Je n'avais pas besoin de voir l'aumônier. Pour la première fois depuis bien longtemps, j'ai pensé à Marie.
我不需要见神甫。很久以来,我第一次想到了玛丽。
[局外人 L'Étranger]
C'est à ce moment précis que l'aumônier est entré. Quand je l'ai vu, j'ai eu un petit tremblement.
恰在这时,神甫进来了。我看见他之后,轻微地颤抖了一下。
[局外人 L'Étranger]
J'étouffais en criant tout ceci. Mais, déjà, on m'arrachait l'aumônier des mains et les gardiens me menaçaient.
我喊出了这一切,喊得喘不过气来。但是已经有人把神甫从我的手里抢出去,看守们威胁我。
[局外人 L'Étranger]
L'aumônier aussi connaissait bien ce jeu, je l'ai tout de suite compris: son regard ne tremblait pas.
神甫也很熟悉这套把戏,我立刻就明白了,因为他的目光直盯着不动。
[局外人 L'Étranger]
L'aumônier m'a regardé avec une sorte de tristesse. J'étais maintenant complètement adossé à la muraille et le jour me coulait sur le front.
神甫带着某种悲哀的神情看了看我。我现在全身靠在墙上了,阳光照着我的脸。
[局外人 L'Étranger]
Elle avait le médecin ordinaire de sa chambre, son grand aumônier, son chambellan, sa première dame d’atours, son premier ministre, son chancelier surtout, un chancelier qui voulait lui tout dire.
她有随从御医,有大司祭,有内廷供奉,有侍候梳洗的贵嫔,有首相,特别是枢密大臣,那个无所不言的枢密大臣。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
La veille du jour fixé pour l’exécution du condamné, l’aumônier de la prison tomba malade. Il fallait un prêtre pour assister le patient à ses derniers moments.
在行刑的前一日,驻狱神甫忽然害了病。必须有个神甫在那受刑的人临终时帮助他。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
L’homme poursuivit : — J’ai encore tout mon argent. Depuis quatre jours je n’ai dépensé que vingt-cinq sous, que j’ai gagnés en aidant à décharger des voitures à Grassë. Puisque vous êtes abbé, je vais vous dire, nous avions un aumônier au bagne.
“我的钱,全都在。这四天里我只用了二十五个苏,那二十五个苏是我在格拉斯地方帮着卸车上的货物赚来的。您既是神甫,我就得和您说,从前在我们牢里有个布道神甫。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Je demandai à retourner à Rome auprès du père général. Je fus nommé pour aller servir d’aumônier à Constantinople auprès de monsieur l’ambassadeur de France.
我要求遣回罗马总会。总会派我到驻君士坦丁堡的法国大使身边当随从司祭。
[憨第德 Candide]
L'extrême onction et pratique est donc immédiatement après la communion, le cardinal de rohan le grand aumônier, appli conjonction avec une huile sainte, qui s'appelle l'huile des infirmes, sur différentes parties du corps du roi.
因此,极端的膏药和实践是紧接着交融,红衣主教德罗汉大牧师,应用程序与圣油,这被称为体弱的油,在国王的身体的不同部分。
[Secrets d'Histoire]
Lorsque j'ai accepté cette fonction au milieu de la crise, j'ai déclaré au Parlement et à mon peuple que je la considérais plutôt comme la charge d'un aumônier ou d'un modérateur, jetant des ponts entre les forces et les communautés.
我在危机期间接受这一任务的时候,曾向议会和我国人民表示,我认为国防部长更像是一名牧师和一位调解人,要在部队之间以及同各社区架设桥梁。
M'adressant alors à notre parlement national, j'ai défini mon rôle comme étant celui d'une sorte d'aumônier de l'armée et je me suis engagé à guérir les blessures du cœur et de l'âme du pays, et non à acheter de nouvelles armes.
我当时在国家议会讲话时,将自己的角色定位为军队的牧师,我保证将医治国家心灵上的创伤,不再购买任何武器。