Et pour dormir sans se cogner, les astronautes s'installent dans des sacs de couchages accrochés au mur.
睡觉的时候,为了不撞到对方,宇航员会睡在安装在墙上的睡袋里。
[un jour une question 每日一问]
En France, selon les années, les modes de couchages ont évolué.
在法国,随着时间的推移,睡眠方式发生了变化。
[Réussir le DALF C1-C2]
Selon les sociétés, les choix de couchage sont très différents mais toutes ces pratiques ont une histoire.
在不同的社会中,睡觉的选择非常不同,但所有这些习俗都有其历史。
[Réussir le DALF C1-C2]
Et ton sac de couchage t’attend.
前面有你的睡袋。
[魁北克法语]
Par contre, comme les astronautes sont habitués de dormir sur un matelas sur la Terre, il y a un coussinet rigide dans leur sac de couchage pour leur donner une pression dans le dos, comme un matelas.
不过,由于宇航员习惯在地球上睡床垫。在他们的睡袋里有一个硬垫子,给他们背部压力,就像床垫一样。
[Vraiment Top]
Dans les chambres, on retrouve un sac de couchage, un oreiller, une lampe, une bouche d'aération, un ordinateur portable et les effets personnels des astronautes.
在房间里,有一个睡袋,一个枕头,一盏灯,一个通风口,一台笔记本电脑和宇航员的个人物品。
[Vraiment Top]
L'oncle Vernon avait passé la nuit devant la porte, dans un sac de couchage, pour empêcher Harry de réussir ce qu'il avait tenté de faire.
弗农姨父裹着睡袋躺在大门口是为了不让哈利做他想做的事。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
– Il y a des morts au village, j'ai vu trois corps dans la rivière, répondit Keira, je me fous royalement de ton sac de couchage.
“村里有人员伤亡,我自己在河边就发现了三具尸体。”凯拉回答,“我一点也不在乎你把自己的睡袋给搞丢了。”
[《第一日》&《第一夜》]
Tout le monde dans les sacs de couchage ! cria Percy. Fini les bavardages ! Extinction des feux dans dix minutes !
“大家都进睡袋!”珀西大声叫道,“快,谁也不要说话了!十分钟以后熄灯!”
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Venez, dit Ron à Harry et à Hermione. Ils prirent des sacs de couchage et allèrent s'installer dans un coin.
“来吧。”罗恩对哈利和赫敏说,他们抓过三个睡袋掩到角落里去了。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Main personnel de vente, les ventes de loisirs de plein air Voyage de fournitures, de camping, tentes, sacs de couchage, de l'humidité à l'épreuve des PAD, hamacs, lits de camp, lit.
主营个人销售,销售户外休闲旅游用品,野营用品,帐蓬,睡袋,防潮垫,吊床,行军床,铁床。
Ningbo Jiangbei Huahao Voyage marchandises Co., Ltd est une forme modernisée, fabricant de produits touristiques, la production des principaux tentes, sacs de couchage, tapis de plage et des ordures.
宁波江北华豪旅游用品有限公司是一家现代化的旅游用品生产企业,主要生产帐篷,睡袋,沙滩垫和垃圾桶。
Production des principaux anti-poussière combinaison fixe, avec des sacs de supermarchés, des sacs en papier, le pliage doux meubles, sacs, sacs à main, sac de couchage, et d'autres produits.
主要生产西服防尘套、超市用购物袋、纸袋、折叠软家具、旅行包、手提袋、床上用品包装袋等系列产品。
Les principaux produits comprennent des sacs de couchage, tentes, vêtements de plein air, tels que les produits touristiques.
产品主要包括睡袋、帐篷、运动服装等户外旅游用品。
Mais pourquoi on dort dans des sacs de couchage alors?
那为什么我们要睡睡袋?
—Prenez plutot un sac de couchage.
准备一个睡袋,很轻便。
Alpinisme sacs, tentes, sacs de couchage, à coussin d'air, bateaux gonflables, et autres fournitures de plein air.
登山包、帐篷、睡袋、气垫、充气艇等户外用品。
Par exemple: tous les types de vêtements, sacs de couchage, de la literie et tous les types de produits froids.
各式羽绒服装、睡袋、床上用品及各类型防寒制品。
Les principaux produits à appliquer: bagages, sacs à main, des vêtements, des jouets, des tentes, des parasols, des sacs de couchage, chaussures, chapeaux, et ainsi de suite.
箱包、手袋、服装、玩具、帐蓬、雨伞、睡袋、鞋、帽等。
Ensuite, du matériel humanitaire a été acheminé dans la région, notamment des fournitures d'urgente nécessité, des stations de purification de l'eau, des générateurs électriques mobiles, des tentes, du matériel de couchage, des désinfectants, de l'eau potable et de la nourriture.
随后向该地区运送了人道主义物资,包括亟需的物品、净水站、流动发电机、帐篷、床上用品、消毒剂、饮用水及食品。
Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.
他们需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。
Le Ministre ivoirien de la défense ayant demandé un appui supplémentaire à l'ONUCI pour faciliter les opérations de cantonnement et le déploiement des brigades mixtes, la mission a donné du matériel de couchage et d'hébergement au Centre de commandement intégré.
在国防部提出请求后,联科行动向统一指挥中心提供了被褥和住宿设备,以协助进驻营地行动和部署混编旅。
Le critère régissant le remboursement au titre de la catégorie « Tentes » devrait être la capacité de couchage des salles communes à compter du premier jour de déploiement.
应根据从部署首日起床铺数量制订帐篷的补偿标准。
Le critère régissant le remboursement au titre de la catégorie « Tentes » devrait être la capacité de couchage des salles communes à compter du premier jour du déploiement.
将根据部署第一天的床位数确定帐篷的偿还标准。