Ni endommagé, ni séquestré, j'ai enfin trouvé mon vélo vert.
我终于找到我的小绿车了,没坏掉,也没有被锁起来。
[精彩视频短片合集]
L'Américain Ariel Castro est jugé pour avoir séquestré trois jeunes femmes pendant dix ans.
美国人阿里尔·卡斯特罗因绑架三名年轻女子10年而受审。
[RFI简易法语听力 2013年8月合集]
Cette nuit-là, l'homme séquestré est persuadé qu'il va mourir, comme il le confie aux gendarmes.
那天晚上,被绑架的人确信他会死,因为他向宪兵倾诉。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年3月合集]
Ariel Castro, c'est cet Américain accusé d'avoir séquestré et violé trois jeunes femmes pendant dix ans dans sa maison de Cleveland dans l'Ohio.
阿里尔·卡斯特罗被指控在俄亥俄州克利夫兰的家中绑架和强奸三名年轻女子长达十年。
[RFI简易法语听力 2013年8月合集]
Une personne se faisant passer pour le rappeur Kamelancien a ainsi téléphoné à la police pour expliquer qu'elle avait séquestré et tué un juif.
一个冒充说唱歌手Kamelancien的人打电话给警方,解释说他们绑架并杀死了一名犹太人。
[RFI简易法语听力 2014年7月合集]
Ce fut là qu’Ayrton leur montra la caverne où s’étaient réfugiés les convicts et dans laquelle il avait été séquestré jusqu’à son transport au corral.
在这里,艾尔通把大家引导到罪犯们藏身的山洞里去。在没有被送回畜栏以前,他就是在这里监禁着的。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Ils tiennent à voir la crèche où le vieil homme a été séquestré. - Regardez ces tranchées.
他们想看看老人被隔离的婴儿床。- 看看这些战壕。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年4月合集]
En août, ce dernier a déposé plainte après avoir été séquestré, dit-il, dans un appartement par des hommes armés venus lui réclamer 13 millions d'euros.
8 月,后者在被武装人员隔离后提出申诉,他说,武装人员来向他索要 1300 万欧元。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Dans l'Est-éclair, je lis, à propos d'un fait divers sordide -un homme séquestré et battu par un autre- la plaidoirie de l'avocat de l'agresseur, elle est terrifiante au-delà de l'effet de prétoire.
在东方快闪中,我读到了一个肮脏的新闻——一个人被绑架并被另一个人殴打——侵略者的律师的论点,它比法庭效应更可怕。
[La revue de presse 2022年5月合集]
Soupçonné d'être un informateur pour l'armée ukrainienne, ce vieil homme a été séquestré avec d'autres habitants, pendant plus de 20 jours, dans le sous-sol d'une crèche. Les enquêteurs cherchent à en savoir plus sur les soldats russes.
- 这名老人被怀疑是乌克兰军队的线人,与其他居民一起在托儿所的地下室被绑架了20多天。调查人员正在寻求更多地了解俄罗斯士兵。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年4月合集]
Aujourd'hui, nous sommes un peuple capable de se mobiliser pour défendre un enfant séquestré dans le pays le plus puissant du monde, pour faire valoir son droit à une vie meilleure.
今天,我们作为一个人民能够动员起来,保护一个被绑架到世界上最强大的国家的男孩,要求给他过更好的生活的权利。
On utilise l'arsenic dans la fabrication de verres spéciaux à bas point de fusion, dans lesquels il est complètement séquestré, et comme composant mineur d'une classe de semi-conducteurs.
在低熔点特种玻璃制造业中一直使用砷,它在玻璃中是被完全隔离的;另外,它也是一类半导体的微量成分。
Le code pénal en son article 149 punit des peines criminelles ceux qui sans ordre des autorités constituées et hors les cas où la loi ordonne de saisir des prévenus auront arrêté, détenu ou séquestré des personnes quelconques.
《刑法》第149条规定,对在无法定权力机关的命令和非法律规定拘留被告的情况下逮捕、羁押或监禁被告的处以刑事处罚。
14 Il convient aussi de relever que, pendant le premier entretien, le requérant n'a pas indiqué avoir une seule fois été séquestré par des partisans du BNP ni avoir subi des tortures aux mains de la police ou du BNP.
14 人们还应注意到,在第一次面谈期间,申诉人既只字未提他曾被孟加拉国民族主义党支持者剥夺了自由,也根本未提及曾遭到警方或孟加拉国民族主义党的酷刑。
La Cour a fondé sa conclusion sur l'emploi répété par M. Rameka d'un couteau et son recours à plusieurs reprises à la violence dans la commission d'infractions sexuelles et à la longue période durant laquelle il a séquestré sa victime pour commettre chacune de ces infractions.
法院提及Rameka先生在涉及性的犯罪中屡次使用刀具和暴力、并且每次均长期扣留受害人,以此作为法院结论的根据。
L'intéressé disait avoir participé à l'affaire des explosions au consulat de Colombie et à l'ambassade d'Espagne et craindre pour sa vie, car il soupçonnait que c'est en raison de sa participation à ces attentats qu'il avait été séquestré.
该名公民表示曾参加在哥伦比亚领事馆和西班牙大使馆的爆炸行动,并证实她害怕其生命有危险,这是因为曾参加上述行动,怀疑她会被绑架。