Plus tôt en octobre, le leader de la majorité à la Chambre, Kevin McCarthy, avait abruptement abandonné l'offre de remplacer M. Boehner seulement quelques instants avant que les membres républicains à la Chambre ne commencent à voter pour choisir leur candidat.
10 月初,众议院多数党领袖凯文麦卡锡突然放弃了取代博纳的提议,就在众议院共和党成员开始投票选择他们的提名人之前不久。
[CRI法语听力 2015年10月合集]
La direction du parti républicain avait sombré dans l'incertitude depuis que fin septembre, M. Boehner avait abruptement annoncé sa décision de démissionner de la présidence à la fin du mois d'octobre sous prétexte que des Républicains frondeurs menaçaient de l'évincer.
共和党领导层陷入不确定性,9月底,博纳以叛逆的共和党人威胁要罢免他为借口,于10月底突然宣布辞去总统职务。
[CRI法语听力 2015年10月合集]
Le 21 juillet, le chef de la délégation des FNL au Mécanisme a quitté abruptement Bujumbura et, au 25 juillet.
7月21日,监督机制的民解力量代表团团长出人意料地离开布琼布拉。
Fait plus important encore, l'alinéa 2 de l'article 27 du Tribunal spécial iraquien prévoit que les peines sont exécutées dans un délai de trente jours à partir du moment où elles deviennent définitives, ce qui, dans le cas de la peine de mort, mettrait abruptement et irréversiblement fin à la procédure.
最重要的是,伊拉克特别法庭规约第27(2)条规定,终审判决应当于判决做出后30天内生效,在判处死刑的情况下,这条规定会导致诉讼程序无可挽回地突然终止。
En ce qui concerne la Convention sur les armes biologiques, bien des efforts, étendus sur des années, visant à conclure un protocole qui renforcerait ce traité fondamental, ont pris fin abruptement.
关于《生物武器公约》,为缔结一项议定书以加强这项关键性条约而作出的多年的努力突然停止了。