词序
更多
查询
词典释义:
diligemment
时间: 2023-09-17 06:05:53
[diliʒamɑ̃]

adv[古]专心地, 认真地勤奋地, 勤勉地

词典释义
adv
[古]专心地, 认真地
勤奋地, 勤勉地
近义、反义、派生词
近义词:
activement,  prestement,  promptement,  rapidement,  vivement
反义词:
lentement
联想词
promptement <书>地, 敏捷地; minutieusement 透; soigneusement 细心地,仔细地; prudemment 谨慎地,小心地,慎重地; patiemment 耐心地; discrètement 审慎地,谨慎地; efficacement 有效地,成功地; intelligemment 聪明地,有智慧地, 有智力地; continuellement 连续地, 不断地, 经常地; inlassablement 不疲倦地, 坚持不懈地; convenablement 合适地,适地;
原声例句

Pour amasser diligemment. Les épis que la faux moissonne, ma Nanette va s’inclinant vers le sillon qui nous les donne.

大镰刀呀割麦穗,要拾麦穗不怕累,小南妹妹弯下腰,要拾麦穗下田沟。

[包法利夫人 Madame Bovary]

例句库

Par des allusions délicates et des questions discrètes, il s'enquiert diligemment des souhaits et désirs de l'autre.

他会用一些温柔的暗示和谨慎的提问,认真的了解他的另一半的意愿。

La salle de classe a laissé nos silhouettes de dos qui sont pour accepter diligemment les nouvelles connaissances et saisir la nouvelle culture.

教室,留下了我们努力接受新知识,掌握新文化的身影.

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡人经过努力也是可以赶上天才的!

Il est essentiel de restaurer diligemment la paix et la sécurité en Iraq.

在伊拉克迅速恢复和平与安全是至关重要的。

Nous devons travailler diligemment, d'urgence, à la mise en place rapide d'un système mondial d'alerte précoce pour toutes les catastrophes naturelles.

我们需要怀着紧迫感,迅速开展工作,尽早建立一个针对所有自然危害的世界范围的早期预警系统。

Dans une déclaration à la presse lue par le Président du Conseil de sécurité le 10 janvier, les membres du Conseil ont exprimé leur conviction que la signature de l'accord marquait un tournant important dans l'histoire du pays et ont prié le Gouvernement d'unité nationale d'œuvrer diligemment pour consolider la paix dans l'ensemble du pays.

10日,在安全理事会主席向新闻界宣读的一份声明中,安理会成员表示深信,该项协定的签署标志着该国历史的分水岭,安理会成员请民族团结政府迅速着手在该国全境巩固和平。

Dans l'environnement actuel où les actes de terrorisme ne cesse d'augmenter, nous pensons que tous les États devraient œuvrer diligemment en vue de l'adoption rapide du projet de convention à la soixantième session, comme l'a proposé le Président de l'Assemblée générale.

在恐怖主义行动日益增加的目前的气候中,我们相信,所有国家应当迅速努力,根据大会主席的建议,尽早在第六十届会议上通过公约草案。

Elle demande également aux deux parties de coopérer pleinement et diligemment avec la MINUEE dans le cadre de l'exécution du mandat de celle-ci.

它还吁请双方在埃厄特派团履行其任务规定时全面和迅速地与其合作。

Je voudrais également remercier tous les interprètes, les traducteurs, les rédacteurs de procès-verbaux, les attachés de presse, les chargés de la documentation, les fonctionnaires des conférences, les ingénieurs du son, qui ont, comme toujours, travaillé diligemment et en coulisse afin d'appuyer les travaux de la Commission.

我还想感谢所有口译人员、笔译人员、记录人员、新闻干事、文件干事、会议干事和音响工程师,为支持委员会的工作,他们一如既往,在幕后付出了辛勤的劳动。

Il enjoint l'État partie d'accélérer sa révision de la législation et de coopérer diligemment avec le Parlement pour modifier les lois discriminatoires ou les abroger de manière à ce que la législation soit conforme aux dispositions de la Convention et aux recommandations générales du Comité.

委员会呼吁缔约国加速法律审查进程,与议会切实合作,确保修正或废除一切歧视性法律,并使之符合《公约》和委员会一般性建议。

De nombreux participants ont souligné qu'il était nécessaire de réduire les délais et les pratiques pesantes qui ne permettent pas de répondre diligemment aux demandes de coopération.

许多参加者强调指出,必须减少妨碍对合作请求作出迅速反应的拖延和繁琐的做法。

L'Indonésie estime que le pays hôte s'est employé diligemment à créer les conditions voulues pour que les délégations et les missions puissent fonctionner normalement et elle compte que la situation continuera à s'améliorer.

印度尼西亚认为东道国一向勤于为各代表团和使团的工作创造适当条件,并且希望将来可继续改善情况。

Même si aucune procédure officielle n'a été adoptée concernant les exceptions humanitaires en vertu de la résolution 1452 (2002), le Comité examine diligemment les notifications de cet ordre présentées par les États.

委员会尽管未按照第1452(2002)号决议采取任何有关人道主义例外情况的正式程序,但迅速考虑了各国的这种性质的通知。

En outre, l'Assemblée remercierait le Secrétaire général d'appuyer efficacement et diligemment la mise en place de la Cour pénale internationale.

此外,大会将感谢秘书长为设立该法院提供了切实高效的协助。

Nous encourageons l'Équipe à mettre en oeuvre diligemment les actions qu'elle envisage de mener pour affiner davantage le suivi de la mise en oeuvre des sanctions.

我们鼓励该小组努力执行其预定措施,以便进一步完善对执行制裁的监测。

Une autre raison de mener diligemment à son terme le processus de Naivasha est que cela permettrait la formation d'un nouveau Gouvernement de coalition à Khartoum, doté d'une nouvelle armée, qui intégrerait le MPLS.

必须尽快结束奈瓦沙和平进程的另一个原因是,这样做将会促进在喀土穆建立一个拥有一支新的军队的新的联合政府,新的军队将包括苏丹人民解放运动/解放军。

Permettez-moi, également, de vous exprimer notre appréciation pour l'initiative que vous avez prise de porter aussi diligemment devant le Conseil de sécurité, le débat sur une question cruciale pour notre Organisation continentale, qui a fait l'objet d'une décision du récent Sommet de l'Union africaine, et qui nous tient particulièrement à cœur au sein de la Commission.

还请允许我表示,我们感谢主席倡议安全理事会就一个对本大陆组织至关重要的事项——也是非洲联盟最近举行的一次首脑会议作出的一项决定的主题,并且是委员会特别关注的一个问题——进行辩论。

L'Office a collaboré diligemment avec diverses organisations non gouvernementales et institutions des Nations Unies afin d'éviter tout retard dans la rentrée des classes et d'éventuelles répercussions dommageables pour l'éducation des enfants.

近东救济工程处与非政府组织和其他联合国机构大力协作,确保学校按时开课,以尽量减少儿童教育受到的影响,这从感情上也有利于儿童迅速恢复正常生活。

Il est vrai, certes, que les fournisseurs présentent leurs demandes au Secrétariat par l'intermédiaire de leurs missions permanentes ou missions d'observation respectives, mais il est recommandé au Gouvernement iraquien d'insister auprès de ses fournisseurs pour leur demander de présenter leurs demandes le plus diligemment possible.

尽管申请是由供应商通过各自的常驻代表团或观察团提交秘书处,但建议伊拉克政府坚持要供应商最快速地提交申请。

C'est pourquoi il importe que les États fixent rapidement la date et le lieu de cette importante conférence et règlent diligemment les questions qui s'y rapportent.

因此,各国更加有必要就会议的时间和地点尽早达成一致意见,立即开始手头的工作。

法法词典

diligemment adverbe

  • 1. de façon rapide et efficace (soutenu; vieilli) Synonyme: promptement

    veuillez me répondre diligemment

  • 2. avec une application soutenue (soutenu; vieilli)

    travailler diligemment

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座