词序
更多
查询
词典释义:
monégasque
时间: 2023-09-10 16:07:20
[mɔnegask]

a.摩纳哥的; 摩纳哥公国的; 摩纳哥城的

词典释义
a.
摩纳哥的; 摩纳哥公国的; 摩纳哥城的

M~
n.

摩纳哥人
原声例句

Et ceci à certaines conditions, en particulier, si la dynastie des Grimaldi venait à s'éteindre, Le territoire monégasque intégrerait la France.

但这是有条件的,其中一条是,如果格里马尔迪王朝灭亡,摩纳哥领土将成为法国的一部分。

[Jamy爷爷的科普时间]

Double occasion encore, il y a cinq minutes, avec une partie de billard, un ballon qui navigue dans la surface monégasque devant la ligne de but.

再次获得双倍机会,五分钟前,与一场台球比赛,一个球飞入了门线前的摩纳哥区域。

[RFI简易法语听力 2022年8月合集]

例句库

Dans Gossip Girl, Roxanne Mesquida prêtera ses jolis traits à la sœur de Louis (Hugo Becker), le prince monégasque fiancé à Blair.

罗珊娜将出演路易王子(Hugo Becker)的漂亮的姐姐,而路易的未婚妻正是Blair。

Nous adressons également nos condoléances au chef de l'État de Monaco et à sa famille ainsi qu'au peuple monégasque, pour le décès du Prince Rainier III.

我们还要就兰尼埃亲王逝世向摩纳哥国家元首及其家属以及摩纳哥人民表示慰问。

Je souhaiterais également présenter, au nom des Canadiens, nos condoléances et nos respects au peuple monégasque à l'occasion du décès, cette semaine, de S. A. S. le Prince Rainier III.

我还要代表加拿大人民向摩纳哥人民就本周亲王埃尼尔三世去世表示我们的同情和敬意。

Qu'il me soit également permis de transmettre nos plus sincères condoléances au peuple et au Gouvernement monégasque pour le décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

我也要就兰尼埃三世亲王逝世,向摩纳哥人民和政府表达我们最深切的同情。

Ainsi, les grands domaines d'action de la coopération monégasque sont-ils ceux définis dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement : préservation de l'environnement au sens large, lutte contre la pauvreté, soutien à des activités à caractère éducatif et dans le domaine de la santé.

因而摩纳哥合作政策的主要焦点是那些界定在千年发展目标框架中的:广泛意义的环境保护;治理贫穷;以及支持教育和保健。

La coopération monégasque est conduite de manière privilégiée en faveur des pays de la région méditerranéenne et des pays les moins avancés de l'Afrique, en particulier de l'Afrique subsaharienne, car nous croyons aussi qu'il convient de créer des espaces de solidarité régionale à travers le monde.

我们的合作努力主要面向地中海区域国家以及非洲最不发达国家,特别是那些撒哈拉以南的非洲国家,因为我们还相信,我们需要在全世界打开区域团结的空间。

Immédiatement, le Gouvernement princier a versé une contribution de 130 000 dollars au Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence et le même montant a été mis a la disposition de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge par la Croix-Rouge monégasque, présidée par le Prince héréditaire Albert, laquelle a effectivement reçu à ce jour plus de 1,4 million de dollars de dons.

摩纳哥政府立即向联合国紧急救济协调员办事处捐赠13万美元,并向阿尔贝王储主持的红十字会与红新月会国际联合会提供了同样数额的资金,红十字与红新月联会迄今收到140多万美元捐款。

Nous voudrions également nous associer aux condoléances présentées à la Principauté de Monaco et au peuple monégasque pour la disparition, que nous regrettons tous profondément, de S. A. S. le Prince Rainier III.

我们还要同大家一起就兰尼埃三世亲王令人深感悲痛地逝世向摩纳哥公国和摩纳哥人民表示哀悼。

S. A. S. le Prince Rainier III aura, tout au long de son règne, permis à la Principauté de Monaco d'accéder à la prospérité et à une renommée d'État moderne dès les lendemains de la Seconde Guerre mondiale, grâce à un développement économique et social au bénéfice de la population monégasque, méritant ainsi l'affection de son peuple, mais aussi l'estime du monde entier.

兰尼埃三世亲王殿下在其主政期间通过经济和社会发展,为摩纳哥人民谋福利,使摩纳哥公国经历繁荣而声名显赫,成为第二次世界大战后的一个现代化国家,从而赢得了其人民的爱戴和全世界的尊敬。

Le Prince Rainier avait également su représenter et affirmer, avec constance et talent, la personnalité de la Principauté monégasque, pendant son règne de près de 56 ans.

兰尼埃亲王还在其长达近56年的主政期间,坚定娴熟地代表和肯定了摩纳哥公国的个性。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同摩纳哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。

Nous voudrions également présenter nos sincères condoléances au peuple monégasque à l'occasion du décès du Prince Rainier III; à ses enfants et petits-enfants, nous exprimons notre solidarité en cette heure difficile.

我们也谨就兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥人民表示我们衷心的哀悼,并在这困难的时刻向他的子女和孙辈表示声援。

Nous partageons notre compassion et notre affection profondes avec la famille du Prince Rainier et avec le peuple monégasque en ces heures difficiles.

在这困难的时刻,我们向兰尼埃亲王的家属和摩纳哥人民表示我们深切的慰问和友情。

Par exemple, le Gouvernement monégasque a répondu aux appels de l'Organisation mondiale de la santé et de l'UNICEF en faveur des campagnes de vaccination contre la poliomyélite et la méningite; il a aidé à créer des écoles dans certains pays de l'Afrique subsaharienne et occidentale, et a fourni un appui aux enfants réfugiés et handicapés en mettant à leur disposition des logements spéciaux et en leur dispensant une éducation adaptée à leurs besoins.

例如,政府响应世界卫生组织(卫生组织)和儿童基金会的号召,开展预防脊髓灰质炎和脑膜炎的疫苗接种运动;帮助在撒哈拉以南和西非部分国家建立学校;向儿童难民和残疾儿童提供支助,向他们提供适合其需要的特殊住宿条件和特别教育。

Expliquer pourquoi le travail à temps partiel, bien qu'il soit reconnu, n'est pas réglementé par la législation monégasque du travail.

请解释非全日工尽管得到承认,但为何却不受劳工法的制约。

La délégation monégasque soutient l'effort de réforme de l'organe au sein duquel tous les États Membres peuvent s'exprimer.

摩纳哥代表团支持改革联合国机构的努力;所有成员在此过程中均可表达其看法。

La délégation monégasque apprécie grandement à cet effet le nouvel arrangement de l'ordre du jour articulé autour des titres correspondant aux priorités de l'Organisation.

摩纳哥代表团十分赞赏这方面对日程的重新安排;它目前围绕着与本组织优先事项相适应的标题。

Des mesures existent en Principauté pour empêcher les terroristes et autres criminels d'avoir accès au secteur financier monégasque : en effet, tout actionnaire des sociétés financières agréées en Principauté, y compris des sociétés de gestion de sociétés offshore, a l'obligation, en vue de son agrément, de se faire connaître des autorités monégasques qui procèdent à son identification et analysent, le cas échéant, ses antécédents.

公国已有措施防止恐怖分子或其他罪犯利用摩纳哥金融部门:事实上,公国许可的金融公司、包括境外公司的信托公司的任何股东,如要获得许可,必须向摩纳哥当局申报,由当局审查其身份,并在必要时分析其经历。

Même en matière de terrorisme, la rétention dans les locaux de police est limitée par la Constitution monégasque à 24 heures.

即使在恐怖主义方面,警察局扣押人犯不得超过《摩纳哥宪法》规定的24小时时限。

Tout en prenant note des réformes du Code civil, le Comité est préoccupé par l'existence de conditions juridiques différentes pour l'homme et pour la femme pour l'acquisition de la nationalité monégasque (art. 3 du Pacte).

委员会注意到对《民法》所作的修正,但它仍然关注,对希望获得摩纳哥国籍的男女之间有不同的法律要求(《公约》第三条)。

法语百科

Le monégasque est un dialecte ligure (italien, appartenant aux langues romanes), enseigné en principauté de Monaco mais peu pratiqué.

Il s'agit d'une langue vernaculaire assez proche de celle parlée à Vintimille (intémélien) mais différente du mentonasque voisin. Elle a été influencée par le provençal (le provençal a été aussi parlé à Monaco, surtout en dehors du Rocher).

Exemple

L'Hymne monégasque est écrit en monégasque.

Lecture

Un texte en monégasque se lit avec les particularités suivantes :

le ü se lit [y].

le u se lit [u].

le e et le œ se lisent [e]. (et non comme [œ] dans le mot bœuf comme en ligure, où l'on utilise aussi la notation ö)

le ë se lit [e] très fermé ou [i]

le ç se lit comme en français : tradiçiùn vient du latin traditio et non de l'italien tradizione

c devant a, o, u, ü et ch devant e, i, œ se lit [k].

g devant a, o, u, ü et gh devant e, i, œ se lit [g].

ci devant a, o, u, ü, œ et c devant e, i se lit [t͡ʃ].

gi devant a, o, u, ü, œ et g devant e, i se lit [d͡ʒ].

sci devant a, o, u, ü, œ et sc devant e, i se lit [ʃ].

ssci devant a, o, u, ü, œ et ssc devant e, i se lit [ʃt͡ʃ].

Usage

Plaque de rue bilingue monégasque - français

À Monaco, 17 % de la population parle encore le monégasque (ce sont généralement les « anciens » qui parlent encore cette langue, appelée le munegascu). Le monégasque fut considéré comme une langue en voie d’extinction au début des années 1970, mais son introduction dans les écoles semble lui avoir donné un second souffle. En effet, à partir du CE2 jusqu'à la 5 au collège, l'apprentissage de la langue monégasque est obligatoire. À partir de la 4 jusqu'en terminale c'est au choix de l'élève de continuer ou non. Des concours écrits et oraux officiels sont organisés dans le cadre des cours, et les remises des prix sont effectuées dans la cour de la mairie de Monaco en présence du Prince Souverain et des Autorités monégasques.

La langue officielle de la Principauté de Monaco étant le français, il y a peu d’activités visant à diffuser le monégasque : peu de publications paraissent en monégasque, et aucune émission de radio ou de télévision ne l’utilise. Seul le Comité National des Traditions Monégasques publie chaque année un « Calendari » (calendrier). Il existe plusieurs ouvrages : des dictionnaires français-monégasque et monégasque-français, une grammaire, une thèse en Sorbonne sur « Le Parler Monégasque », des ouvrages sur les Traditions Monégasques et poèmes divers.

Bien que privée de locuteurs potentiels, la langue monégasque est néanmoins enseignée à l’école et peut être présentée en option au baccalauréat français.

Bibliographie

Dominique Salvo-Cellario, « Écrire en monégasque : l’orthographe », sur Académie des langues dialectales, Principauté de Monaco (consulté le 23 novembre 2015)

中文百科

摩纳哥语属于罗曼语族,通行于摩纳哥公国。2006年为止有35657个用户。

摩纳哥人也使用法语,因此20世纪70年代时摩纳哥语曾濒临消亡。但后来由于摩纳哥的学校开始教授摩纳哥语,该语言才得以流传下来。

法法词典

monégasque adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel monégasques )

  • 1. géographie de la principauté de Monaco

    une voiture à immatriculation monégasque

Monégasque nom commun - masculin ou féminin ( Monégasques )

  • 1. géographie habitant ou natif de la principauté de Monaco

    la langue officielle des Monégasques est le français

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头