词序
更多
查询
词典释义:
aumônier
时间: 2023-09-07 21:55:16
[omonje]

n.m.主持小的;指导甫;布道牧师

词典释义
n.m.
主持小;指导甫;布道牧师
aumônier militaire随军甫;随军牧师
近义、反义、派生词
近义词:
chapelain
联想词
vicaire 父,代理人; prêtre 祭司; officier 军官; diacre 副祭; confesseur 听忏悔的; prédicateur 者,传道者; pasteur <书>牧人,牧羊人; curé 甫; évêque ; missionnaire ,传道; instituteur 小学;
短语搭配

aumônier militaire随军神甫;随军牧师

Elle était en conférence pieuse avec son aumônier.她正在向她的忏悔神甫做虔诚的谈话。

原声例句

Je n'avais pas besoin de voir l'aumônier. Pour la première fois depuis bien longtemps, j'ai pensé à Marie.

我不需要见神甫。很久以来,我第一次想到了玛丽。

[局外人 L'Étranger]

C'est à ce moment précis que l'aumônier est entré. Quand je l'ai vu, j'ai eu un petit tremblement.

恰在这时,神甫进来了。我看见他之后,轻微地颤抖了一下。

[局外人 L'Étranger]

J'étouffais en criant tout ceci. Mais, déjà, on m'arrachait l'aumônier des mains et les gardiens me menaçaient.

我喊出了这一切,喊得喘不过气来。但是已经有人把神甫从我的手里抢出去,看守们威胁我。

[局外人 L'Étranger]

L'aumônier aussi connaissait bien ce jeu, je l'ai tout de suite compris: son regard ne tremblait pas.

神甫也很熟悉这套把戏,我立刻就明白了,因为他的目光直盯着不动。

[局外人 L'Étranger]

L'aumônier m'a regardé avec une sorte de tristesse. J'étais maintenant complètement adossé à la muraille et le jour me coulait sur le front.

神甫带着某种悲哀的神情看了看我。我现在全身靠在墙上了,阳光照着我的脸。

[局外人 L'Étranger]

Elle avait le médecin ordinaire de sa chambre, son grand aumônier, son chambellan, sa première dame d’atours, son premier ministre, son chancelier surtout, un chancelier qui voulait lui tout dire.

她有随从御医,有大司祭,有内廷供奉,有侍候梳洗的贵嫔,有首相,特别是枢密大臣,那个无所不言的枢密大臣。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

La veille du jour fixé pour l’exécution du condamné, l’aumônier de la prison tomba malade. Il fallait un prêtre pour assister le patient à ses derniers moments.

在行刑的前一日,驻狱神甫忽然害了病。必须有个神甫在那受刑的人临终时帮助他。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

L’homme poursuivit : — J’ai encore tout mon argent. Depuis quatre jours je n’ai dépensé que vingt-cinq sous, que j’ai gagnés en aidant à décharger des voitures à Grassë. Puisque vous êtes abbé, je vais vous dire, nous avions un aumônier au bagne.

“我的钱,全都在。这四天里我只用了二十五个苏,那二十五个苏是我在格拉斯地方帮着卸车上的货物赚来的。您既是神甫,我就得和您说,从前在我们牢里有个布道神甫

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Je demandai à retourner à Rome auprès du père général. Je fus nommé pour aller servir d’aumônier à Constantinople auprès de monsieur l’ambassadeur de France.

我要求遣回罗马总会。总会派我到驻君士坦丁堡的法国大使身边当随从司祭。

[憨第德 Candide]

L'extrême onction et pratique est donc immédiatement après la communion, le cardinal de rohan le grand aumônier, appli conjonction avec une huile sainte, qui s'appelle l'huile des infirmes, sur différentes parties du corps du roi.

因此,极端的膏药和实践是紧接着交融,红衣主教德罗汉大牧师,应用程序与圣油,这被称为体弱的油,在国王的身体的不同部分。

[Secrets d'Histoire]

例句库

Lorsque j'ai accepté cette fonction au milieu de la crise, j'ai déclaré au Parlement et à mon peuple que je la considérais plutôt comme la charge d'un aumônier ou d'un modérateur, jetant des ponts entre les forces et les communautés.

我在危机期间接受这一任务的时候,曾向议会和我国人民表示,我认为国防部长更像是一名牧师和一位调解人,要在部队之间以及同各社区架设桥梁。

M'adressant alors à notre parlement national, j'ai défini mon rôle comme étant celui d'une sorte d'aumônier de l'armée et je me suis engagé à guérir les blessures du cœur et de l'âme du pays, et non à acheter de nouvelles armes.

我当时在国家议会讲话时,将自己的角色定位为军队的牧师,我保证将医治国家心灵上的创伤,不再购买任何武器。

法语百科

L'aumônier est un personnage ecclésiastique, chargé, d'une part, de distribuer l'aumône aux pauvres, et d'autre part, d'assurer les services liturgiques.

Histoire

La Retraite de l'aumônier ou Le Bréviaire (1886), par Jules-Alexis Muenier.

L'existence de la fonction de l'aumônier, qui distribue l'aumône aux pauvres, remonte au moins au VI siècle, selon un décret du pape saint Grégoire I, qui interdit aux diacres de chanter le solo dans les offices, car ces chanteurs avaient oublié à distribuer l'aumône en faveur de leur exécution musicale.

De surcroît, le pape saint Benoît II († 685), issu de la schola cantorum, se distinguait de sa patience et de ses aumônes en faveur des pauvres. Donc, on peut considérer que cette double fonction était essentielle pour les religieux.

Puis, en 1155, le terme aumône apparut dans la langue française tandis que le premier emploi du mot aumônier fut tenu en 1174. Dorénavant, ce teme ou chapelain signifiait un prêtre qui, attaché à une personne de haut rang, étant chargé de distribuer ses aumônes aux pauvres et de célébrer le culte dans sa chapelle particulière.

De nos jours un aumônier est le clerc ou le laïc de n'importe quelle religion mandaté pour apporter un soutien matériel ou spirituel à des groupes particuliers en des lieux précis (couvent, école, armée, prison, hôpital), ou à des associations d'inspiration religieuse.

En France

Si la République française est laïque et ne finance plus les cultes depuis la loi du 9 décembre 1905 sur la séparation des Églises et de l'État, l'article 2 de cette loi prévoit que l'État prenne à sa charge « les dépenses relatives à des services d'aumônerie et destinées à assurer le libre exercice des cultes dans les établissements publics tels que lycées, collèges, écoles, hospices, asiles et prisons ». Les principales religions en France peuvent donc prévoir des aumôneries animées par des ministres du culte afin de permettre aux usagers de ces établissements publics d'exercer librement leur culte.

Plus particulièrement dans les lieux de privation de liberté, le droit français dispose que « Chaque personne détenue doit pouvoir satisfaire aux exigences de sa vie religieuse, morale ou spirituelle » et qu'à cette fin elle doit pouvoir « recevoir la visite d'un ministre du culte et d'assister aux offices religieux et aux réunions cultuelles organisées par les personnes agréées à cet effet ». La présence d'aumôniers est donc nécessaire pour apporter une assistance spirituelle aux détenus qui en font la demande, mais également pour organiser des offices collectifs. Sept confessions disposent ainsi d'aumôneries agréées au niveau national, c'est-à-dire musulmanes, catholiques, israélites, orthodoxes, protestantes, bouddhistes et témoins de Jéhovah.

En Suisse

Au sein de l'armée suisse, les aumôniers militaires ont le grade de capitaine.

法法词典

aumônier nom commun - masculin ( aumôniers )

  • 1. religion : dans la religion catholique ecclésiastique chargé du service religieux et de l'instruction religieuse (auprès d'une collectivité donnée)

    l'aumônier de la prison

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头