词序
更多
查询
词典释义:
héroïne
时间: 2023-07-31 17:34:27
[erɔin]

n. f1英雄 Jeanne d'Arc est l'héroïne nationale de la France.贞德是法国民族英雄。 2(文学作品中的)主人公 3(某一事件中的)主角, 性的中心人物 4海洛因, 二乙酰吗啡

词典释义

n. f
1英雄
Jeanne d'Arc est l'héroïne nationale de la France.贞德是法国民族英雄。

2(文学作品中的)主人公
3(某一事件中的)主角, 性的中心人物
4海洛因, 二乙酰吗啡


常见用法
le héros de ce roman这部小说的主人公

近义、反义、派生词
近义词:
diamorphine
联想词
adolescente 青春期的; protagoniste 主角,主要角色; actrice 演员; personnage 人物,角色; intrigue 阴谋,诡计; fille 儿; amante 情人; héros 英雄; amie 朋友; fillette 小姑娘,小孩; innocente 无罪的,无辜的;
当代法汉科技词典
n. f. 【化学】海洛因, 二乙酰吗啡

héroïne f. 白[面、粉], 二乙酰吗啡(海洛因)

短语搭配

priser de l'héroïne〈引申义〉吸海洛因

se droguer à l'héroïne吸食海洛因

Il se came à l'héroïne.他吸海洛因。

piqûre d'héroïne注射海洛因

shoot d'héroïne注射海洛因

poudre d'héroïne海洛因

 la fin du film, le héros retrouve l'héroïne.影片结束时,男女主人公重新相聚。

Jeanne d'Arc est l'héroïne nationale de la France.贞德是法国民族女英雄。

jeanne d'arc est l'héroïne nationale de la france.贞德是法国民族女英雄。

poudre d'héroïne, la poudre海洛因;毒粉

原声例句

C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.

这是一部向西班牙女英雄致敬的电影。

[美丽那点事儿]

Voilà c'était un vidéo pour toi mon héroïne qui m'a élevée toute seule, la plus merveilleuse de toute les mamans qui sent bon la fleur et qui est encore plus belle que Beyonce.

好了,这个视频是献给你的,独自抚养我的女英雄,你是最好的妈妈,你能闻到花香,而且比Beyonce还漂亮。

[Natoo]

Deux super héroïnes ! Elles lancent super bien la balle.

两个超级英雄!她们抛球十分厉害。

[基础法语小知识]

Au deuxième numéro, plus de Bécassine, parce qu'on parle d'autres héroïnes.

第二期报刊,不再是Bécassine了,因为我们说了其他女英雄

[TCF听力选段训练]

Véritable héroïne oubliée de l'histoire, cette révolutionnaire et féministe avant l'heure a sacrifié sa vie pour dire que le monde était en danger.

一位被遗忘的历史女英雄,这位革命家和女权主义者在她那个时代牺牲了自己的生命来宣告世界处于危险之中。

[Quelle Histoire]

Véritable héroïne oubliée de l'histoire, cette révolutionnaire et féministe avant l'heure a sacrifié sa vie pour défendre ses idées.

一个被遗忘的历史上真正的女英雄,这位革命家和女权主义者超越时代牺牲了自己的生命来捍卫自己的思想。

[Quelle Histoire]

Loin de nous la pensée de faire de notre héroïne autre chose que ce qu’elle était.

他始终没有对她讲过一句不适宜给女儿听的话。

[茶花女 La Dame aux Camélias]

Et oui, même sur la figure de l’héroïne tragique dans les Anges de la téléréalité 5.

是的,即使是关于《完美大明星》(les Anges de la téléréalité 5)这个节目的角色。

[Topito]

Vous êtes un héros, une héroïne, un chevalier, une chevalière, un Hercule, une Herculette, face à vos 5 travaux.

您是一个男英雄,女英雄,一个男骑士,女骑士,一个男大力士,女大力士,以下是将要面对的5个任务。

[Topito]

Et dans ceux-là, il y a évidemment Mulan avec une histoire qui déchire, une bande son qui déchire, une héroïne qui déchire, des envahisseurs qui déchirent, bref, ça déchire.

而其中,显然有花木兰的一席之地,花木兰的故事让人泪流满面,让人痛哭的配乐,让人心碎的女主人公,让人悲伤的入侵者,总之,这是个令人心碎的故事。

[硬核历史冷知识]

例句库

Il se came à l'héroïne.

他吸海洛因。

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为主人翁安排的命运是悲惨的。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。

Cette fille est l'héroïne de ce roman.

这个女生是这部小说的女主角

Marion Cotillard, héroïne de deux des grands succès de l'année - "Inception" et "Les Petits Mouchoirs" -, est la première actrice à arriver en tête de ce classement.

玛丽昂.歌迪亚本年度因饰演“盗梦空间”和“小小的白色谎言”两部影片女主角大获成功,稳居榜首。

Dans un endroit où tout le monde a un secret et est suspect, notre héroïne doit apprendre à suivre son coeur et trouver en qui elle peut avoir confiance.

在这片充满着秘密和怀疑的土地上,我们的主人公又将怎样跟随她的心并寻找那个值得她信任的人呢?

Gala : Au fil des années, vos mésaventures amoureuses ont aussi forgé cette image d’héroïne romantique dont nous parlions tout à l’heure.

这些年来,您不幸的爱情遭遇也塑造了如我们刚才谈到的那种浪漫女主人公的形象。

A la scène comme dans la vie, l'héroïne d'« Harry Potter » est une étudiante studieuse et intelligente.

如同艾玛在《哈利波特》中饰演的角色一样,她在生活中同样也是一名聪明好学的高材生。

Plus anecdotique mais clin d'œil obligé au grand maître du suspens, lorsque le cinéaste français remplace la clé de la cave des Enchaînés par une clé USB dont l'héroïne doit également s'emparer.

更为痛苦的是,感情在此时也受到了来自另一方的质疑,影片中有一个比较有意思小细节,导演将《美人计》中的那把地窖钥匙(la clé de la cave)换成了一个U盘(la clé USB)。

Charlotte Corday est morte avec un incontestable courage, mais elle est restée, si l'on peut dire, une héroïne dans le vide.

夏洛特·科黛以无可争辩的英雄气概献出了自己的生命。然而,如果要对她作出某种评价的话,她只是个“不值分文”的虚无英雄

Les Forces de défense israéliennes ont appréhendé un civil israélien en possession de 20 kg d'héroïne et la FINUL a trouvé trois civils libanais en possession de 55 kg d'héroïne cachés dans le même secteur général dans la partie libanaise de la Ligne bleue et les a remis à l'armée libanaise.

以色列国防军逮捕了一名身上携带20公斤海洛因的以色列平民,联黎部队则发现躲在同一地带蓝线黎巴嫩一侧的身上携带55公斤海洛因的3名黎巴嫩平民,并将他们交给了黎巴嫩武装部队。

Il a affirmé que la nuit du crime ses partenaires commerciaux devaient rencontrer un certain Salikhov, qui vivait en Russie et qui était censé leur remettre une quantité d'héroïne qu'ils avaient l'intention de vendre.

他声称,在案发当晚,他的生意伙伴与一个住在俄罗斯的名叫Salikhov的人会面,此人将交给他们一部分海洛因,让他们设法卖出去。

Agabekov et Annenkov ont été inculpés de meurtre, de vol qualifié, ainsi que d'acquisition et de détention illicites de grandes quantités d'héroïne.

Agabekov和Annekov两人都被指控为谋杀、抢劫和非法获取及储藏大量海洛因。

Avec le concours des services de contrôle aux frontières de la Fédération de Russie, les services frontaliers du Tadjikistan sont parvenus à saisir plus de 30 tonnes de drogues opiacées, dont 20 tonnes d'héroïne en seulement neuf mois.

在俄罗斯联邦边境管制处的鼎力协助下,塔吉克斯坦边境管制处在短短9个月的时间里成功缴获了30吨鸦片毒品,其中有20吨的海洛因。

Aujourd'hui 80 % de l'opium et de l'héroïne qui sont saisis en Asie centrale, et près de 70 % de l'héroïne et de l'opium saisis dans la Communauté des États indépendants, le sont au Tadjikistan.

今天有80%的鸦片和海洛因是在中亚地区缴获的,在独联体国家,几乎有70%是在塔吉克斯坦收缴的。

La stabilité des prix de l'héroïne au franchissement des frontières est probablement due à l'application des lois qui a rendu plus difficile aux trafiquants de raffiner la drogue et de la faire sortir du pays en contrebande.

边界地区海洛因价格稳定,原因可能是执法有效,使毒品贩子更难跨界提炼走私毒品。

Malgré les efforts déployés dans ce pays, la structure commerciale des talibans est restée intacte et les laboratoires d'héroïne ont simplement été transférés dans les montagnes.

尽管阿富汗已经采取了很多的措施和行动,但仍然丝毫没有触及到塔利班的商贸结构,海洛因的生产车间只是简单地转移到了山区。

Cependant, le problème mondial des drogues continue de revêtir une extrême gravité. Alors qu'il n'a pas encore été possible d'éliminer le danger présenté par les drogues traditionnelles, comme l'héroïne, de nouveaux types de stupéfiants, comme les stimulants de type amphétaminique progressent à une vitesse vertigineuse.

在仍未成功地彻底消灭诸如海洛因之类的传统毒品的危害时,新的麻醉药品诸如安非他明类兴奋剂正在以极快的速度席卷而来。

En Afghanistan, les niveaux d'abus d'opium et d'héroïne ont fortement augmenté ces dernières années.

在阿富汗,近年吸食鸦片和海洛因的水平大量增加。

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射。

法法词典

héroïne nom commun - féminin ( héroïnes )

  • 1. personnage féminin principal (d'une œuvre de fiction) [Remarque d'usage: l'équivalent au masculin est: "héros"]

    l'héroïne d'un film

  • 2. drogue psychotrope très toxique, composée d'un dérivé de la morphine, dont l'usage thérapeutique est illégal en France et dans d'autres pays

    le trafic d'héroïne

  • 3. femme qui joue un rôle important (dans une aventure réelle) [Remarque d'usage: l'équivalent au masculin est: "héros"]

    les journalistes en ont fait leur héroïne

  • 4. femme qui se distingue par des qualités exceptionnelles [Remarque d'usage: l'équivalent au masculin est: "héros"]

    une grande héroïne de la dernière guerre

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值