词序
更多
查询
词典释义:
chandelier
时间: 2023-10-21 12:49:14
[∫ɑ̃dəlje]

n.m. 蜡烛台

词典释义
n.m.
1. 蜡烛台
chandelier d'argent银烛台
chandelier à plusieurs branches枝形烛台

2. 支柱

n.m.
制蜡烛或卖蜡烛的人
近义、反义、派生词
近义词:
bougeoir,  candélabre,  flambeau,  torchère,  quille
联想词
luminaire 光源,灯,照明器具,发光体; lustre 光泽; vase 壶,罐,瓶,盆,坛; lampe 灯; crucifix 带耶稣像的十; tabernacle 棚; vitrail 彩画玻璃窗,彩绘大玻璃; bougie 蜡烛; chêne 栎树,橡树; sapin 冷杉; cristal 水晶,石英晶体;
当代法汉科技词典

chandelier m. 蜡台

短语搭配

implanter un cierge dans un chandelier将一支大蜡烛插入烛台

chandelier d'argent银烛台

chandelier de glace?烛冰

La cheminée était ornée de deux chandeliers d'argent.壁炉上装饰着两架银烛台。

chandelier à plusieurs branches多枝烛台

chandelier à la financier, èreère(17世纪使用的带蜡烛升降架的)小烛台

Le chandelier se désargente à la longue.烛台上的银镀层日久脱落。

原声例句

La table est éclairée de trois chandeliers puis sont déposées trois soucoupes de blé germé, appelées « sietoun » , marquant le renouvellement de la nature et l’espoir d’une année prospère.

餐桌用三个蜡烛照亮,然后,人们将三碟发芽的小麦放在桌上,它们被叫做“sietoun”,象征自然的更替以及对来年繁荣的希望。

[En Provence]

Le chiffre 3 des nappes, des soucoupes et des chandeliers rappelle la Sainte-Trinité.

桌布、茶碟、蜡烛台都用了三份,这提醒人们三位一体。

[En Provence]

Une chandelle, c’est comme une bougie, et donc on a l’impression d’être en fait le… le chandelier quoi, et puis d’être en trop.

“chandelle”就是“蜡烛”,所以,我们感觉自己就是… … 蜡烛什么的,感觉自己太多余了。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

À Broadway, en 1986, en pleine représentation de la comédie musicale consacrée au Fantôme, un grand chandelier se brise et manque de blesser des spectateurs.

在1986年的百老汇,在一场关于魅影的音乐剧的演出中,一个大吊灯破裂,差点伤害了观众。

[Jamy爷爷的科普时间]

Les pèlerins à la Mecque doivent faire 7 fois le tour de la Kaaba et le chandelier hébreux possède 7 branches.

麦加的朝圣者必须绕着卡巴走七圈,希伯来的烛台有七个分支。

[Jamy爷爷的科普时间]

Il remua le brasier avec un des deux chandeliers.

他拿着两个台中的一个去拨火。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Prends garde de heurter le chandelier.

“当心碰到烛台。”

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Lorsque le curé de la paroisse vint l’administrer, ses yeux, morts en apparence depuis quelques heures, se ranimèrent à la vue de la croix, des chandeliers, du bénitier d’argent qu’il regarda fixement, et sa loupe remua pour la dernière fois.

本区的教士来给他做临终圣事的时候,十字架,烛台,和银镶的圣水壶一出现,似乎已经死去几小时的眼睛立刻复活了,目不转睛的瞧着那些圣器,他的肉瘤也最后的动了一动。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Jean Valjean, lui, était dans l’ombre, son chandelier defer à la main, debout, immobile, effaré de ce vieillard lumineux. Jamais il n’avait rien vu de pareil. Cette confiance l’épouvantait.

冉阿让,他,却待在黑影里,手中拿着他的铁烛钎,立着不动,望着这位全身光亮的老人,有些胆寒。他从来没有见过那样的人。他那种待人的赤忱使他惊骇。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Les chandeliers des mineurs sont en fer massif, terminés à leur extrémité inférieure par une pointe au moyen de laquelle on les enfonce dans le rocher.

矿工的蜡烛钎是用粗铁条做的,下面一端尖,为了好插在岩石里。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

例句库

Les principaux produits comprennent: souffle artificiel d'un vin, vase, lanternes, chandeliers, bouteilles d'eau, assiettes, etc, ainsi que le rejet, la suppression du produit.

人工吹制酒具、花瓶、风灯、蜡台、水壶、盘子等以及甩制,压制产品。

Principaux produits de la fleur, étagères, fer de tables et de chaises, chandeliers, la porte d'arrêter Wai, et ainsi de suite.

主营的产品有花架,书架,铁桌椅,烛台,大门,围拦等。

Spécialisée dans la production d'une variété de nouvelles et belles verre, chandelier de verre, verre, bol en verre de cire, cire tasse de verre, plaques de verre de cire, et ainsi de suite.

专业生产各种新颖精美的玻璃制品、玻璃烛台、玻璃器皿、玻璃蜡碗、玻璃蜡杯、玻璃蜡碟等等。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两个并列的主语从句,qui代替leschandeliers在从句中作主语,argent在这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Les principaux résine éclairage (lampes de table, lampadaire, chandelier), PU cadre et de l'artisanat.

公司主营树脂灯饰(台灯,落地灯,吊灯),PU镜框及工艺品。

Production de fer des principaux feux, des chandeliers, des lampes de plafond, mur de feu, lampadaire, la qualité première.

主要生产铁艺灯、吊灯、吸顶灯、壁灯、落地灯、品质第一。

4,Ce sont les deux oliviers et les deux chandeliers qui se tiennent devant le Seigneur de la terre.

他们就是那两棵橄榄树,两个灯台,立在世界之主面前的。

Quel malheur que ce ne soit que des gros sous! repondit le bonhomme. Prends garde de heurter le chandelier.

"可惜里面只有一大堆铜钱!"老头儿回答道,"小心别砸倒蜡烛台。"

La principale production de l'étain lanterne, le chandelier.

主要生产铁皮风灯,烛台

Chandelier usine spécialisée dans la production de nourriture, de lanternes, le plafond et toutes sortes de semi-ombre, les principaux produits: acrylique ombre le dessin, la mosaïque d'ombre.

厂专业生产餐吊灯、花灯、半吸顶及各样灯罩,主要产品:压克力拉丝灯罩,马赛克灯罩。

Pour prouver qu'il était propriétaire du chandelier, le requérant a fourni copie de la facture d'achat et trois déclarations de témoins mentionnant expressément cet objet.

为证明其对蜡烛台的所有权,索赔人提供了一张购货发票以及具体提到这一物品的三位证人的证词。

Parmi les pertes D4 (biens personnels), un chandelier égyptien en cuivre du XIXe siècle, qui était dans la maison du requérant, et sept chevaux de course, qui se trouvaient dans ses écuries au Club de chasse et d'équitation du Koweït, d'une valeur totale déclarée de USD 484 429,07, ont été traités comme des biens expertisés.

在D4类(个人财产)索赔中,估值总额为484,429.07美元的存放在索赔人家中的一只十九世纪埃及铜制蜡烛台以及关在科威特狩猎和骑术俱乐部中索赔人马厩的7匹马被视为估价物品。

法语百科

Un chandelier à trois branches en bronze.

Un chandelier est un objet dont la fonction est de servir de support à des bougies ou chandelles. En général, chaque « bras » accueille une bougie dont la base, moulée en creux, coiffe la pointe de ce bras. D'autres modèles de bras de chandelier maintiennent la bougie par une sorte de bague dans laquelle vient se ficher la base de celle-ci.

Les chandeliers étaient très présents dans les logements car la bougie est longtemps restée un mode d'éclairage simple et relativement peu onéreux. Au Moyen Âge, les chandeliers, quelle que fût leur destination, civile ou religieuse, étaient couverts de représentations animales. Ceux d’église portent tous à leur base des dragons qui sont un symbole de la victoire de la lumière sur l’esprit des ténèbres. Le métal, la faïence, le bois et même le cristal sont employés dans cette fabrication. L’émaillerie y est fort commune : Limoges, au XIII siècle, produisait des chandeliers champlevés.

Avec l'arrivée de l'électricité, les bougies et les chandeliers ont peu à peu disparu pour céder la place aux lampes électriques, plus propres, plus lumineuses et moins dangereuses.

À l'heure actuelle les chandeliers, souvent en métal, sont encore utilisés dans les régions où l'électricité n'est pas ou peu présente ainsi que dans la plupart des lieux de culte, où leur fonction de support de bougie n'est pas modifiée.

Certains chandeliers ont été transformés en lampes électriques, le pied étant dans un style d'époque, la bougie étant remplacée par une ampoule électrique. Ces transformations sont réalisées essentiellement pour des raisons esthétiques, afin de conserver du mobilier ancien avec les technologies modernes.

法法词典

chandelier nom commun - masculin ( chandeliers )

  • 1. support sur lequel on place les bougies et les chandelles

    un chandelier d'argent

  • 2. marine élément destiné à soutenir

    un chandelier de chaloupe

chandelier nom commun - masculin, féminin ( chandelière, chandeliers, chandelières )

  • 1. personne qui fabrique les bougies et les chandelles

    être chandelier de père en fils

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头