Elle démarra le système de visée de l'antenne et l'aligna lentement pour la faire se retrouver face au soleil.
她启动了天线定位系统,缓缓转动方向杆使其对准太阳。
[《三体》法语版]
Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.
今天,你围绕着机会平等的主题提出了你的竞选纲领。
[2022法国总统大选]
Le marché boursier des start-up technologiques a démarré et a connu ses premiers résultats.
科创板顺利启动推进。减税降费总额超过2万亿元。
[中法同传 习近平主席讲话]
Ça a démarré la discussion et petit à petit, Veja est arrivé sur les radars, notamment les radars des célébrités.
这引起了讨论,逐渐地,Veja开始出现在,各种知名人士的视野中。
[innerFrench]
Bon Appetit est tellement important qu’on ne peut pas démarrer un repas sans. Si on démarre avant, on est disqualifié.
Bon Appetit真的太重要了,不说这句话,人们没法开始吃饭。如果在说这话之前就开吃,那你就被淘汰了。
[美国人的法语小剧场]
C'est le moment crucial où je prends soin de moi avant de démarrer ma journée.
这是开始我的一天之前打点好自己的关键时间。
[美丽那点事儿]
Oui. Ma voiture ne veut pas démarrer et je dois aller chercher des tableaux.
B : 是的。我的车不能发动,我必须要去拿画了。
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Une fois la décision prise, j’ai suivi une formation de cent vingt heures, et puis j'ai démarré.
我一作出决定,我就开始了为时120小时的一个培训,然后我就开始了。
[Alter Ego+2 (A2)]
L'Isle sur Sorgue a démarré avec quelques antiquaires en 1965 avec sa première foire à la brocante.
索尔格河畔利勒始于1965年的第一场旧货集市,当时,只有几位古董商。
[En Provence]
Et après ça, tu as démarré ?
然后呢,你就发动汽车了?
[法语综合教程2]
Appuie sur le bouton rouge pour démarrer la machine.
按这个红色按钮以启动机器。
Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.
要转动钥匙来启动汽车。
Une recherche sur l'Internet m'a permis de trouver un plan 3 vues pour démarrer le projet.
搜索在互联网上已经让我找到一个计划的意见, 3月启动该项目。
Usine est située dans Longhua Town, Shenzhen, qui doit démarrer en 1997, est un professionnel de production de taille moyenne à main.
本厂位于深圳龙华镇,创业于1997年,是一家专业生产手袋的中型企业。
Après avoir démarré en Norvège, le moyen de paiement par mobile Luup annonce son arrivée sur les marchés anglais et allemand.
继在挪威起步之后.Luup 用手机付费方式也打开了德国和英国的市场.
II a fallu cinq années de numérisation pour démarrer ce grand projet.
它花了5年开始数字化这个大项目。
Division I démarrer en 1990, depuis de nombreuses années d'expérience dans la fabrication de produits d'artisanat.
我司开办自1990年,有多年的工艺品生产经验。
Ça démarre lentement.
这件事进展缓慢。
L'aventure spatiale chinoise a démarré dans les années 1950.
中国的征服太空的历程始于1950年。
L'histoire ne démarre pas, comment cela va finir!
没有开始的故事,怎么会有结局呢!
Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!
第一时间发车, 按时到达目的地,为广大新老客户服务!
Bao Long à partir de l'ordinateur pour démarrer dur fièrement au monde, a progressivement développé un style unique de l'entreprise.
宝朗电脑从艰辛创业到傲立于世,逐步形成了独具特色的企业风格。
Il ne démarre plus d'ici.
他赖在这儿不走了。
Il ne veut pas démarrer de son projet.
他不愿放弃他的计划。
Comment démarrer avec la gestion de son argent ?
入门与管理他的钱?
Société spécialisée dans la production de plomb-acide de batterie pour démarrer avec la plaque (côté chypriote).
本公司专业生产启动用铅酸蓄电池垫板(塞边)。
Elles devraient durer environ un an, selon les avocats des deux parties, avant que le véritable procès ne puisse démarrer.
根据双方律师的报告,在有价值的诉讼结果出来前,这场诉讼应该会持续将近一年。
Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.
在Alger休息以后,我们再次一大早向西奔去。
De ce point de vue, utilisez les boutons en bas pour aller à gauche et à droite ou démarrer un diaporama.
从这个视图中,使用底部的按钮来移动左,右或开始一个幻灯片。
Si vous choisissez de nous, nous sera difficile de démarrer le service.
如果你选择了我们,将是我们用心服务的开始。