词序
更多
查询
词典释义:
pétrolier
时间: 2023-08-04 19:56:33
[petrɔlje]

油船,石油专家

词典释义
pétrolier, ère
a.
1. 石
industrie pétrolière工业
pays pétroliers国家
produits pétroliers
compagnie [société] pétrolière公司
certificat pétrolier (1957年法国政府发)石有价证券

2. 运载石
navire pétrolier

3. 专门勘探石
géologue pétrolier 地质学家

— n.m.
1.

2. 石巨头

3. 石专家

常见用法
l'industrie pétrolière石工业
plate-forme pétrolière石钻井平台

近义、反义、派生词
近义词:
navire-citerne,  tanker,  navire
联想词
pétrole ; raffinerie 精炼厂,提炼厂; minier ; gisement 矿脉,矿床,矿层; industriel 工业; pipeline 管道; forage 穿孔,钻孔,钻眼; offshore 离岸; saoudien 沙特阿拉伯,; côtier 沿, n.m.沿; cargo ,货轮;
当代法汉科技词典

pétrolier m. [轮、、驳]

pétrolier au long cours [轮、]

pétrolier brise glace 破冰[轮、]

pétrolier caboteur 沿

pétrolier classique 常规

pétrolier de haute mer 远洋

pétrolier de taille moyenne 中型

pétrolier fluvial 内河

pétrolier géant 大型[轮、]

pétrolier long courrier 远洋

pétrolier navette 穿梭运输

pétrolier pour produits 成品[轮、]

pétrolier sous marin 潜水

pétrolier traditionnel 传统型

pétrolier à deux cloisons longitudinales 双舱壁

pétrolier à moteur 柴

pétrolier minéralier 石矿砂

pétrolier navette m. 穿梭加[轮、]

pétrolier ravitailleur m. 补给

pétrolier vracquier 散货[轮、]pétrolier-vracquierm散货

pétrolier vracquier minéralier m. 石散货矿砂

appontement pétrolier 轮引桥

automoteur citerne pétrolier 自航

bateau de forage pétrolier 石钻探

certificat pétrolier 石有价证券

champ pétrolier sous drainage d'eau 水驱

géologue pétrolier m. 石地质家

grand pétrolier 大型

huile pour pétrolier 

lubrifiant non pétrolier 非石润滑剂

minéralier pétrolier m. -矿

plate forme pour forage pétrolier sous marin 水平石钻探

port pétrolier 石港, 码头

quai pétrolier 码头

terminal de chargement de pétrolier 轮装码头

véhicule pétrolier 石用车

短语搭配

automoteur citerne pétrolier自航油驳

huile pour pétrolier油船用油

lubrifiant non pétrolier非石油润滑剂

pays en développement non pétrolier不生产石油的发展中国家

pays pétroliers石油国家

navire pétrolier油船

géologue pétrolier石油地质学家;石油地质家

produits pétroliers石油产品

prospection pétrolière石油勘探

embargo pétrolier石油禁运

原声例句

Monsieur le Maire, vous avez tort d'interdire les recherches pétrolières.

市长先生,您禁止石油勘探是不对的。

[即学即用法语会话]

Récemment, un pétrolier espagnol a eu un accident tout près de l’île où je suis né.

最近,一艘西班牙油轮在靠近我出生的岛出事。

[循序渐进法语听写初级]

Sa mère est directrice d'un grand magasin de Carrefour. Sa sœur aînée travaille chez Total, une grande compagnie pétrolière française.

母亲是家乐福一家 大商场的经理。姐姐在一家法国大石油公司一道达尔公司上班。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Les années 70 sont affectées par une nouvelle crise ( choc pétrolier ).

20世纪70年代又受到一场新的危机影响(石油危机)。

[法语词汇速速成]

Je suis passionné par la protection de l’environnement car j’habite au bord de la mer et les côtes près de chez moi sont très polluées par les pétroliers.

我非常热爱环保,因为我住在海边,我家附近的海岸线被石油污染得非常严重。

[循序渐进法语听写初级]

Le père: Ajoutes-y les résidus déversés par les pétroliers.

还要加上油轮倾倒的残渣剩余物。

[北外法语 Le français 第三册]

Ces tours accueillent le Suria KLCC, un centre commercial ultramoderne, un centre de conférence, une salle de concert exceptionnelle et des milliers de bureaux du géant pétrolier national Petronas.

双塔中设有阳光广场,一座最具现代感的购物中心,一个会议中心,一间极好的音乐厅和数千个马来西亚国家石油公司的办公室。

[旅行的意义]

De 1973, année où la crise pétrolière fait sentir ses premiers effets, et où l’on enregistre 500 000 demandeurs d’emploi à 1986 où le seuil des 2500 000 chômeurs est franchi, la progression a été rapide et règulière.

自1972年起,也就是石油危机使人们初步感受到它的影响的 那一年,就有50万求业找工作的人,到1986年,失业大军超过了250万人,发展迅速又很有规律。

[北外法语 Le français 第四册]

Les mers et les océans sont, eux aussi, menacés par les accidents des pétroliers géants.

海洋也,被巨型油船的事故威胁着。

[法语综合教程3]

De 1973 à 1974, la France a connu un choc pétrolier.

1973年到1974年。法国经历了一场石油危机。

[un jour une question 每日一问]

例句库

YONGQIANG rouille Oil Co., Ltd a été fondée en 2005 ans, les principaux anti-rouille industrie pétrolière.

永强防锈油有限公司成立于2005年月,主营工业防锈油。

Est-ce que le sociétés pétrolières étrangères dans les affaires intérieures agent désigné.

公司是国外石油公司的在国内指定的代理。

Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.

照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。

Il ya l'essence, le diesel, l'huile et de lubrifiant émulsionnées, les produits pétroliers à d'autres plates-formes d'exploitation.

有汽油、柴油、润滑油与重油乳化油等产品的其他操作平台。

J'ai soutenu la compagnie pétrolière, avec un certain nombre d'entreprises pétrochimiques ont établi de bonnes relations d'affaires.

我公司背靠油田,与多家石油化工企业建立了很好业务关系。

Fuller soupapes et les tuyaux de produits sont largement utilisés dans la construction, pétrolière, chimique et dans d'autres domaines.

富乐阀门及管件产品广泛应用于建筑、石油、化工等各个领域。

Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.

在苏丹南部盛产石油的尤力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发动新一轮进攻。

Hubei Tianfa Petroleum Chemical Co., Ltd fournitures de plastiques techniques. Matériaux en caoutchouc. Universelle en plastique et de produits pétroliers. Produits pétroliers!

湖北天发石油化工有限公司供应工程塑料.橡胶原料.通用塑料及成品油.石油产品!

Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.

该枪特别适用于扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,可燃气体和电气设备的初发状态。

Une petite île prise après le décollage de Kota Kinabalu, autour quelques plates-formes pétrolières.

飞机起飞后,拍到的一座小岛,周围是石油钻井平台。

Les produits pétroliers tels que les navires-citernes de gaz liquéfié.

石油液化气槽车等产品。

Afin de s'adapter à la privatization et de la libéralisation des produits pétroliers dans une concurrence tous azimuts marché chinois.

以适应民营化与油品自由化竞争,全面推向中国市场。

La Société a été fondée en 2004 pour exploiter les produits pétroliers, principalement le fuel-oil, et le grand nombre de fournisseurs nationaux de maintenir de bonnes relations de coopération.

本公司成立于2004年,以经营成品油、燃料油为主,与国内众多供货商保持着良好的合作关系。

Nous sommes la société pétrolier Hou équipe d'exploitation 24 heures par jour, la voiture est équipée de compteur électronique, vous pouvez mesurer la quantité de pétrole.

我们公司的油罐车队二十四小时全天侯营业,车子上配备电子计量器,可以随时为你计量油的数量。

La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise.

石油危机加快了企业的崩溃。

En plus de la distribution en Yumen raffinerie de pétrole de production d'asphalte, de la cire de produits pétroliers.

另外经销中石油玉门炼油厂生产的沥青、石油蜡产品。

Petroleum Industry Group est un nouveau système d'énergie par les compagnies pétrolières de la restructuration de l'entreprise.

中油新兴能源产业集团是由中石油系统企业改制而成的企业。

Les compagnies pétrolières dans le domaine de la mécanique, au nom de l'extrémité.

公司在石油机械领域具有很代的优势。

J'ai toutes les compagnies pétrolières directement par le biais de la commande (livraison à terme) façon de faire la livraison!

我公司所有的润滑油都直接通过订购(海运期货)的方式运做!

Exxon Mobil et Chevron, les deux plus grosses compagnies pétrolières américaines, ont perdu respectivement 11,69 % et 12,45 %.

Exxon Mobil跟Chevron美国最大的两家石油公司分别下降了11.69%和12.45%。

法语百科

Superpétrolier arrivant à vide au port de Gdańsk

Un pétrolier est un navire-citerne servant à transporter le pétrole ainsi que ses dérivés (essence). Pour le transport d'autres liquides, les navires ont d'autres appellations : les méthaniers qui transportent le gaz naturel, les butaniers qui transportent le butane, les chimiquiers pour le transport de produits chimiques. On les nomme également tankers (en anglais : oil tankers, littéralement « citernes à pétrole »), ou supertankers pour les plus grands.

Les pétroliers représentent un élément essentiel du commerce mondial du pétrole ; certains atteignent des tailles gigantesques, représentant un véritable défi pour les ingénieurs. Ces navires sont aussi connus pour les marées noires dont ils sont à l'origine.

Au 1 septembre 2013, la base de données maritime recensait 17 475 tankers en activité dans le monde.

Histoire

Premiers essais

Le transport de pétrole sur un navire remonte à la civilisation grecque et les « bateaux à feux », vers −670 ; toutefois, le pétrole était utilisé comme une arme et non comme une marchandise. Au XVIII siècle, en Chine, des jonques en transportaient aussi en vrac, certaines étant prévues à l'origine pour transporter de l'eau. Vers la même époque, les Perses en transportaient sur la mer Caspienne, les Russes sur la Volga et les Birmans sur l'Irrawaddy.

Cependant, c’est avec le développement du transport transatlantique que le navire pétrolier proprement dit apparaît.

Les débuts (1859 - 1900)

Le début du transport du pétrole sur l'eau remonte au XIX siècle, avec le percement d'un des premiers puits en Pennsylvanie, aux États-Unis, en 1859 : les barils sont alors transportés sur des barges le long de la rivière Allegheny, puis par chemin de fer. La demande commence alors à venir de l'Europe et la nécessité de navires pouvant transporter le pétrole en sécurité se fait sentir. La difficulté est alors d'autant plus grande qu'il s'agit d'un marché instable, aux prix fluctuants.

En **, à peine cinq ans après, environ 100 000 tonnes par an sont exportées vers l'Europe. Ne voulant pas prendre trop de risques, les armateurs préfèrent le transport en barils ou en bidons, sur des voiliers, les navires à vapeur étant encore chers. Les barils risquant de fuir, ils sont entreposés à l'avant pour éviter la contamination du reste du cargo. Les barils étant aussi longs à charger et décharger, susceptibles de s'enflammer, prenant de la place au détriment du pétrole lui-même, ils ne représentent pas une bonne solution.

Différentes idées apparaissent vers 1865 pour stocker le pétrole en vrac. L'idée est de pomper le pétrole dans de grandes cuves intégrées au navire, au lieu de le charger par petites quantités. Les premiers essais sont peu concluants, comme pour la Fanny française qui part de Philadelphie en 1880 pour ne pas arriver, avec un chargement de brut stocké à même la coque. Ce n'est qu'au XX siècle que les coques en acier seront utilisées pour le transport direct de pétrole.

L'Elizabeth Watts, en novembre 1861 dans le port de Philadelphie, avant le chargement des 1 329 barils de pétrole

Un compromis entre le stockage à même la coque et les barils est alors trouvé grâce à un système de réservoirs métalliques : si les réservoirs viennent à fuir, la coque peut encore contenir le liquide, mais elle n'a plus à souffrir de contraintes supplémentaires. Le premier de ces navires est probablement l’Elizabeth Watts anglais de 1861. Mais ces navires présentent un risque élevé de feu, puisque les espaces entre les citernes et la coque sont difficiles d'accès, les vapeurs peuvent s'y concentrer et mener à la catastrophe. En 1885, on ne dénombre que 10 navires de ce type. En 1892 le premier pétrolier à franchir le Canal de Suez est le SS Murex, affrété par la compagnie qui allait devenir la Shell quelques années plus tard.

C'est à Bakou en Russie (actuellement en Azerbaïdjan) que le premier pétrolier à vapeur fait son apparition en 1878 : le Zoraster, qui brûle d'ailleurs du fioul lourd et non pas du charbon. D'autres améliorations incluent des citernes sur les ponts intermédiaires, et une forme de coque différente, liée aussi au calme de la mer Caspienne par rapport à l'Atlantique.

Au début des années 1890, l'arrivée de pipelines accroît le trafic du pétrole dans le nord-est américain, et ainsi la demande pour un meilleur trafic sur l'Atlantique : d'anciens voiliers sont reconvertis par l'ajout de citernes et de « cofferdams », longues cloisons étanches permettant de contenir les fuites. Les coques métalliques apparaissent en 1896, l'acier supplante le fer 4 ans plus tard. La voile est elle aussi peu à peu remplacée par la vapeur, car les nouvelles formes de coque présentent une mauvaise manœuvrabilité sous voiles. Controversé, ce changement s'imposera tout de même rapidement grâce à la Grande-Bretagne.

La révolution du Gluckhauf

Afin de contrer les dangers présents lors du transport du pétrole par voie maritime, un navire spécialement étudié dans ce but voit le jour en 1886 : le Gluckhauf, construit par le chantier naval ****trong & Mitchell à Newcastle upon Tyne (Angleterre). Il a une capacité de 3 500 tonnes, 14 citernes, une longueur hors tout d'environ 90 mètres, et un tirant d'eau d'environ 9 mètres. Son moteur à triple expansion est situé à l'arrière, et sa passerelle au milieu. Son voyage d'essai se déroula en 1886. Il représente une évolution dans le domaine maritime car avant cette date, le transport était limité à des tonneaux contenants du pétrole mais dès l'arrivée du Gluckhauf le pétrole était directement pompé vers les citernes. Il stocke le pétrole à même la coque entièrement rivetée, ce qui a réduit les risques en maximisant l'espace disponible.

Il déclenche à son arrivée à New York une protestation des dockers, qui s'inquiètent légitimement de son système de chargement du pétrole par pompes, craignant qu'ils ne soient ainsi remplacés par la machine. Il doit de ce fait ravitailler à St John. Il reçoit aussi le surnom de Fleigauf, soit « explosif ». En 1893 le Gluckhauf se trouve dans une position incertaine, et une mauvaise visibilité, à cause d'une brume très forte, qui a influé sur la manœuvre du navire et fait s'échouer dans l'île de Fire Island ; malheureusement le navire était sans ballast ce qui a créé une impossibilité de le déséchouer.

État en 1900

À la fin du XIX siècle, la principale route reste la traversée transatlantique, sur laquelle environ 300 000 tonnes sont transportées par an ; mais les routes de la mer Caspienne et de la Méditerranée se sont développées plus rapidement, passant respectivement de 50 000 à 180 000 tonnes et de 20 000 à 190 000 tonnes par an entre 1885 et 1900. Le pétrole reste cependant une source d'énergie peu importante.

La flotte atlantique est composée d'environ 80 navires, plus de trois quarts d'entre eux étant des vapeurs, tandis que sur la Méditerranée, tous les voiliers ont été remplacés par des vapeurs. Sur les autres routes, les pétroliers sont encore rares et le brut est en général transporté sur des cargos conventionnels. La flotte mondiale atteint 109 navires d'une capacité moyenne de 4 900 tonnes, soit 500 000 tonnes au total, la taille d'un pétrolier géant de 1970.

La flotte britannique est encore la plus importante, formant 56 % de la flotte mondiale, suivie par l'Allemagne (15 %), les Pays-Bas (8 %) et les États-Unis (3 %). L'Europe domine largement le tableau, notamment par les compagnies Anglo America Oil Co. Ltd anglaise et Deutsch-Amerikanisch Petroleum Ges allemande. La plupart des navires construits en Europe sont contrôlés par le « Standard » : le Standard Group, au pouvoir impressionnant, et qui limite en partie l'expansion du marché du pétrole sur les mers par sa mainmise.

Développement (1900 - 1938)

Durant la période 1900 à 1938, le monde du transport pétrolier est marqué par l'émergence des États-Unis comme leader mondial, la restructuration du marché face à la forte hausse de la demande, et l'évolution majeure de la forme de la coque des pétroliers.

La domination des États-Unis sur le marché s'installe à partir des années 1920, quand la consommation de produits pétroliers commence à remplacer sérieusement celle du charbon. Ce changement intervient d'abord sur le continent nord-américain, vers lequel est alors dirigé la majeure partie de la production mondiale, en particulier celle du Venezuela. C'est l'Amérique qui a alors la principale influence sur la conception des pétroliers. En Europe, la Première Guerre mondiale détruit une bonne partie de la richesse et empêche une croissance similaire à celle des États-Unis. De plus, la révolution soviétique de 1917 entraîne la nationalisation des ressources pétrolifères de Bakou, réservées quasiment exclusivement à l'URSS.

La production mondiale annuelle passe de 20 millions de tonnes en 1900 à 273 millions de tonnes en 1938, en hausse constante malgré une légère récession en 1929 à la suite du krach boursier. En 1925, l'Amérique représente 85 % du marché, et encore 80 % en 1938.

L'âge du supertanker (1938 - 1984)

Le pétrolier T2 SS Fort Lee, un des plus rapides parmi les 800 pétroliers construits par les États-Unis durant la Seconde Guerre mondiale.

Une étape importante est franchie avec le lancement du premier supertanker: l'Ariston. Il est construit en Suède, par les chantiers Götaverken, sur une commande de l'armateur Aristote Onassis. C’est un navire hors-normes par sa taille, puisqu’il jauge 15 000 tonnes, alors que le standard de l’époque oscille entre 9 et 12 000 tonnes. Les aménagements destinés à l’équipage surprennent par leur confort et leur sécurité. Il a coûté 800 000 USD de l'époque. L’Ariston est suivi par deux autres navires similaires : l’Aristophane et le Buenos Aires, toujours pour le compte d'Aristote Onassis.

La fermeture du canal de Suez, après la guerre des Six Jours en 1967, provoque une course au gigantisme. D'une part, les pétroliers venant du golfe Persique doivent maintenant contourner l'Afrique pour rejoindre l'Europe, d'autre part ils ne sont plus assujettis au gabarit du canal, ce qui conduit à la production de navire toujours plus gros, tels le Batillus et ses jumeaux.

La spécialisation (1984 - présent)

Routes utilisées

Les principales routes utilisées sont celles menant des champs pétrolifères (golfe persique, golfe de Guinée, mer du Nord, Alaska et Venezuela) jusqu'aux principaux pays utilisateurs (Europe, États-Unis, Japon). Parmi les points principaux de transit, on peut citer le canal de Suez, le détroit de Malacca et le cap de Bonne-Espérance ; le canal de Panama est moins employé, non seulement en raison de sa largeur limitée, mais aussi de la limite de tirant d'eau qui affecte particulièrement les pétroliers.

Le gigantisme des navires impose aussi des restrictions d'emploi. Par exemple, les ULCC de la classe Batillus ne peuvent pas traverser le Pas de Calais à pleine charge à cause du phénomène de squat capable de faire talonner ces navires.

Chargement et déchargement

Chargement

Le liquide est pompé sur le navire par l'intermédiaire des connexions établies entre la citerne et les réservoirs à terre.

Le chargement d'un pétrolier se caractérise principalement par le pompage de la cargaison dans les citernes du navire. Quand le liquide pénètre dans le réservoir, les vapeurs émises à l'intérieur du réservoir doivent être expulsées. Selon les réglementations locales, les vapeurs peuvent être expulsées dans l'atmosphère ou renvoyées à la station de pompage au moyen d'une ligne de récupération des vapeurs. Il est également fréquent pour le navire de déplacer l'eau de ballast pendant le chargement afin de maintenir une assiette appropriée.

Le chargement commence lentement et à basse pression pour vérifier que le matériel fonctionne correctement et que les connexions sont sécurisées. Ensuite, une pression d'équilibre est atteinte et maintenue jusqu'à ce que les réservoirs soient presque pleins. Les citernes sont équipées de moyens pour mesurer le remplissage et il faut au moins deux moyens différents pour chaque citerne. Quand le pétrolier est plein, les membres d'équipage ferment les vannes pour reduire l'écoulement du produit et finalement arrêter l'écoulement du liquide.

Déchargement

Le processus de déchargement du pétrolier est assez similaire au chargement. La première étape de l'opération est la même que celle du chargement (on fait les connexion avec les citernes a terre). Lorsque le transfert commence, on utilise les pompes pour déplacer le produit à terre. Comme dans le chargement, le transfert commence à basse pression pour vérifier que le matériel fonctionne correctement et que les connexions sont sécurisées. Ensuite, une pression d'équilibre est atteint et maintenu au cours de l'opération. Pendant le pompage, les niveaux des réservoirs sont soigneusement surveillés aux endroits clés. Sous la direction de la personne responsable, les membres de l'équipage ouvrent et ferment les vannes pour diriger l'écoulement du produit et finalement arrêter l'écoulement du liquide quand les citernes sont entièrement vides.

Architecture actuelle

On distingue communément les pétroliers à coque simple et les pétroliers à coque double. Ces derniers sont préférés de nos jours aux premiers car considérés plus sûrs. En effet, dans ce concept, les cales sont séparées du contact direct de la mer par une ceinture de ballasts. Un espace, en général de deux mètres, sépare ces deux coques. En cas d'avarie, le pétrole se déverse dans cette capacité et non dans la mer.

Controverse sur les doubles coques

Le supertanker AbQaid
Le supertanker AbQaid

Le principe de la double coque, quoique largement répandu, est aussi souvent critiqué. Les premières doubles coques étaient testées dès le XIX siècle en Angleterre, mais ont été abandonnées, car la structure complexe des coques en bois faisaient courir le risque de créer une atmosphère explosive dans les espaces entre la coque et les cuves. Après l'accident de l’Exxon Valdez aux États-Unis, l’Oil Pollution Act, voté en 6 mois par le congrès américain, oblige le recours aux doubles fonds, sous peine d'inassurabilité du navire. Plus tard, c'est la double coque (c'est-à-dire double fond et double coque sur les flancs) qui est imposée.

Sous la pression des États-Unis, l'Organisation maritime internationale (OMI) rend obligatoire la double coque dans le cadre de la convention Marpol 73/78. Les navires pétroliers à simple coque seront interdits en 2015 en Europe, à la suite des accidents traumatisants de l’Erika et du Prestige. Cependant, les doubles coques ont été souvent imposées par mimétisme plutôt que par choix réfléchi. Elles possèdent un certain nombre d'inconvénients :

difficulté d'entretien : pour les marins, il est difficile de se glisser dans l'espace entre les coques, souvent déjà encombré par les renforts, or un mauvais entretien peut également mener à la catastrophe ;

augmentation de poids ;

augmentation de la taille du navire pour la même quantité transportée ;

augmentation de la surface à protéger de la corrosion, d'où nécessité d'une meilleure qualité d'application, ainsi que d'inspections plus étendues ;

augmentation de la surface à inspecter ;

seule la zone cargaison est prévue pour être protégée par la double coque ;

l'apparition de microfissures au niveau des cuves peut laisser échapper des hydrocarbures gazeux ; prisonnières du vide situé entre les deux parois, ces substances transformeraient le navire en « bombe flottante » ;

un coût accru à la construction comme à l'entretien ;

une grande difficulté à la construction, puisque les soudeurs doivent travailler au-dessus d'eux ;

une efficacité non prouvée : dans le cas de nombreux accidents, une double coque n'aurait pas permis d'éviter le pire ; la faute revenant à une déficience de l'armateur (équipage de nationalité hétérogène ne se comprenant pas bien, veilles trop longues, méconnaissance des côtes...) plutôt qu'à un défaut matériel ;

un traitement des conséquences au lieu de la maîtrise à l'amont de l'enchaînement des faits menant à la catastrophe. En effet, une analyse plus fine des causes des dernières marées noires montre qu'une redondance de la motorisation et des circuits essentiels à la sécurité aurait permis de conserver le contrôle du navire.

Ainsi, l'imposition de la double coque peut donner un faux sentiment de sécurité tout en laissant circuler des navires dans un état d'entretien insuffisant. Par exemple, l'excellente tenue du Limburg lors de l'attentat du 6 octobre 2002 a été autant due à son état neuf qu'à sa double coque.

Types de pétroliers

On peut classer les pétroliers de diverses façons : soit selon leur taille, soit suivant le type de produits qu’ils transportent.

Selon les produits transportés, on trouve :

les transporteurs de brut, qui transportent le pétrole brut des champs de production jusqu’aux raffineries, sur les grande distances. Ce sont très souvent de très grands navires, dépassant 100 000 tonnes ;

les transporteurs de produits raffinés, eux transportent le pétrole sorti des raffineries jusqu’aux consommateurs. Certains sont spécialisés dans le transport d'essences « propres » (kérosène, lubrifiants) et possèdent des pompes séparées suivant les produits ;

d'autres transportent les produits « sales », comme les résidus du raffinage.

Par taille :

les supertankers transportent les produits pétroliers sur de grandes distances ;

les pétroliers classiques pour les moyennes distances ;

les ravitailleurs et navires d'allègement : ils permettent de ravitailler les autres navires, ou d'alléger les pétroliers trop gros pour arriver à un certain terminal ; ils possèdent des équipements spéciaux permettant l'amarrage à couple et le transfert de pétrole, certains sont conçus pour s'approcher des plates-formes pétrolières ;

les pétroliers côtiers transportent différents types de produits dans les estuaires et le long des côtes ; ils doivent avoir des dimensions limitées et une bonne manœuvrabilité pour pouvoir se glisser dans les passages étroits ;

les barges particulièrement utilisées sur le continent nord-américain, où elles représentent environ 60 % du trafic intérieur de pétrole. Elles peuvent être poussées ou tirées par un remorqueur.

Ravitailleurs à couple d'un porte-conteneurs

Barge pétrolière sur le Danube

Le Bitten Theresa, pétrolier côtier

Le Batillus, géant des années 1970

Tailles

Le gigantisme est illustré en comparant la taille du navire avec celle des ouvriers en contrebas.
Le gigantisme est illustré en comparant la taille du navire avec celle des ouvriers en contrebas.

Les différentes tailles de pétroliers sont :

les Jumbo de 5 000 tonnes des années 1950 ;

les Panamax jusqu'à 79 000 tonnes, dans les années 1960 ;

les Aframax entre 80 000 et 120 000 tonnes ;

les Suezmax de 150 000 tonnes ;

les Malaccamax de 300 000 tonnes de port en lourd ;

les VLCC pour Very Large Crude Carriers, à partir de 200 000 tonnes, dès la fin des années 1960 ;

les ULCC pour Ultra Large Crude Carriers, au-dessus de 300 000 tonnes, dans les années 1970. Les plus gros (550 000 tonnes de port en lourd) sont aussi les plus grandes structures mobiles construites par l'homme.

Pétroliers et environnement

Naufrage de l’Amoco Cadiz

Système de récupération et condensation des composés organiques volatils sur le pétrolier Juanita. Il permet de récupérer jusqu'à 100 tonnes de COV qui autrefois s'échappaient des cuves et polluaient l'air et la mer (photo : avril 2006)
Système de récupération et condensation des composés organiques volatils sur le pétrolier Juanita. Il permet de récupérer jusqu'à 100 tonnes de COV qui autrefois s'échappaient des cuves et polluaient l'air et la mer (photo : avril 2006)

Ces bateaux se sont rendus tristement célèbres non pour leur taille et l'exploit technique de leur construction, mais pour les marées noires associées à leurs avaries.

Les armateurs n'entretenant pas leurs bateaux ne sont pas forcément les plus nombreux, et le taux de pollution maritime imputable aux marées noires reste inférieur à 5 % de la pollution des océans, due en majeure partie aux dégazages sauvages. Par contre leur impact médiatique est en général colossal dans le pays concerné.

Les plus connus

L’Exxon Valdez
L’Exxon Valdez

Les plus connus sont malheureusement ceux ayant provoqué une marée noire : l’Exxon Valdez, l’Amoco Cadiz, l’Erika, le Prestige, le Tasman Spirit…

On peut aussi citer les plus grands pétroliers au monde, qui sont aussi les plus grands navires et les plus grandes structures mobiles jamais construites : le Batillus et ses sister-ships de 1976, et le Knock Nevis.

中文百科
5种尺寸油轮比例
5种尺寸油轮比例

油轮(Oil tanker、Petroleum tanker)或称作油船,是主要用来运输原油、原油的提炼成品(如动力油、燃料油)等石油化工液体产品的液货船,也可以用来运输其它液体(如水、葡萄酒)等。运油船主要分为运送原油的油船与运送石化成品的油船两类。

油轮很容易与其它轮船区别开来。油轮的甲板非常平,除驾驶舱外几乎没有其它耸立在甲板上的东西。油轮不需要甲板上的吊车来装卸它的货物,只有在油轮的中部有一个小吊车,这个吊车的用途在于将码头上的管道吊到油轮上来与油轮上的管道系统接到一起。油轮上的管道系统从远处就可以看到。

油轮卸货时所使用的泵直接放在船上。今天的油轮与几乎所有其它海轮一样配有货物计算机,这部计算机可以监视货物的装卸以及计算装卸过程中船所受的所有的力。

除油箱和管道外,油轮上还配有锅炉、螺旋桨、发电机、泵(大的油轮上的装卸泵可以每小时泵上万吨液体)和灭火装置。

今天装载易燃液体的油轮都使用不燃气体充入油轮中的空油箱的方法,来防止燃烧或爆炸的危险。这些不燃气体排挤掉含氧的空气,使得油轮内空油箱里几乎完全没有氧气。有些船使用船本身的动力机构排出的废气来提炼上述的不燃气体,有些船则在卸货时从码头上充入不燃气体。

运油

世界上第一艘油轮(好运号,Glückauf)是1886年7月13日首航的,它属于德国船舶公司德国-美国石油公司。它长97米,可以载3000吨油,由于大船的每吨运载价格比较低,因此油轮不断变大。

1914年世界上最大的油轮是德国-美国石油公司的朱比特号,可载12000吨原油。

1928年世界上最大的油轮是斯蒂尔曼号(C.O.Stillman),可载23060吨原油,它是在不来梅建造的,直到1949年它保持着世界上最大的油轮的纪录,它同时也是当时世界上最大的用柴油机驱动的船。

1953年当时最大的油轮蒂娜·奥纳西斯号(Tina Onassis,48000吨)在汉堡下水。

第一艘超过十万吨的油轮是1959年日本造的宇宙·阿波罗号(Universe Apollo)。

1962年日本造了11万吨的Nissho Maru号。

1966年1月15万吨的Tokyo Maru成为世界上最大的油轮,同时它也超过了当时世界上最大的船:英国的客轮伊丽莎白女王号。

1966年12月的出光丸(Idemitsu Maru)号首次超过了20万吨。

1968年六艘日本造的宇宙·爱尔兰级(每艘32.6万吨)首次超过了30万吨。

1971年日本造的Nisseki Maru号(37.2万吨)再创纪录。

1973年2月和10月日本造的Globtik Tokyo号和Globtik London号相继下水,每艘37.8万吨,长378米,宽62米,船舷高35.9米,吃水28米,驱动机功率4.5万马力。

1975年的Nissei Maru号是当时世界上最大的油轮,38.4万吨,日本造。大小与Globtik Tokyo一样。

1975年底日本造的Berge Emperor号以42.3万吨首次超过了40万吨,这艘船吃水22米,长381.8米,宽68米,船舷高29.8米。

1976年50万吨被突破。法国造的Batillus号达55.3万吨,它也是世界上第一艘长度突破400米的船,1976年底、1977年10月、1979年它的三艘姊妹船也下水。它长414.2米,宽63.05米,船舷高36米。

1977年8月和12月日立造船造了两艘51.万吨的油轮,长406.6米,宽71米,船舷高31.2米,吃水25米。

1978年瑞典的一个船坞造了一艘49.9万吨的双螺旋桨油轮,它长365米,宽79米,吃水22.3米,至今为止它是世界上最宽的船。

1975年日本住友重工业为香港船主董浩云造了一艘42万吨的油轮海上巨人号,这艘船于1979年启用,1980年它的中部被延长了80米,成为56.4万吨。1991年它被改名为Jahre Viking号,至今为止它依然是世界上最大的油轮,长458.45米,宽68.9米,吃水24.5米。

1980年和1981年交付给挪威的一个船主的36万吨的Berge Pioneer号和Berge Enterprise号是世界上最大的柴油驱动油轮。

1992年丹麦建造了世界上第一艘双壳油轮,30万吨的Eleo Maersk号。

2001年和2002年韩国大宇重工业建造了四艘45万吨的双壳油轮,它们是20年来第一批超过40万吨的油轮,也是这个等级首批双壳油轮,其驱动机是一个八缸柴油机,这使得它们也成为世界上最大的内燃机船。

造价

尺寸 1985 2005
32,000–45,000吨 US$18M $43M
80,000–105,000吨 $22M $58M
250,000–280,000吨 $47M $120M

在2005年国际报价一艘 32,000–45,000吨, 80,000–105,000吨, 和250,000–280,000吨报价分别是美金4300万, 5800万, 和 1亿2000万. 在1985年币值则只有 1800万, 2200万,和4700万。

油轮也常有二手交易例如2005年就有40,000吨油轮用二手价4250万美金卖出,80,000–95,000吨级的二手价则大约6000万美金,130,000–150,000 吨级7300万美金,250,000–280,000 约1亿1600万美金.油轮的二手折价不高,因为是小众市场,匹配卖方和买方的难度较高,且船只主要大笔支出在于维护状态,只要妥善维护新旧油**能上没有明显差异。

液化气油轮

船上自己有液化装置,可以将顶部的气体抽出液化后重新灌入舱内

船上没有液化装置,顶部的气体通过一根管道被抽出后送回到岸上

1G型油轮:氯、环氧乙烷、溴化木醇

2G型油轮:乙烷、乙烯、甲烷

2G/2PG型油轮:乙醛、氨、丁二烯、丁烷、甲基氯、丙烯、氯化聚氯乙烯等

3G型油轮:氮等

法法词典

pétrolier adjectif ( pétrolière, pétroliers, pétrolières )

  • 1. industrie lié au pétrole, à son exploitation, à son transport, à sa transformation ou à sa distribution

    la prospection pétrolière

pétrolier nom commun - masculin ( pétroliers )

  • 1. marine navire spécialement aménagé pour le transport du pétrole

    un pétrolier géant

pétrolier nom commun - masculin, féminin ( pétrolière, pétroliers, pétrolières )

  • 1. industrie personne ou société qui travaillent dans l'exploitation, le transport, la transformation ou la distribution du pétrole

    un pétrolier qui recherche un partenaire financier

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法