词序
更多
查询
词典释义:
denier
时间: 2023-07-29 16:30:55
[dənje]

否认,推卸

词典释义
n.m.
1. 古罗马银币

2. 旧时法国辅币 [等于十二分之一的sou]
n'avoir pas un denier 〈口语〉一个子儿都没有, 一文不名

3.
argent placé au denier 20argent placé au denier 20

4. 金, 献金
denier du culte教徒捐给神甫的年献金

5. pl. 金钱, 钱
les deniers publics国库收入;公款
Je l'ai payé de mes deniers.我用自己的钱付给他。

6. 【纺织】旦 [纤度单位, 长9000米重1克一旦]
近义、反义、派生词
近义词:
sou
联想词
dernier 最后的; sou <俗>钱; monnaie 硬币; écu 屏蔽; centime 生丁, 分; dîme 什一税; mil 一千; premier 第一的;
短语搭配

argent placé au denier20利率为 5% 的放款

n'avoir pas un denier〈口语〉一个子儿都没有, 一文不名

Judas vendit Jésus pour trente deniers.犹大为了30个银币出卖了耶稣。

deniers publics公款

Je l'ai payé de mes deniers.我用自己的钱付给他。

les deniers publics, les deniers de l'tat国库收入

les deniers publics国库收入;公款

denier du culte教徒捐给神甫的年献金

denier de Saint-Pierre主管教区捐给教皇的贡金

denier à Dieu教徒自愿捐给教皇的贡金;〈旧,转〉 (新房客给门房的)赏赐

原声例句

D’abord Athos avait soutenu pendant quelque temps l’association de ses propres deniers.

起初,阿托斯用自己的,使大家支撑了几天。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Les prêtres, par exemple, ne sont pas payés par un impôt, mais par le denier du culte.

另外一个例子,礼拜活动不是由税收资助,而是贡金

[法语词汇速速成]

Alors un petit mot d'étymologie, ça vient de " racle denare" , qui a donné " racle" denier, donc littéralement le mec qui racle par terre pour trouver des thunes comme Gollum.

这有点和词源学有关,它来自" racle denare" 一词,后演变成了" racle" ,所以字面上是指像 Gollum一样挖地三尺找钱的人。

[Topito]

De la reine ! oh ! oh ! dit M. de Tréville. Effectivement, c’est un véritable bijou royal, qui vaut mille pistoles comme un denier. Par qui la reine vous a-t-elle fait remettre ce cadeau ?

“来自王后!喔唷!”特雷维尔说道,“的确,这是一件地道的王家首饰,往最少说也值一千比斯托尔。这礼物王后是叫谁交给您的?”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Non, sur mon honneur et foi de gentilhomme, je l’ai acheté moi-même, et de mes propres deniers, répondit celui qu’on venait de désigner sous le nom de Porthos.

“不,”名叫波托斯的火枪手答道,“我以绅士的名誉担保,这条肩带是我自己买的,而且用的是我自己的。”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Que pourraient-ils me prendre ? je n’ai pas un denier sur moi.

“他们能抢走我什么?我身上一个子儿也没有。”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Ah ! je ne dis pas, il y a des actionnaires qui abusent. Par exemple, on m’a conté que des ministres ont reçu des deniers de Montsou, en pot-de-vin, pour services rendus à la Compagnie.

“啊!我并不是说没有挥金如土的股东。比方说,有人跟我说,部长们因为给公司办了些事,就收到蒙苏的贿赂

[萌芽 Germinal]

Il y avait deux ans enfin, le dividende était monté au chiffre prodigieux de cinquante mille francs : la valeur du denier, côté à la Bourse de Lille un million, avait centuplé en un siècle.

两年前,每年红利竟达到五万法郎的惊人数字;一德尼股票,在里尔证券交易所的牌价是一百万法郎,也就是说,经过一个世纪,增大为一百倍。

[萌芽 Germinal]

Six mois plus tard, une crise industrielle éclatait, le denier retombait à six cent mille francs. Mais il souriait toujours, il ne regrettait rien, car les Grégoire avaient maintenant une foi obstinée en leur mine.

六个月后,爆发了工业危机,一德尼股票价下跌到六十万法郎。然而,他仍然笑嘻嘻地毫无后悔之意,因为格雷古瓦一家现在对他们的煤矿,有不可动摇的信心。

[萌芽 Germinal]

Que veux-tu ? ton seul tort a été de risquer à Vandame le million de ton denier de Montsou.

“你要怎么样呢?你唯一的过错,就是你冒险把你在蒙苏公司的那一百万股金投到了旺达姆。

[萌芽 Germinal]

例句库

Par analogie, il s'agit aussi des quatre arcanes mineures: les Coupes, les Deniers, les Epées et les Batons.

类似地,它们也代表四套小秘仪:圣杯、星币、剑和权杖。

Je l'ai payé de mes deniers.

我用自己的钱付给他。

En ce qui concerne les dommages-intérêts, il faut noter que l'octroi de dommages-intérêts punitifs n'est pas une pratique répandue et qu'il n'est généralement pas autorisé contre les organismes financés par des deniers publics, comme l'Organisation des Nations Unies.

关于赔偿,应当注意到惩罚性赔偿的裁判并非普遍,而且通常不允许对联合国这样的公共供资机构作出这种裁判。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出了公共行政中典型的繁文缛节、松懈拖沓、对公众的需要熟视无睹、浪费公共资源、不必要地讲究进程和程序,而不注重成果等等,消极地把国家的这一工具(公共行政)整个地视作为纳税人的沉重负担。

Dans le même temps, le Gouvernement national de transition du Libéria se doit impérativement de mettre un terme à la corruption et de mettre en place des mécanismes transparents de gestion des deniers publics.

与此同时,利比里亚全国过渡政府亟需制止腐败行为,对公共资金管理作出透明的安排。

Des services de santé gratuits, abondamment subventionnés ou financés par les deniers publics constituent un instrument important de politique et de justice sociales dans de nombreux pays sinon tous.

提供免费的、给予巨额补贴或由政府出资的健康服务,即使不是所有国家,也是许多国家实行的一种社会政策和实现社会公平的一种重要手段。

Le FMI a indiqué que dans le cadre de ses services consultatifs, il s'était efforcé d'améliorer la manière dont les deniers publics étaient dépensés - abandon des dépenses militaires excessives, conformément au Programme d'action de Beijing, au profit d'investissements dans les infrastructures, l'instruction élémentaire et les soins de santé.

货币基金组织报告说,它提出的政策建议是改进公共支出的质量,按照《行动纲要》的要求,将资源从过度的军事支出转用于基础设施、基础教育和保健方面的公共支出。

Les visites prévues pour la région d'Asie en novembre prochain seront certainement d'une grande utilité pour les travaux du Comité compte tenu de l'essaimage des réseaux d'Al-Qaida dans cette région et des attentats qui ont été commis récemment, le denier en date à Jakarta, contre l'Ambassade d'Australie, et que nous condamnons énergiquement.

计划于11月对亚洲进行的访问肯定将对委会的工作极为有益,因为基地组织网络和在那里发起的攻击行动急剧上升——最近在雅加达发生的袭击澳大利亚大使馆事件(我国代表团坚决谴责这一事件)就是一个例子。

Grâce à certaines études de cas, on savait désormais qu'il est faux de penser que les régions reculées habitées par des peuples autochtones ne sont pas productives et coûtaient des deniers à l'État.

一些个案研究消除了这种流言——说土著民族居住的偏远地区不事生产、只会花政府的钱。

En outre, grâce à cette obligation de rendre des comptes et à cette transparence de la gestion des deniers publics, ces partenariats réduisent les gaspillages et les pertes, ce qui augmente les capacités d'épargne et donc les ressources nationales internes.

此外,伙伴关系如能改善公共支出中的问责制和透明度,就可减少浪费促进节约,而且可由此推断,有能力从内部扩大国内资源基础。

Fait plus inquiétant encore, elle a démontré que, lorsque les services de police sont cloisonnés et qu'il n'existe pas de mécanismes de coopération efficaces, la lutte contre la criminalité est sérieusement compromise, les deniers publics sont gaspillés et le développement économique est freiné.

最令人不安的是,报告指出警察部队中有几个独立的维持治安层面,缺乏有效的合作机制,从而大大削弱打击犯罪的能力,消耗公款,限制了经济发展。

Fait non moins notable, la Fédération a ainsi prouvé aux autorités nationales et locales que les pauvres des villes étaient capables de concevoir, de bâtir et de gérer leurs logements et leurs quartiers à bien meilleur compte et bien mieux que les « grands ensembles » construits par des entrepreneurs avec les deniers publics.

也许同样重要的是,这个联合会向中央、省和地方政府表明,城市贫穷住房有能力设计、建造和管理自己的房屋和街区,远比也由政府资助、由承包商建造的“低收入住宅”便宜和有效。

La Loi Organique relative aux Lois de Finance (LOLF) promulguée le 1er août 2001, réformant l'ensemble du système de gestion des deniers publics, a souhaité contribuer à répondre aux problèmes méthodologiques identifiés par l'évaluation de l'Inspection Générale : chaque politique publique doit désormais être clairement définie avec des objectifs et des coûts prévisionnels assortis de critères d'évaluation, un rapport annuel des performances permettant un suivi attentif.

该法律希望有助于回答监察总局的评估所指出的那些有关方法的问题:今后,制定每项公共政策时,必须明确规定应达到的目标和预先测算的费用,并附上评估标准,每年对各项成就所做的总结报告有利于进行认真的跟踪检查。

Il semble que les causes principales de la corruption à Vanuatu soient de deux sortes: a) des causes économiques (il peut arriver qu'un agent de l'État utilise les deniers publics qu'il a à gérer pour son intérêt personnel) et b) des causes politiques (une fois nommé dans un ministère, il peut arriver qu'un dirigeant use de ses prérogatives pour nommer des membres de son parti à certains postes).

瓦努阿图腐败现象的原因可大致归为下列两类:(a)经济原因(例如政府官员可能利用政府的资产谋取私利)和(b)政治原因(一旦任命为部长,一个领导人可能利用权利任命本党的人担任某一职位)。

En outre, aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 15, il est expressément dit qu'aucun citoyen ne sera, pour des raisons fondées sur la religion, la race, la caste, le sexe et le lieu de naissance, ou l'un quelconque de ces éléments, frappé de quelque incapacité que ce soit ou soumis à une obligation, restriction ou condition quelconques en ce qui concerne l'accès aux magasins, restaurants publics, hôtels et lieux de distraction publics, ou l'usage de puits, bassins, baignades, routes et lieux publics entretenus en totalité ou en partie grâce aux deniers de l'État ou destinés à l'usage public.

而且,根据第15条第2款(a)和(b)项,任何公民进入商店、公共餐馆、旅馆和公共娱乐场所、或使用完全或部分由国家资金维持的或为一般公众使用的水井、水灌、沐浴台阶、道路和公共休闲场所时,不得仅以宗教、种族、种姓、性别、出生地点或其中任何原因而丧失任何能力、负有责任、受到限制或附加条件。

Souvent, les pouvoirs publics ne comprennent pas la spécificité du secteur de la construction, ce qui devient parfois un obstacle, surtout dans les projets financés avec les deniers publics, qui sont assujettis à de nombreuses lenteurs bureaucratiques.

这种情况有时候成了对它自己的障碍,对由政府资助的项目来说,更是这样,老是受到官僚主义的拖延。

Les deniers publics doivent être utilisés de manière avisée, pour venir en aide aux pauvres et améliorer les équipements et les infrastructures sociales, pour le bien commun.

必须明智地使用收入来帮助穷人,并对为全体人民服务的有形基础设施和社会基础设施进行投资。

Le financement des programmes d'éducation préscolaire est assuré par les deniers publics, les capitaux du fondateur, les contributions des parents, les dons et d'autres sources.

学前教育方案由公款、创办人资金、父母付款、捐款和其他来源提供经费。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此公众利益要求为明确的具体需要有效使用公共资金。

Il ne faut pas oublier non plus qu'aux principes fondamentaux du droit s'ajoute le fait que des deniers publics règleront les émoluments des avocats commis d'office.

此外,还必须注意到,除了诸如公平审判权利等关键司法原则外,还将使用公共资金来支付指派律师的费用。

法语百科

Le mot denier (du latin denarius) peut désigner :

le denier, une monnaie de base du système monétaire de l'Empire romain à la Révolution française ; Denier de Charles le Chauve frappé à Tours 843-864 le denier, une unité de masse de l'Ancien Régime français ; le denier, une unité servant au titrage de l'argent ou d'autres métaux précieux ; elle correspond à la quantité d'argent fin contenu dans un lingot supposé divisé en douze parties. D'où l'once égale 24 deniers ; le denier, une ancienne unité de mesure de la masse linéique (liée à la finesse) des fils continus : elle correspond à une masse de 1 gramme pour une longueur de 9 000 mètres. Cette unité a été remplacée par le tex (1 gramme/kilomètre, soit 9 deniers) ; le denier, une des quatre couleurs des jeux de cartes espagnol et italien ; denier du culte, contribution des fidèles catholiques en faveur de l'Église catholique romaine ; denier de l'Église, contribution volontaire des fidèles, en France, pour l'Église catholique romaine remplaçant l'ancien terme denier du culte ; denier de Saint-Pierre, contribution des fidèles catholiques en faveur du Saint-Siège ; deniers publics, notion de finance publique qui désigne en France les fonds ou valeurs qui sont la propriété des organismes publics. Les deniers privés réglementés désignent des fonds confiés aux organismes publics ; quart denier taxe prélevée par le roi sur la vente des offices.

Toponyme

Denier est une commune française du Pas-de-Calais.

Personnes

Jacques Denier, peintre

Lydie Denier, actrice

法法词典

denier nom commun - masculin ( deniers )

  • 1. textile unité servant à mesurer la finesse d'un fil

    une paire de collants de 40 deniers

  • 2. pièce d'argent carolingienne qui équivalait au douzième d'un sou

    vingt sous et quarante deniers • denier d'argent

  • 3. pièce d'argent de l'Antiquité romaine valant dix as

    donner un denier à un esclave

denier du culte locution nominale - masculin ( (deniers du culte) )

  • 1. religion offrande versée annuellement au curé par les paroissiens

    un tronc pour récolter le denier du culte

denier de saint Pierre locution nominale - masculin ( (deniers de saint Pierre) )

  • 1. religion offrande des fidèles au pape

    aller à Rome déposer le denier de saint Pierre

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值