Dans une atmosphère de renouveau, dans l'Allemagne du 19e siècle, il n'y a pas une chorale qui n'inscrit l'« Ode » à son répertoire.
在十九世纪的德国,在复兴的氛围中,没有一个合唱团不把《欢乐颂》列入自己的演奏曲目中。
[德法文化大不同]
François, qui est venu faire de la chorale, ici.
François,他来合唱队里唱歌,来这里。
[C'est la Vie !]
Une chorale, c'est un groupe de gens qui chantent ensemble.
合唱团是一群人一起唱歌。
[天线宝宝法语版]
Il y en a plein qui ont baigné dedans, soit dans les chorales, soit à la guitare, soit au piano.
有很多人在那里受洗,或者在唱诗班,弹吉他或钢琴。
[精彩视频短片合集]
Elles se transmettent de génération en génération, comme ces chorales qui viennent chanter aux portes des habitants.
他们代代相传,就像这些来到居民家门口唱歌的合唱团。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Livraison de chants de Noël à domicile par la chorale de la paroisse.
- 教区合唱团将圣诞颂歌送货上门。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Je n'ai jamais eu de chorale devant ma porte.
我的门外从来没有唱诗班。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Chorales de rue qui viennent sonner à votre porte, contes et spectacles...
街头合唱团在你家门口响起,故事和表演.
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Il n'est pas rare que ces lieux puissent être le point de départ d'initiatives favorisant la cohésion sociale (organisation de fête, de tables d'hôtes ou encore création d’une chorale, d’une fanfare...).
这些地方成为促进社会凝聚力的倡议的起点(组织聚会、举办聚会或组建合唱团、铜管乐队等)的情况并不少见。
[ABC DALF C1/C2]
Le jeudi, je vais chanter dans une chorale.
星期四,我将在合唱团唱歌。
[欧标法语练习册(A1)]
Il quitte la chorale en février 2005 。En 2008, Jean-Baptiste étudie au sein du Lee Strasberg Theatre Institute, une prestigieuse école de comédie à New York.
他于2005年2月提前退出了合唱团。 2008年他前往美国纽约,在Lee Strasberg(李•史特拉斯堡)戏剧电影学院学习了一年表演。
L'ouverture officielle de la session a été précédée par un divertissement musical de bienvenue offert par la chorale du personnel des Nations Unies, les Songbirds, suivi par un autre divertissement musical offert par le Kenya Moipei Girls Quartet, qui a interprété deux chansons en Kiswahili traitant de la crise des zones rurales et de ses conséquences, à savoir une urbanisation prématurée, source de misères intolérables pour les jeunes vivant dans la pauvreté dans les villes.
在会议正式开始之前, 联合国职工合唱队,“歌之鸟”表演节目,欢迎各位代表,接着肯尼亚Moipei 女声四重唱表演节目,用斯瓦希里语演唱两首歌曲,这两首歌曲的内容揭示了农村土地危机以及不成熟的城市无约束发展使生活在城市贫困状况下的青年人遭受难言之苦。
La Chorale des garçons de Harlem chante deux chansons pour l'Assemblée générale.
哈莱姆男童唱诗班为大会演唱两首歌曲。