Alors sur- parfois prend d’autres significations. Celle d’un rajout : une surinfection se superpose à une première infection, et un surcoût vient en plus de ce qu’on pensait avoir à payer.
因此,sur-有时具有其他含义。补充一点:二重感染叠加在第一次感染上,除了我们认为必须支付的费用之外,还需要额外的费用。
[Les mots de l'actualité - 2017年合集]
Je suis de ceux qui ont compris qu’en fait on n’a pas besoin de rajouts ou de défrisage ou carrément qu’on n’a pas besoin de se mettre dans la peau d’une autre personne pour se sentir belle.
我是那些明白事实上我们不需要添加或矫正或直接的人之一,我们不需要把自己放在另一个人的鞋子里来感觉美丽。
[TV5每周精选(音频版)2017年合集]
Car quasiment toutes les femmes vont chez le coiffeur pour des rajouts ou des tresses artificielles.
因为几乎所有的女性都会去理发店加发或人造辫子。
[TV5每周精选(音频版)2019年合集]
Sont des jeunes qui ont combattu la guerre du vietnam, encore des jeunes qui ont obtenu le rajout dans 26e amendement pour abaisser l'âge légal du vote à 18 ans.
[7 Milliard de Voisins - 2018]
La Présidente a invité les participants à identifier, en vue d'un examen possible, les mesures concrètes (dénommées par la suite « domaines d'activité ») qui requéraient une action concertée au niveau mondial, celles qui impliquaient une modification de la politique internationale actuelle ou un rajout à cette dernière et celles qui ne rentraient pas dans le cadre de l'Approche stratégique.
主席邀请与会者确定那些需要订立协调划一的全球计划的具体措施(以下均改称为“工作领域”),亦即那些意味着需要对现行的国际政策作出修改和补充的具体措施、以及那些不属于化管战略方针范围之内的具体措施,以便酌情就这些措施展开讨论。
Les rectifications ne doivent pas porter sur les questions de style, ni consister en des rajouts importants qui nuiraient à l'équilibre général du compte rendu.
对简要记录的更正不应针对文字的风格;也不应要求作大量的增添,以免破坏简要记录的总的平衡。