Selon l'organisme public qui veut développer les filières de production et d'importation du bio en France, on ne peut pas comparer les produits phytosanitaires autorisés sur la banane bio d'Amérique latine avec ceux qui sont utilisés sur les bananes
想要在法国发展有机生产和进口领域的公共机构认为,我们不能将拉丁美洲香蕉允许使用的植物检疫产品与安的列斯传统香蕉所使用的conventionnelles des Antilles.植物检疫产品进行对比。
[科学生活]
Elle a pour objectif de réduire de 50% l'utilisation des produits phytosanitaires d'ici 2025.
目的是到2025年减少50%的植物检疫产品的使用。
[聆听自然]
Et nous, nos produits sont des alternatives à ces produits phytosanitaires.
而我们的产品是这些植物检疫产品的替代品。
[聆听自然]
Les solutions de biocontrôle en général sont des alternatives aux produits phytosanitaires.
一般来说,生物控制解决方案是找出植物保护产品的替代品。
[聆听自然]
Avec la disparition des haies et des insectes, l'utilisation massive de produits phytosanitaires, leur état de santé préoccupe les spécialistes de l'environnement.
随着树篱和昆虫的消失,植物检疫产品的大量使用,它们的健康状况让环境专家感到担忧。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
Depuis des années, cette inspectrice phytosanitaire surveille l'avancée de cet insecte, difficile, selon elle, à éliminer.
- 多年来,这位植物检疫检查员一直在监测这种昆虫的生长情况,她说这种昆虫很难消灭。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年2月合集]
On économise nos semences, nos produits phytosanitaires, nos engrais.
我们保存我们的种子、我们的植物检疫产品、我们的化肥。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年3月合集]
Si quelqu'un va à la tonne à eau ou au local phytosanitaire, je le vois bouger.
如果有人去水箱或植物检疫室,我看到他在移动。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年3月合集]
Renforcer la coopération da le domaine agricole et agroalimentaire et régler rapidement les questio en su e da les domaines vétérinaire et phytosanitaire.
加强农业和农副产品加工领域的合作,尽快解决动植物卫生方面悬而未决的问题。
Avec la ville de Xingtai dans la province de Hebei machines phytosanitaire Rising Sun Machinery Co., Ltd est l'un des subordonnés entreprises, la société de production annuelle de la valeur du yuan.
邢台市同生机械厂是河北省旭日机械有限公司的下属企业之一,公司的年产值上亿元。
Outre la nécessité d'accorder aux exportations agricoles et industrielles des pays en développement un accès intégral, renforcé et stable aux marchés, il faut prendre des mesures concrètes pour démanteler les obstacles à l'entrée sur les marchés, tels que les normes et réglementations relatives aux produits et les mesures sanitaires et phytosanitaires.
除向发展中国家农业和工业出口提供全面、扩大和稳定的市场准入之外,还需采取具体步骤解决市场准入壁垒问题,如产品标准、产品条例及动植物卫生检疫措施。
Elle coordonne à l'heure actuelle sept réseaux de recherche et apporte son concours à 30 projets de renforcement des capacités en vue de l'intégration de techniques modernes dans les programmes nationaux de phytogénétique et de protection phytosanitaire, afin de décrire les ressources phytogénétiques, d'élargir la diversité phytogénétique et d'introduire des traits utiles sur le plan agronomique et commercial.
它目前协调7个研究网络及协助约30个能力建设项目将现代技术结合到国家植物育种和维护方案,以便发展植物遗传资源特性,扩大植物遗传多样化以及培育在农艺和商业上有用的特征。
En vertu de l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires, les membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ont le droit de prendre les mesures sanitaires et phytosanitaires qui sont nécessaires à la protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux ou à la préservation des végétaux contre les maladies d'origine alimentaire et les organismes nuisibles aux végétaux, à condition que ces mesures soient fondées sur des preuves scientifiques et qu'elles n'établissent pas de discrimination.
根据世贸组织《关于适用动植物卫生检疫措施的协定》的规定,世贸组织的成员可采取措施保护人类和动物的健康以及植物生命不受经食物传播的疾病和植物病虫之害,只要这一威胁有科学依据,措施是非歧视的即可。
L'OMC a organisé 33 ateliers régionaux et 26 ateliers nationaux sur l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires, auxquels ont participé des représentants de la Commission du Codex Alimentarius, de l'Office international des épizooties (OIE) et de la Convention internationale pour la protection des végétaux (IPPC).
世贸组织举办了有关动植物卫生检疫措施的33个区域讲习班和26个国家讲习班,食品法典委员会、世界动物卫生组织和国际植物保护公约的代表出席了这些讲习班。
Les membres et les organisations internationales intéressées fournissent régulièrement des informations sur leurs activités de coopération technique et leurs programmes d'assistance au Comité des mesures sanitaires et phytosanitaires, qui surveille l'application de l'Accord.
成员和有关国际组织定期向动植物卫生检疫措施委员会提供有关技术合作和援助方案的资料,该委员会负责监督动植物卫生检疫措施的执行。
En ce qui concerne les autres domaines techniques, l'Agence internationale de l'énergie atomique a apporté son concours à l'Autorité palestinienne en matière de lutte phytosanitaire.
在其他技术领域,国际原子能机构协助巴勒斯坦权力机构控制农业虫害。
Au cours de cette réunion, la Commission a examiné d'autres propositions tendant à modifier les dispositions actuelles de la norme 15 des normes internationales relatives aux mesures phytosanitaires qui énonce une directive pour réglementer le commerce international des emballages en bois.
在其会议举行期间,该委员会审议了有关修正国际植物卫生标准第15条的现有规定-这些措施囊括制约国际贸易中的木质包装材料的各项准则。
Mettre en place des accords sur la reconnaissance mutuelle des réglementations techniques et sanitaires et des mesures phytosanitaires.
制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。
Plusieurs autres domaines d'activité de l'OMC intéressent le secteur de la distribution, à savoir la facilitation des échanges, les mesures sanitaires et phytosanitaires, les obstacles techniques au commerce, les obstacles non tarifaires, les subventions et les droits de douane, et ces domaines donnent lieu à des questions complexes et réclament une analyse plus poussée.
世贸组织工作的许多其他领域与分销部门有关,其贸易促进、卫生和植物检疫措施、技术性贸易壁垒、非关税壁垒、补贴和关税,它们都引起复杂的问题,需要进一步分析。
Si les produits agricoles africains obtiennent des débouchés à l'exportation, il faudra un grand nombre de scientifiques pour répondre aux obligations sanitaires et phytosanitaires habituellement imposées pour ressusciter le protectionnisme agricole.
因此,一旦非洲的农业产品有了出口机会,非洲将会需要科学家来对付通常为恢复农业保护主义而实行的卫生和植物卫生方面的障碍。
Les autorités arméniennes peuvent, le cas échéant, procéder à des contrôles vétérinaires, phytosanitaires, sanitaires ou de toute autre nature.
如果有必要,应该由亚美尼亚共和国的国家机构对报关货物采取兽医、植物、卫生和其他类型的控制措施。
Le Parlement de la Bosnie-Herzégovine a promulgué 20 lois, dont plusieurs ont introduit d'importantes réformes structurelles telles que le resserrement des politiques budgétaires et du contrôle des dépenses de l'État, la création d'une administration pour la protection phytosanitaire au niveau de l'État, le renforcement des normes du marché, l'adoption de pratiques efficaces et transparentes en ce qui concerne les achats de l'administration publique, et des réformes dans le domaine judiciaire et dans le domaine de la police.
波斯尼亚和黑塞哥维那议会正式颁布了20项法律,其中多项法律涉及重要的结构性改革措施,诸如,加强财政政策和预算控制,设立国家级植物卫生管理局,加强市场标准,实行有效透明的公共采购以及司法和警务改革。
Le Kenya est conscient du fait qu'il doit non seulement étoffer ses capacités de production mais aussi régler les problèmes qui se posent dans des domaines comme l'accès aux marchés et le respect des normes sanitaires et phytosanitaires et des normes d'homologation.
肯尼亚认识到,在提高其生产能力的同时,还必须解决诸如市场准入、卫生、植物检疫标准和认证等问题。
À cette fin, le programme portera essentiellement sur trois grandes catégories d'interventions: renforcement des capacités dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et de l'accréditation en vue de surmonter les restrictions établies par l'OMC, telles que les obstacles techniques au commerce et les mesures sanitaires et phytosanitaires; accroissement de la compétitivité des entreprises des pays du Golfe grâce à l'amélioration de la qualité et de la productivité, et soutien à la mise au point de mécanismes destinés à les aider à accéder aux chaînes et réseaux mondiaux de sous-traitance et d'approvisionnement; et promotion des investissements et de la technologie.
为此,本方案将侧重于三大类干预:标准、计量、测试和鉴定方面的能力建设,以克服诸如技术性贸易壁垒/动植物卫生检疫等世贸组织制约因素;通过提高质量和生产力提高海湾企业的竞争力,支持建立一些机制,以协助进入全球分包和供应链和网络;投资和技术促进。
Certains ministres ont aussi critiqué le recours croissant à des mesures de protection non tarifaires telles que les normes sanitaires et phytosanitaires.
一些部长们指出,还有必要解决日益诉诸于非贸易壁垒的问题,例如在卫生和植物检疫要求方面设置障碍。
Elle peut également aider à surmonter de nouveaux obstacles au commerce tels que des mesures sanitaires et phytosanitaires de plus en plus sévères.
对克服新的贸易壁垒,诸如日益严厉的卫生和检疫要求,也是一个重要机制。
Par ailleurs, les barrières non tarifaires et autres mesures protectionnistes visant à bloquer les exportations de pays en développement, par exemple à l'aide de prétextes tels que des normes sanitaires et phytosanitaires, doivent être démantelées.
此外,必须取消以卫生和植物检疫为名,行阻止发展中国家出口品进入市场之实的非关税和其他保护性措施。
La FAO mène également des travaux, en coopération avec la Convention sur la diversité biologique et le CIEM, sur le transfert sûr et responsable d'espèces aquatiques, et s'emploie avec l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) à établir des directives et normes relatives à la santé des animaux aquatiques, afin de faciliter l'application de l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Organisation mondiale du commerce et de renforcer les capacités nationales et régionales.
粮农组织还在与生物多样性公约和海考会合作,研究安全和负责地移动水生物种问题;并与世界动物卫生组织合作,规定水生动物健康的准则和标准,以支持遵守世贸组织的《关于适用动植物卫生检疫措施的协定》,并建设国家和区域能力。