词序
更多
查询
词典释义:
dégoûté
时间: 2023-10-07 16:17:34
[degute]

dégoûté, ea.1. 感到恶心;感到厌恶, 感到讨厌 2. 挑食;挑剔 3. 感到厌烦, 感到厌倦

词典释义

dégoûté, e
a.
1. 感到恶心;感到厌恶, 感到讨厌
dégoûté du poisson不喜欢吃鱼

2. 挑食;挑剔
Vous n'êtes pas dégoûté !你吃东西倒不挑挑拣拣!〈讽刺语〉你胃口倒不小, 什!
[用作 n.]Ne faites pas trop le dégoûté .别过于挑剔。

3. 感到厌烦, 感到厌倦
dégoûté de la vie对生活感到厌倦
近义、反义、派生词
义词:
e blaser,  être désabusé,  être désenchanté,  être saturé,  fatigué,  blasé,  désenchanté,  écœuré,  lassé,  revenu,  las

être dégoûté: blasé,  délicat,  désenchanté,  difficile,  fatigué,  lassé,  rassasié,  

反义词:
s'enticher,  être assoiffé,  affriander,  affrioler,  appâter,  attacher,  attirer,  charmer,  désirer,  encourager,  engager,  engouer,  enthousiasmer,  enticher,  entêter,  fasciner,  infatuer,  intéresser,  plaire,  supporter

être dégoûté: content,  heureux,  satisfait,  

联想词
déçu 失望; frustré 失望, 沮丧, 受挫; énervé 神经质,神经紧张,过度兴奋; convaincu 确信,信服,深信; effrayé 受惊,惊恐; étonné 被震撼, 惊愕; mécontent 不满,不快; ému 激动,感动; désespéré 绝望; surpris 被当场抓住; irrité 恼怒;
短语搭配

faire le dégoûté挑剔,挑三拣四

Vous n'êtes pas dégoûté!你吃东西倒不挑挑拣拣!〈讽刺语〉你胃口倒不小, 什么都要!

Ne faites pas trop le dégoûté.别过于挑剔。

Il avait couché avec elle pendant des mois, mais maintenant il en était dégoûté (Duras).他与她好了很长一段时间,可现在他嫌弃她了。(杜拉斯)

dégoûté du poisson不喜欢吃鱼的

dégoûté de la vie对生活感到厌倦的

dégoûté, e du mouton不喜欢吃羊肉的

dégoûté, e du jazz厌恶爵士音乐的

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.他的谎话使他的朋友们感到厌恶。

Dégoûtés du monde, ils résolurent de vivre exclusivement (Flaubert).他们悲观厌世,决意过独居生活。(福楼拜)

原声例句

Il se peut que ton corps réagisse à des stimuli sexuels alors que ton esprit est négatif ou dégoûté par tout ce qui a trait à la sexualité.

你的身体可能会对性刺激做出反应,而你的思想则对任何与性相关的事物感到消极或厌恶

[心理健康知识科普]

Tu es un peu dégoûté quand tu vois du sang?

你看到血是不是有点恶心?

[心理健康知识科普]

C'est la première fois que je lui vois l'air dégoûté, à Alceste, c'est vrai que l'idée de manger Agnan, ce n'est pas tellement appétissant.

这是第一次我看到他对一样东西倒胃口。不过对亚斯特来说,吃掉阿尼昂真的不是一个让人有胃口的主意。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

On est dégoûté que notre réveil sonne, alors on le repousse un petit peu.

我们很反感我们的闹钟响起,所以我们把闹钟时间推迟了一会儿。

[Les frères Podcast]

Je suis dégoûté, bah non j'en ai marre, je suis deg, j'ai raté mon examen.

我感到厌倦了,我受够了,我考试考砸了。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Et alors là " trop" , ça veut dire " je suis très" en fait, je suis très énervé, je suis dégoûté souvent on dit.

这时“trop”意味着“我非常”,我非常生气,我们经常说“我感到很厌烦”。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

C'est quoi ça ? - Ça c'est déjà un peu plus de l'argot, ça veut dire je suis dégoûté.

这是什么意思?这更加像是行话,意思是我感到厌烦

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Oui. Alors on dit : avoir le seum en fait, quand on est énervé, quand on est un petit peu dégoûté, quand on en a marre.

嗯。我们其实是在生气的时候说avoir le seum的,当我们有点厌烦时,受不了的时候。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

J'en étais un peu dégoûté. Il sifflait en descendant et il avait l'air très content. Il m'a dit: «Salut, vieux» , et il a appelé Marie «Mademoiselle» .

我看了有点舒服。他吹着口哨下了楼,看样子很高兴。他朝着我说:“你好,伙计,”而对玛丽则称“小姐”。

[局外人 L'Étranger]

Moi ça s'est totalement craqué ! - Allez ! ! ! - Je suis dégoûté quoi !

我的全碎了!加油!烦死我了!

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

例句库

Je suis dégoûté, les examens pour lesquels j’ai tant révisé ont été annulés.

烦死了,我复习了好久的考试取消了。

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味道。

Ne faites pas trop le dégoûté.

别过于挑剔

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

他的谎话使他的朋友们感到厌恶

Vous n'êtes pas dégoûté!

你吃东西倒不挑挑拣拣!〈讽刺语〉你胃口倒不小, 什么都要!

Nous sommes tous dégoûtés par les attentats terroristes barbares perpétrés à travers le monde, de Beslan à Jakarta.

我们都对从贝斯兰到雅加达的世界各地的恐怖主义野蛮行动感到愤慨。

法法词典

dégoûté adjectif ( dégoûtée, dégoûtés, dégoûtées )

  • 1. qui montre de la répugnance

    ce n'est pas la peine de prendre un air dégoûté

  • 2. qui éprouve de la contrariété et du dépit (familier)

    je suis dégoûtée, je ne trouve jamais ma pointure

  • 3. qui éprouve de la lassitude

    être dégoûté de tout

dégoûté nom commun - masculin, féminin ( dégoûtée, dégoûtés, dégoûtées )

  • 1. personne qui se montre difficile en manifestant de la répugnance de manière injustifiée (familier; péjoratif)

    arrête de faire le dégoûté

ne pas être dégoûté locution verbale

  • 1. manquer totalement de sens critique ou de raffinement (familier; péjoratif)

    pour aimer ça, il ne faut pas être dégoûté

相关推荐

hémicycle n. m.【】半圆室; 半圆梯形会场; 半圆

criaillerie n.f. 1. 地叫喊 2. 抱怨,发牢骚

précipitations précipitations 降雨量 zone de précipitations 降水区

calmer 使平静,抚慰

avanie n.f.当众侮辱, 凌辱

panser v. t. 1. 把(家畜)洗刷干净2. [医]包扎, 包敷:3. [转]医治(精神上创伤)常见用法

épurement n.m.1. 〈旧语,旧义〉纯, , 提纯, 精炼2. 〈书面语〉纯洁, 高尚, 精, 优雅

farouche 胆小的,怕和人交往的,反抗的

dissension n. f. , 执, 纠纷

金箔验电器 élecotroscope à feuilles d'orélectroscope à feuille d' or