词序
更多
查询
词典释义:
propulsé
时间: 2023-12-28 21:55:03

短语搭配

projectile semi-auto propulsé火箭增程弹

projectile auto propulsé自推进弹

auto propulsé自[动]推进的

missile propulsé par une fusée à combustible liquide由液体燃料火箭推动的导弹

原声例句

Le vaisseau était en fait propulsé sur son propre sillage.

这时,飞船其实是在着航迹前进。

[《三体3:死神永生》法语版]

Mais le film qui a propulsé cette star, c’est le film Intouchables.

捧红他的电影是《Intouchables》。

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

Ce type de train aérodynamique est alimenté électriquement et propulsé par des moteurs très puissants.

这种类型的空气动力列车采用电力驱动,并由非常强大的发动机推动

[Vraiment Top]

Ce sont ses tweets qui ont propulsé le débat sur la scène mondiale.

正是他的推文将这场辩论推上了世界舞台。

[La revue de presse 2022年8月合集]

Il avait mordu à l'hameçon et s'est lui-même propulsé à l'avant du navire.

他上钩了,把自己推到船的前部。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Il est propulsé quelques mètres plus loin.

他被推进了几米远。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Elles ont propulsé ces branches sur les véhicules stationnés.

他们将这些树枝推到停放的车辆上。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

Une visite qui a propulsé les relations entre les États-Unis et la Chine dans une crise diplomatique.

这次访问将美中关系推入外交危机。

[RFI简易法语听力 2022年8月合集]

Ce bateau a été propulsé sur le sable par ces vents très violents.

这艘船被这些非常猛烈的风推进到沙滩上。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Les vulcanologues estiment que cette éruption explosive a propulsé dans l'air une colonne de cendres de 30 km de haut.

火山学家估计,这次爆炸性喷发将一列火山灰喷到了 30 公里高的空中。

[科技生活]

例句库

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了一个新纪元。

En allumant la flamme Olympique, Monsieur Li Ning a été propulsé sur la scène médiatique à l’échelle mondiale.

在点燃圣火的时刻,李宁先生就被推到了世界媒体关注的最前沿。

Le wagon en forme de piston est propulsé par de l’air comprimé dans un tunnel en forme de boyau.

活塞形状的车厢在肠子一样的隧道里面被压缩空气推动

Elle tient donc à aborder la question parfois controversée de la mondialisation, processus propulsé essentiellement par les progrès techniques accomplis dans les domaines des transports et des communications.

因此,她希望提出往往具有争议的全球化问题,这是一个主要由运输和通讯方面的技术进步所推动的过程。

Bon second rôle, il est propulsé en tête d’affiche, à l’âge de 50 ans avec « La cage aux folles » porté au cinéma après une exceptionnelle vie au théâtre.

为大家所熟悉的另外一个角色则是他50岁时在电影《虎凤假凰》中领衔主演的同性恋角色。

Notre production de gaz naturel, en revanche, s'élève à 82 millions de mètres cubes par jour, ce qui a propulsé mon pays au rang de premier exportateur mondial de méthanol et d'ammoniac.

但是,我们每天的天然气生产达29亿立方英尺,这使我国今天成为世界最大的甲醇以及还有氨的出口国。

L'ère spatiale a propulsé la société de l'âge de pierre dans lequel elle vivait, il y a encore 75 ans, dans celui si rapide de l'ordinateur et de la technologie de l'espace.

太空时代改变了一个75年前还处在石器时代的社会,把它推入了日新月异的计算机和太空技术时代。

De ce fait, alors qu'elle importait la plupart de ses médicaments à des prix extrêmement élevés, le pays s'est trouvé propulsé parmi les principaux exportateurs de médicaments essentiels à des prix abordables vers les pays en développement.

这使印度从一个以极其昂贵价格进口大部分药品的国家转而成为向发展中世界提供廉价救命药品的最为重要出口国之一。

Les préoccupations suscitées par l'explosion des dépenses de gestion des établissements pénitentiaires et l'inefficacité des mesures de réadaptation existantes ont propulsé les modes alternatifs de règlement des différends sur le devant de la scène dans plusieurs pays africains.

除了关切监狱管理成本的激增和现有改造努力效率低下外,考虑安排替代性争端解决措施已经成为若干非洲国家的中心。

Quatre-vingt-dix pour cent des sociétés tributaires de l'exportation à Gaza ont fermé et 70 000 Palestiniens se sont retrouvés sans emploi en quelques semaines, ce qui a propulsé les taux de chômage et de pauvreté à environ 50 et 80 %, respectivement.

加沙地带依赖出口的公司90%关闭,7万名巴勒斯坦人在数周内失业,使失业率和贫困率分别达到50%和80%。

La puissance de ces bombes, qui ont explosé à une centaine de mètres l'une de l'autre, a provoqué l'effondrement des toits de très nombreux immeubles de bureaux situés dans le port et propulsé de nombreuses victimes très loin du lieu de l'explosion.

爆炸地点相距约100码,爆炸威力之大造成许多港口办公大楼楼顶塌陷,把许多受害者抛到离爆炸地点很远的地方。

L'Administrateur a présenté le point de l'ordre du jour relatif à la coopération Sud-Sud et évoqué les changements économiques et géopolitiques qui avaient propulsé le Sud aux premiers rangs mondiaux sur le plan de la croissance économique, de la technologie et de la recherche-développement.

署长介绍了南南合作这一项目,并谈到使得南方在经济增长、技术以及研究和开发方面位居世界前列的经济和地缘政治变化。

Le Ministre des communications et des travaux mène à bien les procédures en vue de l'acquisition d'un deuxième bac de marque Hydrocruiser, long d'une trentaine de mètres et large de 10 mètres, naviguant à une vitesse de 35 nœuds et ayant une capacité de 144 places, propulsé par quatre moteurs Caterpillar à turbine hydrojet.

通讯工程部正在做出安排购买一个新的渡船,很可能是90英尺长的电动游船,速度为35节,可搭载144名乘客,船身宽约30英尺,有4个履带式引擎,由4个水上喷气式发动机驱动。

Enfin, je voudrais dire simplement que comme le thème du Caire a fortement souligné l'interdépendance des préoccupations démographiques d'une part, et de la croissance économique soutenue et du développement durable d'autre part, il importe que la session extraordinaire prévue pour commémorer la mise en oeuvre du Programme d'action de la Conférence 10 ans plus tard imprime un nouvel élan à la Conférence du Caire en cette période historique, alors que notre monde se trouve propulsé dans un nouveau millénaire.

最后,我只想指出,由于开罗会议的主题有力强调了人口方面问题与持续经济增长和可持续发展之间的联系,因此,纪念《会议行动纲领》实施十周年的特别会议应该侧重于在目前这个历史时期,在我们这个世界迈入新千年的时候,恢复开罗会议的势头。

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值