Mais un chatbot très avancé, qui dit aimer les Misérables ou se sentir profondément humain, même si son existence est virtuelle.
但这是一个非常先进的聊天机器人,它说喜欢《悲惨世界》,或者感觉很人性化,即使它的存在是虚拟的。
[科技生活]
Ce qu'on appelle ici entreprise en fait est une entreprise virtuelle.
我们这里所说的公司其实是一个虚拟的公司。
[TEF考试听力练习]
Virtuel, un magasin qu’on ne voit pas.
虚拟商店,看不见的商店。
[法语综合教程2]
En 2015, sort un casque de réalité virtuelle, qui plonge le joueur dans l'univers du jeu, peut-être la prochaine évolution du jeux vidéo.
2015年,VR头盔问世,让玩家陷入游戏世界,或许,这是电子游戏的下一场演变。
[un jour une question 每日一问]
Pour sortir de leur isolement, certains s'adressent à des entreprises virtuelles. Cybereworkers est l'une d'elles.
为了打消他们与世隔绝的情况,有些公司有实体地址。网络工作者是这种公司。
[Reflets 走遍法国 第二册]
L'année dernière, j'ai testé l'attraction " Dr Archibald" où l'on porte un casque de réalité virtuelle dans le ride et c'était vraiment très sympa.
去年,我测试了 " 阿奇博尔德博士 " 游乐设施,戴着虚拟现实的头盔乘坐。这真的很不错。
[圣诞那些事儿]
Merci infiniement d'avoir regardé cette vidéo, c'était touny labs experience (TLX) hors série virtuelle à bientôt les amis, abonnez-vous c'est très important. Au revoir
非常感谢你们看完这个视频,这是我的特别节目下次见朋友们,记得订阅我哦这很重要,再见。
[精彩视频短片合集]
Fort de cette connaissance, nous allons revenir avec Alex Hastings à l'époque où le titanoboa régnait sur terre et lui faire vivre une rencontre virtuelle avec le reptile.
Alex Hastings精通这方面的知识,我们要和他一起重回泰坦巨蟒统治的年代,可能还会让他与这种爬行动物见一面。
[动物世界]
Une autre personnalité de Combray que je reconnaissais aussi, virtuelle et prophétisée, dans la sculpture gothique de Saint-André-des-Champs, c’était le jeune Théodore, le garçon de chez Camus.
我从中认出另一位贡布雷的人物,他也在圣安德烈教堂的奇特时代的雕塑群像中得到了预示,那就是加米杂货铺的小伙计,年轻的戴奥多尔。
[追忆似水年华第一卷]
On invente même des corbeilles virtuelles pour se débarrasser de tout ce qui encombre notre bureau.
我们甚至发明了虚拟的垃圾桶来清除我们桌子上的所有杂物。
[Jamy爷爷的科普时间]
Mais la vie n’y est pas toujours aussi virtuelle que cela, en témoignent, en 1987, les violentes émeutes contre les Karanes, les commerçants Indo-pakistanais.
但是,现实生活并不永远构筑在虚拟世界中,1987年,这里发生了严重的暴乱,针对印巴裔Karane的商人。
Chine, Chengdu dans le Sichuan entreprise est professionnellement produits vidéo, en trois dimensions, animation, réalité virtuelle comme une entité de production. Un certain nombre de réussites.
中国四川成都市我公司主要是专业制作影视,三维动画,虚拟现实为一体的制作实体全.多项成功案例.
Shanghai, une grande chaîne de seconde main d'échange - en échange de mémoire virtuelle. 1200 mètres carrés de l'ultra-large-échelle hall d'exposition.
上海大型连锁二手调剂中心—中汇调剂。1200平米超大规模展示厅。
Avec mon petit ami, nous venons de passer des vacances splendides (et gratuites) dans le monde de réalité virtuelle de Second Life.
和我男朋友,我们刚刚在«第二次生命»(SecondLife)虚拟现实的世界中度过美好(并且免费)的假期!
Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.
各式的3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。
Personnels, étudiants, prenez rendez vous auprès du service de médecine préventive de l'URCA dès maintenant au 00 00 00 00 00 Infos complémentaires sur l'actualité du Bureau Virtuel.
个人及学生,可以打电话至00 00 00 00 00向大学的预防医生预约,其他信息见站内新闻。
La création de votre communauté virtuelle nommée "uttx" est un succès.
成功创建您的虚拟社区,命名为“uttx”。
Parallèlement à la mise en place du SNIG, deux bases de données virtuelles ont vu le jour : une bibliothèque virtuelle de base sur la problématique des sexes et les politiques relatives aux femmes et un registre des organisations, avec données sur les institutions nationales et internationales qui s'occupent de questions de sexisme (institutions gouvernementales, organisations non gouvernementales, universitaires et organisations multilatérales).
在建立国家性别指标系统的同时,还建立了两个虚拟数据库:一个是关于性别和妇女政策的基本虚拟图书馆,另一个是组织登记册,其中有关于处理性别问题的国家和国际机构(政府机构、非政府组织、学术界和多边组织)的数据。
Une banque virtuelle de combustible fonctionnerait en étroite relation avec les partenaires industriels existants sans perturber le marché.
虚拟燃料库将与现有工业伙伴保持密切联系,因而不会扰乱市场。
Consortium international de gouvernements : Cette option consisterait à créer une banque physique ou virtuelle de combustible que les gouvernements veilleraient à approvisionner.
ii. 政府国际财团:可采取政府将确保为之提供材料的实际燃料库或虚拟燃料库的形式。
En collaboration avec l'organisme allemand de coopération technique GTZ, l'OSS a créé une plate-forme de formation virtuelle sur Internet en vue d'établir un réseau de formateurs et également de renforcer les capacités et garantir la qualité des formations.
为此,撒萨观测站与德国技术合作局合作,在互联网上建立和一个虚拟培训平台,以便建立一个教员网络,增强能力并保持培训质量。
6 Le radar à synthèse d'ouverture utilise les techniques informatiques pour modifier la nature de l'ouverture virtuelle d'un détecteur radar, afin qu'un instrument unique puisse reproduire les fonctions de divers instruments.
合成孔径雷达用电子方式修改雷达探测器的虚拟孔径,使一个仪器能够模仿几个不同的仪器。
Parallèlement à la mise en place du réseau thématique 4 en Afrique, l'OSS, appuyé par la GTZ, a participé à l'installation d'un serveur cartographique et d'une bibliothèque virtuelle sur le serveur de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection (OACT).
撒萨观测站联系主题方案网络4在非洲的发起执行,在德国技术合作局支持下,协助建立了一个制图服务器,并在非洲制图和遥感组织本地服务器上建立了虚拟图书馆。
Avant la consultation, la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes avait créé une tribune virtuelle visant à collecter les opinions du grand public sur la violence à l'égard des enfants.
协商会议举行前,拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)发起了一个虚拟论坛,征求公众对暴力侵害儿童问题的看法。
Des bibliothèques tant physiques que virtuelles ont été établies et sont administrées par plusieurs secrétariats d'organes conventionnels en vue de permettre à divers publics d'accéder à toute la documentation pertinente et aux abondantes compilations de références aux traités, ainsi qu'à d'autres documents et outils d'assistance technique.
某些条约机构秘书处设立了并正在维护有形或/虚拟图书馆,目的是使各种不同的受众均能查阅所有相关的文件以及同条约和其他技术援助材料和工具有关的大量参考文件。
Elle a rappelé que si l'étude pilote était une opération virtuelle, la base de toutes les dispositions du système actuel étant maintenue, c'était surtout à cause des incidences juridiques des éventuelles révisions qui devraient être opérées en cas de mise en application de l'une ou l'autre des formules expérimentées.
委员会回顾,这次实验作为一种虚拟实验,以当前制度的所有规定作为基准进行的主要理由之一是测试的任何办法如果付诸实行则所需的订正将会产生法律问题。
La pauvreté et les privations sont devenues une arme de destruction massive bien réelle et pas seulement virtuelle qui opère, en outre, une sélection basée sur la race.
贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟的大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族的大规模毁灭性武器。
Des efforts techniques sont requis dans le but de bloquer et d'anticiper l'interaction et la circulation de l'information dans la réalité virtuelle.
需要技术性的工作,以便认识和预期虚拟现实中互动关系和信息流动的规则。
Tirant profit de son atout en capital humain, l'Inde est en train de devenir une puissance mondiale virtuelle dans le domaine de l'informatique et des services assistés par ordinateur.
通过利用其在人力资本方面的优势,印度在信息技术和以信息技术为基础的服务方面已实际成为一个世界强国。
Le radar à synthèse d'ouverture utilise les techniques informatiques pour modifier la nature de l'ouverture virtuelle d'un détecteur radar, afin qu'un instrument unique puisse reproduire les fonctions de divers instruments.
合成孔径雷达用电子方式修改雷达探测器的虚拟孔径,使一个仪器能够模仿几个不同的仪器。