词序
更多
查询
词典释义:
satisfaction
时间: 2023-08-05 05:24:50
TEF/TCF常用
[satisfaksjɔ̃]

满意,称心

词典释义
n.f.
1. 满意, 满足;称心;满足要求
Les salariés ont obtenu satisfaction .雇员们要求得到了满足。
à la satisfaction générale在大家满意情况下
donner satisfaction à qn使某人满意, 使某人满足

2. , 快, 快

3. 赔礼, 赔罪, 道歉
demander [réclamer] satisfaction 要求赔罪
donner satisfaction à qn向某人赔罪, 向某人赔礼道歉;答应决斗

4. satisfaction sacramentelle 【宗教】补赎

常见用法
obtenir satisfaction得到满足

近义、反义、派生词
近义词:
assouvissement,  complaisance,  contentement,  fierté,  joie,  jouissance,  plaisir,  pénitence,  bonheur,  gain de cause,  béatitude,  aise,  bien,  apaisement,  allégresse
反义词:
affliction,  amertume,  chagrin,  contrariété,  déboire,  déconvenue,  dépit,  déplaisir,  désappointement,  désespoir,  ennui,  humiliation,  inassouvissement,  insatisfaction,  regret,  embarras,  mécontentement,  tristesse,  avidité,  déception
联想词
insatisfaction 不满意,不满足; frustration 剥夺,侵占; déception 失望; joie ,快; fierté ,自负,高慢; préoccupation 担心,忧虑,操心; satisfait 满意,满足; motivation ,动力,动机; priorité 优先,优先权; gratitude 感谢,感激; réussite 成功;
短语搭配

demander satisfaction要求赔罪

donner pleine satisfaction使十分满意

donner plein, ee satisfaction使十分满意

conduite ne donnant pas satisfaction失当行为

donner toute satisfaction à qn使某人十分满意

obtenir satisfaction得到满足

satisfaction sacramentelle补赎

satisfaction du travail工作满足

gloussement de satisfaction满意的笑声

Les choses se sont passées à la satisfaction générale.事情经过使人皆大欢喜。

原声例句

Elle fit un signe de satisfaction et de contentement.

她点点头,表示满意和同意。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Le développement accéléré de diverses causes pour le bien-être, et l'amélioration de l'environnement écologique procurent à la population davantage de satisfaction, de bonheur et de sécurité.

各项民生事业加快发展,生态环境逐步改善,人民群众有了更多获得感、幸福感、安全感。

[中法同传 习近平主席讲话]

La petite sirène était bien curieuse de voir sa beauté : elle eut enfin cette satisfaction. Elle dut reconnaître que jamais elle n’avait vu une si belle figure, une peau si blanche et de grands yeux noirs si séduisants.

小人鱼迫切地想要看看她的美貌。她不得不承认她的美了,她从来没有看见过比这更美的形体。她的皮肤是那么细嫩,洁白;在她黑长的睫毛后面是一对微笑的、忠诚的黑色眼珠。

[海的女儿 La petite sirène]

Bonjour, Mademoiselle. Nous faisons une enquête de satisfaction auprès de nos lecteurs. Pouvez-vous me consacrer un peu de temps pour répondre à quelques questions ?

您好,小姐。我们在做针对读者的满意度调查。您能花一点时间来回答一些问题吗?

[商务法语教程]

Quelle note de satisfaction de zéro à dix donnez-vous à notre magazine dans l’ensemble ?

从0到10,您给我们杂志什么样的满意程度?

[商务法语教程]

(onomatopée de satisfaction), regardez moi ces petits pains qui prenne une belle couleur

你们看这些小面包,它们的颜色多漂亮啊。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Incapables de pouvoir ou de vouloir pouvoir faire ce que nous faisons, ils apprendraient avec satisfaction que nous sommes des mercenaires et que nous ne subissons ces « calvaires » que parce que, après tout, nous sommes payés pour cela.

他们不能也不想做我们正在做的事情,得知我们是收钱的,并且我们能忍受这种长期苦难只是为了钱,他们会很满足。

[法语综合教程4]

Et les « anciens » ne cachent pas leur satisfaction.

而“老学员”们丝毫不掩饰自己的满足

[法语综合教程4]

Il hocha la tête avec satisfaction.

满意地点了点头。

[法语综合教程4]

23.Je vais voir si je peux faire quelque chose pour vous donner satisfaction.

23.我来看看是否有什么办法能让您满意

[商务法语900句]

例句库

En outre, la Société a également entreprendre tous les types de programmation informatique, la satisfaction de la clientèle, après avoir tous les types de fonds.

另外,本公司还承接各类计算机程序设计项目,用户满意后结算各类款项。

La qualité et le service est notre engagement à la satisfaction du client est notre objectif.

质量和服务是我们的承诺,顾客的满意是我们的目标。

Votre satisfaction est notre succès!

您的满意就是我们的成功!

Accueille avec satisfaction les entreprises chinoises à Fengning coopération et de chercher un développement commun.

欢迎有实力的企业来丰宁合作,共谋发展。

Nous avons à réguler les flux d'exploitation commerciale, à des prix très compétitifs pour la production de votre satisfaction.

我们以规范的商业操作流程,极具竞争力的价格,为您生产满意的产品。

J'ai remporté le ministère de l'après-vente, la satisfaction de la clientèle et de repos assuré.

我部的售后服务有口皆碑,使到客户满意又放心。

J'espère que les efforts en échange de votre satisfaction!

希望我的努力换来您的满意

Société à la poursuite de la satisfaction de la clientèle de la plus objective de la qualité des produits pour répondre aux normes!

本公司以追求客户最大满意度为宗旨,力求产品质量达到客户标准!

Selon les besoins des clients et de conception pour créer la satisfaction de la clientèle des produits de mobilier de bureau.

并根据客户的需要设计制造出令客户满意的办公家具产品。

Membres ont accueilli avec satisfaction les nouveaux et les anciens clients de la Division, j'ai visité la salle d'exposition, commande de produits.

欢迎各位新老客户来我司展厅参观,订购产品。

Votre satisfaction est notre société employés désire le plus!

您的满意就是我公司全体员工的最大的心愿!

La société promet: Vous satisfaction est notre objectif!

你满意是我们的目标!

Votre satisfaction est notre poursuite des objectifs, et nous nous réjouissons de votre bon service!

您的满意是我们所追求的宗旨,我们期待真诚为您服务!

Notre objectif est de tendre vers l'excellence marque, une première classe de produits pour permettre aux clients d'assurer la satisfaction!

我们的宗旨是追求卓越品牌,创一流产品,让客户放心满意

Accueille avec satisfaction un large éventail d'utilisateurs et des distributeurs sur tous les précieux commentaires et suggestions.

欢迎各地经销商及广大用户提出宝贵的意见和建议。

Société client est toujours Dieu, pour faire des bénéfices pour chacun la satisfaction de la clientèle.

公司永远以客户为上帝、利求做到让每位客户满意

Leur satisfaction se manifeste nettement.

他们的满意情绪明显地表现出来。

Tous les travailleurs du signe tireront de grandes satisfactions de leur activité.

所有的射手座都今天会因工作成绩而感到巨大的满足

La satisfaction du client est notre plus grand souhait!

客户的满意就是本公司最大的愿望!

Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!

欢迎各位宾朋来询指导!

法语百科

Satisfactions humaines (XX siècle), d'Edgard Farasyn.

La satisfaction est le nom donné à l’état d’âme ou du corps qui accompagne l’accomplissement d'un désir ou l'assouvissement d'un besoin (l'achèvement d’un besoin).

Définition

La satisfaction constitue un sentiment relativement plus profond que le contentement (réputé être plus partiel et/ou ponctuel) et plus durable qu'une simple sensation (réputée être plus passagère). En ce sens, elle s’oppose à l'état de frustration, parfois plus ou moins coloré d’espérance, vécu lorsque la psyché est en état de désir ou de besoin. La satisfaction signe la disparition de la tension du désir, la dissipation du déplaisir, de la peine psychologique qui accompagne généralement un état de manque ou de besoin. Elle se distingue du plaisir en ce que ce dernier ne marque qu'une sensation agréable et temporaire : impression physique (plaisir de la chair), impression culturelle (plaisir de voir quelque chose de beau, de voir une théorie convaincante), impression sociale (plaisir de la chaleur humaine, de l’amour), impression psychologique (plaisir de se sentir plein de puissance), impression spirituelle (plaisir de considérer quelque chose qui dépasse un individu)... . L’attente de plaisir (de l’impression plaisante) peut être créée par un désir, plus ou moins demandeur, qui n'a pas trouvé sa réponse. Mais l'insatisfaction est au delà du plaisir souhaité qui n’est pas encore obtenu, et la satisfaction peut advenir en plus du plaisir, lorsque le plaisir escompté est obtenu, et surtout que le désir est comblé. Le poète Léo Ferré résume le premier de ces états d'une expression : « ce mal qui vous fait du bien ».

Dans la plupart des cas, la satisfaction peut être associée au concept de la joie. En psychologie positive, des chercheurs travaillent sur les éléments qui comblent un individu, ou sur ce qui constitue une satisfaction dans sa vie.

En sexologie, la satisfaction est un état proche de l'orgasme.

法法词典

satisfaction nom commun - féminin ( satisfactions )

  • 1. sentiment ou état de plaisir et de contentement

    à la satisfaction générale • le bénévolat lui procure de grandes satisfactions

  • 2. assouvissement ou réalisation (d'un besoin ou d'un désir)

    la satisfaction d'une soif de pouvoir

  • 3. ce qui répond de manière convenable à la demande (de quelqu'un devant une autorité)

    le plaideur a obtenu satisfaction sans trop de difficultés

  • 4. économie degré de contentement (mesuré par des enquêtes statistiques)

    l'indice de satisfaction clientèle d'une société

  • 5. réparation d'une offense ou d'un tort qui ont été causés (soutenu)

    réclamer satisfaction

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化