词序
更多
查询
词典释义:
reposer
时间: 2024-01-04 10:20:36
常用词TEF/TCF专四
[rəpoze]

v. i. 1. 休息; 睡:2. 安息, 称眠:3. 建筑在; [转]建立于; 依靠, 基于; 取决于:4. 澄清:5. (面团)揉好后暂放:v. t. 1. 把…靠在, 把 …搁在:2. 使得到休息; 使得到安静; 使到闲适:3. 再放下; 新放下; 放回:4. 新装置, 新安置, 新安放:5. 新出:se reposer v. pr. 1. 休息:2. (视线等)停留在3. (农田)代闲4. 停止; 静止5. se reposer sur 信任, 依赖, 对…有信心, 指望常见用法 法 语 助手

词典释义

v. i.
1. 休息; 睡:
Il ne dort pas, il se repose. 他没有睡着, 他在休息。
Il n'a pas reposé de toute la nuit. 他彻夜未眠。
laisser reposer la terre 让农田休闲


2. 安息, 称眠:
Ici repose un tel 此处安葬着某人。
il y est mort et il y repose. 他在那里逝世并在那里安葬。


3. 建筑在; [转]建立于; 依靠, 基于; 取决于:
Cette maison repose sur le roc. 这幢房子建筑在岩石
raisonnement qui repose sur une hypothèse 建立有假定基础的推理


4. 澄清:
laisser reposer du vin 让酒澄清

5. (面团)揉好后暂放:
laisser reposer une pâte 把揉好的面团搁一会儿

v. t.
1. 把…靠在, 把 …搁在:
reposer sa tête sur un oreiller 把
reposer ses yeux sur … 愉快地看…


2. 使得到休息; 使得到安静; 使到闲适:
reposer ses membres fatigués 让疲劳的四肢得到休息
reposer la tête (l'esprit) 使脑得到休息
La couleur verte repose les yeux 绿色使眼睛到舒适。


3. 再放下; 新放下; 放回:
reposer le verre 放回杯子
Reposez arme! [军]枪放下!


4. 新装置, 新安置, 新安放:
reposer une serrure 新装

5. 出:
reposer la question de confiance 出信任问题
Le problème se repose dans les mêmes termes. 问题以同样措词再度出来。


se reposer v. pr.
1. 休息:
Nous nous reposons pour bien travailler. 我们休息是为了能很好地工作。

2. (视线等)停留在
3. (农田)代闲
4. 停止; 静止
5. se reposer sur 信任, 依赖, 对…有信心, 指望

se reposer sur qqn. 信任某人,依赖某人,对某人有信心
se reposer sur ses lauriers [俗]躺在过去的荣誉, 满足于已取得的成绩



常见用法
n'avoir pas où reposer sa tête [转]无处容身, 无安身之地
reposer son livre sur la table 把书放回桌子
Une bonne nuit vous reposera. 晚睡一个好觉会使您消除疲劳的。
Reposez-vous un instant. 请您休息一会儿。


法 语 助手
近义、反义、派生词
助记:
re再,新+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • repos   n.m. 休息;睡眠;安静,安宁

联想:
  • halte   n.f. 休息,歇脚;休息处,歇脚处;interj. 站住!够了!行了!

名词变化:
repose
形容词变化:
reposant, reposante, reposé, reposée
近义词:
appuyer,  délasser,  détendre,  poser,  remettre,  s'appuyer,  se baser,  se fonder,  résider,  défatiguer,  porter,  se délasser,  se détendre,  compter sur,  se décharger sur,  en remettre à,  faire confiance à,  se fier à

se reposer: délassé,  détendu,  dispos,  frais,  compter sur,  se fier à,  s'en rapporter à,  prélasser,  relaxer,  souffler,  laisser,  délasser,  sommeiller,  décompresser,  

反义词:

se reposer: boulonner,  s'occuper,  défait,  épuisé,  éreinté,  exténué,  harassé,  las,  tiré,  besogner,  errer,  peiner,  peiné,  s'agiter,  s'efforcer,  se fatiguer,  travailler,  travaillé

lasser,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  énerver,  agiter,  agité,  besogner,  claquer,  crever,  courbaturer,  esquinter,  excéder,  fatigué,  harassé,  peiner,  peiné,  vanner,  
联想词
détendre 放松,伸开; ressourcer 新产生一个新的想法; relaxer 放松,松弛; laisser 留,保留; profiter 利用,自……得益; asseoir 使坐,让……坐下; concentrer 集中,集结,聚集; dormir 睡,睡觉; passer 经过; faire 做出,创造,制造; poser 放,置,搁,摆;
短语搭配

Je n'ai pas le temps de me reposer.我没时间停下休息。

Tu as besoin de te reposer.你需要休息。

raisonnement qui repose sur une hypothèse建立在假定基础上的推理

repose pied脚踏板

reposer sur基于, 建筑在…, 建立于

Ici repose ...…安葬于此。

à reposée〈古〉轻松自如地

Reposez armes!〔军〕枪放下!

Pendant les trois mois, il ne se reposa pas un seul jour.在3个月中, 他一天都没有休息。

ces vacances m'ont permis de me reposer假期让我得以休息

原声例句

Enfin, tu sais à reposer c'est très long.

你知道的,它要放置很长时间。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Je suis malade, donc je vais me reposer.

我病了,所以我要休息了。

[Madame à Paname]

On laisse lâ pâte reposer avant de l'enfourner.

将面团放入烤箱之前先让它静置一会。

[5分钟慢速法语]

Et ça repose sur une autre notion, le risque.

这提出了另一种概念,风险。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Laissez la reposer, la mangez pas tout de suite.

让它静置一会,不要马上吃。

[米其林主厨厨房]

Je les laisser reposer pendant cinq minutes à peu près.

静置了大约五分钟。

[米其林主厨厨房]

Vous aurez le temps de vous reposer.

您到时会有时间休息

[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]

Tout cela repose sur un socle en granit rouge poli.

所有这些都安放在一个抛光的红色花岗岩底座上。

[德法文化大不同]

Mais j'ai le sommeil très léger et je suis venu ici pour me reposer.

但是我睡眠很差,而且我来这是为了放松

[Reflets 走遍法国 第一册(下)]

" Il est nécessaire que tu prennes des vacances pour te reposer" .

“你有必要请假休息一下。”

[Français avec Nelly]

例句库

Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.

我们先工作,再休息

Il se repose sur une meule de foin.

他在干草垛上休息

On se repose sous l'ombre des arbres.

我们在树荫下休息

Il ne dort pas, il repose.

他没有睡着,他在休息

La couleur verte repose les yeux.

绿色使眼睛感到舒适。

Des daims reposent dans la prairie.

一些梅花鹿在草原上休息

Il est temps de te reposer un peu.

是时候休息一下了。

Il faut prescrire à ce malade de se reposer.

应规定这个病人休息

Il s'étend sur son lit pour se reposer.

他直躺在床上休息。

Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.

但是郊外的平静的生活却能让我更好的休息和学习。

Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.

在明白这件诡异事件的来龙去脉之前我想我是没法下来休息了。

Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !

当然。。。然而我们必须的休息。否则无法胜任工作。

Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?

大热的天,也不放假休息

Il se repose pour recharger ses batteries.

他为了恢复体力而休息

Le poulain se repose sur la pelouse.

这个小马在草坪上休息。

Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.

家族其他成员则在巴黎的蒙马特公墓。

Toute habitude se repose sur un entraînement.

任何方面的熟练都来自锻炼。

Vous avez a vous reposer un peu maintenant.

你现在需要休息一下.

Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.

桥建在12个砌石拱上。

Ne crie pas, les gens se reposent.

别喊了,大家正在休息。

法法词典

reposer verbe transitif

  • 1. dissiper l'état de fatigue ou de tension de (quelqu'un ou une partie du corps)

    la marche la repose

  • 2. placer à nouveau (quelque chose à un endroit servant de support) Synonyme: remettre

    repose ce livre où tu l'as pris

  • 3. appuyer (une partie du corps contre quelque chose) dans une position propre au délassement [Remarque d'usage: suivi d'un complément second introduit par la préposition: "sur"]

    elle reposa sa tête sur l'épaule de son mari

  • 4. mettre de nouveau à l'ordre du jour (un problème ou une question)

    cela repose le problème du surendettement

  • 5. fixer à nouveau (une chose qu'on avait enlevée)

    il va reposer les vitres

reposer verbe transitif indirect

  • 1. être fondé (sur quelque chose) Synonyme: s'appuyer Synonyme: se baser

    une accusation qui ne repose sur rien

  • 2. dépendre entièrement de (quelqu'un ou quelque chose)

    tout repose sur le témoignage de son fiancé

  • 3. être posé ou construit (sur quelque chose)

    la bâtisse repose sur les mêmes fondations que l'ancienne

reposer verbe intransitif

  • 1. avoir sa sépulture (quelque part)

    reposer en paix • ici repose le célèbre acteur

  • 2. être immobilisé au fond de la mer

    une épave qui repose par trente mètres de fond

  • 3. être étendu, immobile (soutenu)

    il repose sur son lit

laisser reposer locution verbale

  • 1. cuisine cesser de remuer (une pâte)

    laisser reposer la pâte à crêpes

  • 2. maintenir immobile (un liquide) afin que les impuretés restent au fond du récipient

    laisser reposer du vin

  • 3. agriculture ne pas exploiter (une terre)

    laisser temporairement reposer une terre labourable

se reposer verbe pronominal réfléchi

  • 1. cesser de fournir des efforts pour dissiper la fatigue

    le médecin a dit qu'il fallait que vous vous reposiez

  • 2. se décharger en confiance (de ses obligations sur quelqu'un) [Remarque d'usage: suivi d'un complément d'objet indirect introduit par: "sur"]

    il se repose de tout sur ses parents

se reposer verbe pronominal de sens passif

  • 1. apparaître à nouveau

    le même problème s'est reposé

  • 2. se placer de nouveau (quelque part) après avoir volé

    l'avion va se reposer un peu plus loin

相关推荐

haute n. f <口>上流社会常见用法

remettant n. m将款项解入账户人, 解款人

rascasse n.f.【鱼类】,

concordant concordant, ea.1. 一致, 相符, 协调, 和谐 2. 【地质】整合

contaminer 传染,污染

raturer v. t. 1. [古]刮净(羊皮纸)2. 画杠子, 划掉, 涂抹:常见用法

volter v. i. 1. 转身, 打转2. [驯马]打圈:3. [剑术]闪避4. [海]转向

ratiociner v.i. 〈古〉推理,推论,议论 ratiociner ses fautes议论他的错误

impudicité n. f 不知羞耻, 猥亵, 下流; 猥亵的言行

milice n.f. 1. 〈古〉战术,兵法 2. 〈古〉军,部 3. 〔史〕(18世纪前由农民组成的)自 4. (armée de) milice (瑞士的)民兵(部) 5. milice privée (服务于某一领导人或政党的,不属于正规编制的)准武装部,准军事组织 6. la Milice (第二次世界大战期间法奸组织的)保 7. 〈比〉兵役,军 常见用法