词序
更多
查询
词典释义:
apprivoisé
时间: 2023-10-05 23:13:05
[aprivwaze]

apprivoisé, eadj. 被

词典释义
apprivoisé, e

adj.
近义、反义、派生词
名词变化:apprivoiseur
联想词
chassé 驱动; renard 狐狸; nourri 受喂养, 养胖; effrayé 受惊,惊恐; animal 动物; familier 亲近,熟; fauve 黄褐色; éduqué 博学; mordu 爱好者,着迷者; égaré 走错路,迷路; éprouvé 经过考验,可靠;
短语搭配

la mégère apprivoisée驯悍记

原声例句

Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.

你现在要对你驯服的一切负责到底。

[小王子 Le petit prince]

Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!

那么,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。

[小王子 Le petit prince]

J'ai apprivoisé la solitude, il faut une patience terrible.

“我驯服了孤独,那需要具备无法想象的耐力。

[那些我们没谈过的事]

Vous n'êtes pas du tout semblables à ma rose, vous n'êtes rien encore, leur dit-il. Personne ne vous a apprivoisé et vous n'avez apprivoisé personne.

" 你们一点也不像我的那朵玫瑰,你们还什么都不是呢!" 小王子对她们说。" 没有人驯服过你们,你们也没有驯服过任何人。

[小王子 Le petit prince]

Je ne puis pas jouer avec toi,dit le renard, je ne suis pas apprivoisé.

“我不能和你一起玩,”狐狸说,“我还没有被驯服呢。”

[法语综合教程4]

Cyrus Smith ne se montra pas autrement étonné de l’incident, et il cita plusieurs exemples de singes apprivoisés, auxquels l’usage du tabac était devenu familier.

史密斯对这件事倒不觉得奇怪,他举了许多事实,说明养驯的人猿是能够养成吸烟的习惯的。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Cependant les indigènes, apprivoisés par les avances des voyageurs, les entouraient, et l’on dut se garder alors contre leurs instincts éminemment pillards. Ils parlaient un idiome sifflant, fait de battements de langue. Cela ressemblait à des cris d’animaux.

那些土人被旅客们的一片好意感动了,全部跑来围住旅客,因此大家又不能不提防他们会有抢劫的可能。他们在嘶嘶地说着话,舌头不住地在嘴里打翻,就和野兽一样。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Certains étaient entourés de jardins de plantes aquatiques et il vit même un Strangulot apprivoisé, attaché à un piquet devant une porte.

有些蜗居周围还带着花园。他看见一扇门前拴着一个小格林洛迪。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Elle espère donc voir son emprise augmenter avec le temps, quand le vote sera peu à peu apprivoisé par les masses.

因此,她希望看到自己的影响力随着时间的推移而增加,届时投票将逐渐被群众驯服

[硬核历史冷知识]

Je ne peux pas jouer avec toi. Je ne suis pas apprivoisé.

我不能和你一起玩儿 我还没有被驯养

[电影《Le Petit Prince》mp3]

例句库

Si non, on est libre pour toujours. on n'est pas responsable de ce que on a apprivoisé, mais on est triste pour toujours.

如果你不愿意被人驯养,那么你可以来去自如。不需要对你驯养的东西负责,但是你必须把孤寂的眼泪当开水喝。

Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard. Mais tu ne dois pas l’oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose…

“人类已经忘了这个真理”,狐狸说,“但是你千万不要把它忘记。你一定要永远地对你所驯服的负责。对你的玫瑰负责...”。

Personne ne vous a apprivoisées et vous n’avez apprivoisé personne.

没有人驯服过你们,而你们也没驯服任何人。你们就像我认识的狐狸。

Mais tu a des cheveux d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!

但是你有金黄色的头发,那么,一旦你驯服了我,这将是很美妙的事。

Mais tu a des cheveux couleur d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'aura apprivoisé!

但你有金色的卷发,所以,当你将我驯养后,这会更好的。

Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.

当你不属于任何人的时候,你是自由的,但是爱你的人却变得那么被动。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生动物被驯服了。

Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.

“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”

Ainsi, le régime de la responsabilité objective est appliqué pour les dommages causés par des animaux sauvages (ferae naturae) ou par des animaux apprivoisés (mansuetae naturae) dont le gardien sait qu'ils ont tendance à être « vicieux, retors ou féroces » et l'action a été fondée sur le fait que le gardien connaissait le comportement de l'animal.

因此,对于由于野生动物带来的损害,或者其主人知道其存在“恶毒﹑残忍或危险”倾向的动物且其行为是基于这样的明知而带来的损害施以严格赔偿责任。

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值