Et sur ce, il éclaboussa les bottes vernies d’un passant.
正说到这里,他又一脚把污水溅在一个过路人的漆皮靴子上。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Elles étaient si vernies, que l’herbe s’y reflétait. Il foulait avec elles les crottins de cheval, une main dans la poche de sa veste et son chapeau de paille mis de côté.
鞋上镶的漆皮很亮,连草都照得出来。他就穿着这样贼亮的皮鞋在马粪上走,一只手插在上衣口袋里,草帽歪戴在头上。
[包法利夫人 Madame Bovary]
En effet, Albert passait machinalement son pantalon de taffetas par-dessus son pantalon noir et ses bottes vernies.
阿尔贝的确已把那条绸裤套在了他的黑裤和那擦得雪亮的长统皮靴上。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Étape 1: sur une table lisse et bien glissante, en bois verni, par exemple, empile cinq rondelles de hockey.
在一张光滑、湿滑的桌子上,比如用清漆木头做的桌子,堆放五个冰球垫圈。
[Vraiment Top]
Là, les buissons de poivriers remplaçaient les haies épineuses des campagnes européennes ; des sagoutiers, de grandes fougères avec leur ramure superbe, variaient l’aspect de cette région tropicale ; des muscadiers au feuillage verni saturaient l’air d’un parfum pénétrant.
这里一丛丛的胡椒树,代替了在欧洲农村用带刺植物筑成的篱笆,椰子树和大棵的羊齿草伸展着密茂的枝叶,点缀着这热带地区的风景。那些深色绿叶的豆蔻树播散着浓郁的香气。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Il avait la peau si chaude, que l’air fumait autour de lui ; et son cuir était comme verni, ruisselant d’une sueur lourde qui dégoulinait.
他浑身散发着燥热,周身升腾着热气,皮肤上像上了一层亮晶晶的油漆,粘稠的汗水渗出皮肤,流淌下来。
[小酒店 L'Assommoir]
Gervaise se mangeait les sangs. Brusquement, en deux jours, tout fut terminé, les peintures vernies, le papier collé, les saletés jetées au tombereau.
热尔维丝心中好不难受。忽然间,两天之内,一切活儿都干完了,油漆也干了,墙纸竟糊好了,秽物放进了垃圾车。
[小酒店 L'Assommoir]
Dans la cheminée de fonte, vernie et luisante, brûlait doucement une pâtée de houille. Sur les dalles, une fine couche de sable blanc buvait l’humidité continuelle de ce pays trempé d’eau.
漆得发亮的铁壁炉里燃着煤火。石板地上有一层白色细沙,吮吸着这里所特有的经常的潮湿,因为这里曾经被水淹过。
[萌芽 Germinal]
Outre le buffet de sapin verni, l’ameublement consistait en une table et des chaises du même bois.
全部家具除了那个上漆的冷杉木食橱以外,再就是一张桌子和几 把椅子,都是用同样木料做的。
[萌芽 Germinal]
Soudain, il disparut et l'eau retomba avec fracas, déferlant sur les bords du bassin, inondant le parquet verni.
接着他挣脱了,扬起的水哗的一声落回到水池里,大量的水涌出水池,打湿了光滑的地板。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Et il montrait un pot oblong, en terre brune, verni, faience a l'interieur, borde d'une frange de cendre, et au fond duquel tombait le cafe en revenant a la surface du liquide bouillonnant.
他指着一只椭圆形的褐色陶壶问道。那壶外面涂釉,里面涂珐琅,四周有一圈灰,壶内咖啡沉底,泡沫翻上水面。
Après avoir minutieusement examiné ces pièces et les avoir comparées au morceau de circuit imprimé vert, le docteur Hayes et M. Feraday ont eu la certitude que le fragment provenait du connecteur d'un relais de sortie soudé sur le circuit monoface verni d'un minuteur MST-13.
海斯博士和费拉达伊先生详尽地检查了这些物件,将其与绿色电路板碎片进行了对比,结果他们无疑地确定,该碎片的来源,是有单面焊接掩膜的MST-13型定时器电路板输出继电器连接垫的一个部位。