词序
更多
查询
词典释义:
incliné
时间: 2023-09-28 17:03:07
[ɛ̃kline]

incliné, ea.1. 倾斜的, 斜的 2. 〈转义〉倾向于…

词典释义

incliné, e
a.
1. 倾斜的, 斜的
plan incliné 斜面
couches inclinées【地质】倾斜层

2. 〈转义〉倾向于…
incliné à l'indulgence倾向于宽容
Je suis incliné à penser que l'effet sera nul.倾向于认为将会毫无效
近义、反义、派生词
近义词:
bas,  penché,  pente
反义词:
droit,  droite,  dresser,  lever,  redresser,  relever
联想词
surélevé 凸; allongé 伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的; aligné 的, 排成一条的; horizontal 地平的; vertical 的; plié 折的, 倾向, 爱好; disposé 被安排的, 被布置的; articulé 铰接式; renversé 颠倒的; calé 被垫着的; rotatif 旋转的, 回转的, 转动的;
当代法汉科技词典

incliné adj. 倾斜的

anticlinal incliné 倾斜背斜

doigt incliné 偏心爪

élévateur incliné 喂入升运器

monte charge incliné 爬式加料机

monte charge incliné de construction 斜行施工升降机

plan incliné 坡道, 斜面

rejet incliné 倾向隔距rejet incliné倾斜落差

rejet incliné apparent 视滑距

support incliné 倾斜

短语搭配

monte charge incliné爬式加料机

soudage de réparation inclinée斜焊缝

point de couture sellier incliné斜鞍形针迹

couches inclinées【地质】倾斜层

plan incliné斜面;坡道, 斜面

anticlinal incliné倾斜背斜

élévateur incliné喂入升运器

rejet incliné倾向隔距rejet incliné倾斜落差

étai incliné斜支柱,斜撑

stratification inclinée倾斜层理

原声例句

Cette réhabilitation se fait principalement sur les parties érodées du sentier, là où la pente est plus inclinée, où c'est plus difficilement praticable.

这种修复主要对路径上被侵蚀的部分进行,那里的坡更,更难以通行。

[旅行的意义]

Sauf qu'en fonction de l'endroit où on se trouve sur le disque, le fil serait plus ou moins incliné, à l'exception, bien sûr à l'aplomb du centre du disque.

只是取决于我们在圆盘上的位置。铅锤会或多或少地倾斜,当然,除了圆盘的中心位置。

[Jamy爷爷的科普时间]

Le talus extérieur offrait à l’abordage un plan incliné.

外面的成了有利于攻打的斜坡。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Un trait pour faire le fond de la coque, un deuxième trait pour le dessus, et deux traits inclinés pour les rejoindre.

一条线当作船底,再画第二条线当作甲板,然后用两条斜线连接。

[可爱法语动画DIDOU]

Elle a incliné sans un sourire son visage osseux et long. Puis nous nous sommes rangés pour laisser passer le corps.

她没有一丝笑容,向我了低瘦骨嶙峋的长脸。然后,我们站成一排,让棺材过去。

[局外人 L'Étranger]

Tu avais bien vu, Lili. L'axe de rotation de la Terre est incliné.

Lili,你看清楚了吧,地球的自转轴是倾斜的。

[基础法语小知识]

A Lille et Toulouse, les candidats verts ne se sont inclinés que de justesse confirmant une percée écologique inédite dans le pays.

在里尔和图卢兹,绿党的候选人只因毫厘而差失,证实在法国前所未有的生态突破。

[热点新闻]

S'étant inclinés tous les trois, ils se retirèrent.

三个人鞠了躬就退出来了。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Donc adapter leur type de marche si le terrain est incliné.

因此,如果地形是倾斜的,就需调整它们的行走方式。

[聆听自然]

Et puis alors, le principe, c'est de mettre des grosses pierres en base pour la stabilité du mur, toujours inclinées vers l'intérieur.

然后,原则是在底部放上大石头,以保证墙的稳定性,总是向里面倾斜

[Jamy爷爷的科普时间]

例句库

Pour faire part de votre intérêt, de votre attention pour votre interlocuteur, penchez votre buste en avant avec votre tête légèrement inclinée vers lui.

为了表现出您对对方的兴趣和注意力,上身要微微前倾,头也微微转向对方。

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou. En demi-finale, l'Uruguay s'était déjà incliné lors de la séance des tirs au but face au Brésil (1-1, 3-5 tab).

三年前在秘鲁产生的故事再一次在委内瑞拉重演。在那场半决赛中,乌拉圭就是在与巴西队的点球大战后惨遭淘汰

Je suis incliné à penser que l'effet sera nul.

我倾向于认为将会毫无效果。

Mon superplat Sony à l’envers, j’arrive à faire ces photos dans le petit angle laissé par mon siège incliné.

我靠座位后所留的间隙拍下了这组照片,机组人员一点都没有察觉。

Notre équipe s'est inclinée en finale.

我队决赛战输

Je ne pense pas que la population y soit inclinée.

我不认为,那里的人民希望这样做。

À titre d'exemple, le Rapporteur spécial s'était incliné devant l'opinion majoritaire en supprimant de la définition certains termes qu'il lui avait paru utile de garder.

例如,他听从了大多数人的意见,在他认为值得保留的定义中删除了某些术语。

Si nous préférons cette solution, c'est essentiellement pour la raison que, si l'on examine l'une après l'autre les différentes options, les délégations pourraient se sentir inclinées à simplement réitérer leurs positions et leurs préférences pour telle ou telle formulation.

重要原因是通过逐一审查不同的备选方案,可鼓励各代表团简要地重申其立场,和对某种案文的喜好。

Les fours de cimenterie sont constitués d'un cylindre rotatif de 50 à 150 mètres de long, légèrement incliné sur l'horizontale (3 à 4 % de pente), effectuant de 1 à 4 révolutions à la minute.

水泥窑一般包括一个50到150米长的圆柱体,与水平面成小的斜角(3% 至4% 的斜度),以每分钟 1到4 转的转速旋转。

Principe du procédé. Les fours de cimenterie sont constitués d'un cylindre rotatif de 50 à 150 mètres de long, légèrement incliné sur l'horizontale (3 à 4 % de pente), effectuant de 1 à 4 révolutions à la minute.

水泥焚化窑一般包括一个50到150米长的圆柱体,与水平面成小的斜角(3%至4%的斜度),以每分钟1到4转的转速旋转。

Le satellite sera placé sur une orbite inclinée à 90 degrés, à une altitude de 850 km, optimisée en fonction des cibles choisies.

根据选定的目标把卫星置于最佳化的倾角90度,高度850公里的轨道上。

Le territoire polonais est incliné du sud vers le nord-est.

波兰的地表从南向东北倾斜。

De la même façon que nous nous sommes inclinés devant la mémoire des victimes de New York, de Washington et de Pennsylvanie, nous nous inclinons devant la mémoire des victimes civiles en Afghanistan et notamment des trois journalistes français et allemand.

同样,我们记住了纽约、华盛顿和宾夕法尼亚的遇难者,我们还必须记住阿富汗的平民受害者,包括三位法国和德国新闻记者。

Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses et, conjugué au GPS, améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.

准天顶卫星系统由高倾斜地球同步轨道卫星组成,能够不受阻挡地在城市地区和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时,能够提高可用性、扩大全球定位系统的使用范围并确保定位信息更加准确。

Chaque religion se trouve aux pieds de ceux qui l'enseignent et qui ne se sont jamais inclinés devant son autorité; ce processus se déroule aujourd'hui à une échelle sans précédent dans l'histoire de l'humanité, ce qui aura les effets les plus profonds sur la religion.

每一种宗教都曾有过从来不服从其本身权威的导师;今天,这个进程正在以人类历史上空前的规模发生,这将对宗教产生极其深远的影响。

法法词典

incliné adjectif ( inclinée, inclinés, inclinées )

  • 1. en position oblique

    un plan incliné

  • 2. qui a tendance (à une habitude) (soutenu) Synonyme: prédisposé

    il est incliné à la sévérité

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头