'entendre puisque ça voudra dire que je suis devenu très prétentieux.

之前一样,我希望永远不要听到这句话,因为它的意思是:我变得非常自大。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Comme je vous l'ai dit précédemment, elle fait donc environ sept fois la masse de la Terre, et d'après Michel Mayor qui est à la tête de l'équipe de recherche, elle serait sans doute constituée de roches et de glace.

就像我刚刚跟你说的那样,它的质量大概是地球的七倍,而根据研究队伍负责人Michel Mayor所述,这颗行星很可能是由岩石和冰组成。

[Compréhension orale 4]

Parce que le résultat d'hier – c'est ce que je disais précédemment – il n'est absolument pas critique.

因为昨天的结果--这就是我刚才所说的--绝对不是关键。

[Culture - Français Authentique]

Elles sont toutes en ligne via mon podcast ou les vidéos sur le site www.francaisauthentique.com et elles utilisent toute la technique présentée en cinq points précédemment.

它们位于我的播客或 www.francaisauthentique.com 网站上,而且它们使用了之前介绍的五步法体系。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Donc, si tu lis beaucoup, tu vas apprendre du vocabulaire, tu vas découvrir un nouveau type de français, et évidemment, les mêmes règles s'appliquent que précédemment pour la lecture.

所以,如果你读很多内容,你会学到一些词汇,你会发现一种新的法语,显然,同样的规则适用于阅读。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Ensuite, tu as, comme nous l'avons vu précédemment, des mots ou des catégories qui sont toujours masculins.

然后,正如我们之前看到的,有些单词或类别总是阳性的。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

例句库

Factory a été créée en 1984, est l'industrie du nettoyage dans la province du Hubei précédemment établies.

本厂成立于1984年,是湖北省的清洗行业老牌企业。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合同,前面提到的免税可一直持续到合同结束。

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失。

Professionnel de chapeau, bien que l'entreprise de vêtements, casquettes principale, précédemment consacrée à faire NIKE, ADIDAS, et d'autres marques.

专业制作帽子,虽说服饰公司,但是主营帽子,以前专门做NIKE,ADIDAS等品牌。

"Il se peut que des images de pieds précédemment tournées aient été utilisées en raison de la mauvaise visibilité", a admis Wang Wei, vice-président du comité d'organisation.

由于糟糕的视线条件,这些脚印可能是已经是以前出现过的一些图象,前任组织委员会主席wanglei说。

Précédemment, le Bureau élargi avait été informé que, conformément à l'article 22 du Règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement, si le président cessait d'être membre du Conseil, un vice-président issu du même groupe géographique devait lui succéder.

早些时候,扩大的主席团得知,根据贸易和发展理事会议事规则第22条,如果主席不再是理事会成员,来自同一地理区域组的一位副主席将接替其职务。

Comme indiqué précédemment, la FINUL et l'armée libanaise ont également continué de maintenir six postes de contrôle communs le long du Litani et deux autres postes dans des parties de la zone d'opérations choisies au hasard, en plus des quatre patrouilles à pied coordonnées effectuées le long de la Ligne bleue.

如先前所报告的,除了在蓝线一带协调进行4次徒步巡逻外,这两支部队还在利塔尼河继续共同把守6个检查站和行动区内任意选择的两个检查站。

Action no 9: S'ils découvrent, après l'expiration du délai de destruction, des stocks dont ils ignoraient précédemment l'existence, feront rapport sur ces stocks conformément aux obligations établies à l'article 7 et, de plus, tireront parti d'autres moyens informels de communiquer de tels renseignements dès que possible et détruiront ces mines de toute urgence.

对在销毁期限过后又发现先前不为人知的库存的情况,将按照第7条下的义务报告此种发现,尽快使用其他非正式渠道说明这一情况,并紧急销毁这些地雷。

La variation s'explique par l'augmentation des coûts standard et les créations de postes, compte tenu d'un abattement pour délais de recrutement de 7 % et 5,2 % respectivement pour les postes d'administrateur et d'agent des services généraux maintenus, et de 7 % pour les postes d'administrateur, qui seraient créés par réaffectation des ressources précédemment allouées à des postes de temporaire.

出现差异的原因是标准费用增加及拟设若干新员额,并分别适用7%和5.2%的预计空缺率计算专业和一般事务职类续设员额所需费用,适用7%的预计空缺率计算拟设的专业职类新员额,因为这些员额是从核定的一般临时人员职位改划的。

Ma délégation plaide pour la prise en compte des six formes de violation des droits des enfants précédemment répertoriées, et auxquelles il convient d'ajouter les pratiques non moins odieuses de la violence sexuelle à l'égard des enfants.

我国代表团赞同在标准清单中列入六种已查明的侵犯儿童权利的行为,以包括对儿童实施性暴力的同样可鄙的做法。

Il a ceci de novateur par rapport aux cours ou tribunaux pénaux internationaux précédemment constitués que les victimes peuvent participer à la procédure, même si elles ne sont pas citées comme témoins.

与先前成立的国际刑事法院或法庭相比,《罗马规约》的创新之处在于,受害人可以参加诉讼,即使未作为证人传唤。

Le Comité s'efforcera comme précédemment d'encourager les pays et les organisations qui ne l'ont pas fait jusqu'à présent à apporter leur pleine participation à son programme de travail.

委员会将继续努力鼓励那些尚未全面参与其工作方案的国家和组织加入。

Comme indiqué précédemment, l'une des difficultés rencontrées à cet égard tient au refus opposé par de nombreux gouvernements à la collecte de données ventilées par appartenance ethnique, laquelle est même dans certains pays interdite par la loi.

正如上文指出的那样,其中一个问题是许多国家的政府拒不收集按族裔分门别类开列的数据,这项工作在某些情况下甚至受到法律禁止。

Des régimes de sanctions avaient été précédemment imposés à l'encontre du Libéria par les résolutions 788 (1992) et 1343 (2001) du Conseil de sécurité.

以往关于利比里亚的制裁制度是由安全理事会第788(1992)号和第1343(2001)号决议分别规定的。

L'accès à certains ministères et à certaines régions avait été différé précédemment, mais cette question a été réglée grâce à l'intervention du Comité d'experts financiers et le travail de contrôle sur le terrain est désormais achevé.

与某些政府部和地区的接触出现拖延,但通过财务专家委员会的干预,这个问题已经解决,实地工作现已完成。

En raison de la destruction des structures claniques qui fonctionnaient précédemment, dans de nombreux endroits, les femmes n'ont accès à aucune protection officielle ni traditionnelle.

由于在许多地方以前运作的部落组织已经遭到破坏,妇女无法获得任何正规的或者习俗的保护。

En répondant à certaines des recommandations formulées, il s'est référé également aux réponses qu'il avait précédemment fournies.

关于所作的一些建议,它又提到了先前已经提供的答复。

La MINUSTAH s'est employée comme précédemment à promouvoir la sécurité et à répondre aux besoins urgents des détenus, tout en assurant un appui technique à la planification à plus long terme.

联海稳定团继续努力加强被拘留者的安全并满足他们的迫切需要,同时为较长远的规划提供技术支持。

Comme cela a été noté précédemment, l'Accord de Prud de novembre 2008 et les réunions suivantes ont traité des questions relatives à la réforme constitutionnelle.

如前所述,11月《普鲁德协议》和其后举行的会议讨论了宪法改革问题。

La Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique a noté que les conclusions de la quatrième réunion correspondaient à son programme de travail qu'elle avait adopté précédemment concernant la révision des routes de navigation principales et secondaires dans la Baltique, la cartographie de ces routes étant maintenant électronique, et que ce programme de travail était actuellement à l'examen.

赫尔辛基委员会认为,第四次会议的成果符合其早先为重新勘测波罗的海各主要和次要航线而通过的工作方案,这些航线现已收入电子海图,该工作方案目前则在修订之中。

法法词典

précédemment adverbe

  • 1. dans un temps antérieur Synonyme: auparavant

    le parti obtient 35% des voix, contre 40% précédemment

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值