词序
更多
查询
词典释义:
murmurer
时间: 2023-08-04 13:32:37
常用词TEF/TCF专四
[myrmyre]

嘀咕,窃窃议论,低声

词典释义

v. i.
1. 语, 悄说话, 窃窃议论:
murmurer entre ses dents 咕哝

2.
obéir sans murmurer 毫无言地服从

3. [书]发出沉连续的音:
feuilles qui murmurent dans le vent 给风吹得簌簌响的树叶


v. t.
1. 说, 悄悄地说:
On murmure que… 有消息在悄悄传说…
murmurer un secret dans l'oreille de qn 凑在某耳边悄悄说一桩秘密


2.

se murmurer v. pr.
说出:
Cette nouvelle se murmure tout bas. 这个消息在悄悄地传。

常见用法
elle lui murmura quelques mots à l'oreille她在他耳边说了几句话
des élèves murmuraient au fond de la classe一些学生在教室后面悄说话

近义、反义、派生词
联想:
  • souffler   v.i.(风)吹,刮;吹气;喘气;小歇;v.t. 吹;吹起(尘土等);刮倒;

近义词:
balbutier,  bougonner,  broncher,  bruire,  chuchoter,  gazouiller,  geindre,  grommeler,  marmonner,  marmotter,  susurrer,  grogner,  gronder,  maronner,  maugréer,  râler (populaire),  ronchonner,  rouscailler (populaire),  rouspéter (populaire),  frémir
反义词:
beugler,  aboyer,  crier,  déclamer,  gueuler,  hurler,  s'égosiller
联想词
entendre 听见; entendant 听力; chanter 唱,歌唱; taire 缄默不语; parler 说,讲; hurler 嗥叫; crier 喊,叫; prononcer 宣布,宣告; pleurer 哭,; répéter 说,复讲; réciter 朗诵,背诵;
短语搭配

feuilles qui murmurent dans le vent给风吹得簌簌响的树叶

obéir sans murmurer毫无怨言地服从

murmurer des plaintes低声埋怨

murmurer entre ses dents喃喃低语, 嘀嘀咕咕

murmurer des paroles inintelligibles低声说一些听不清楚的话

murmurer indistinctement des mots sans suite含糊地低声说着不连贯的话

 cette nouvelle, la foule murmura.一听到这个消息,群众低声抱怨起来。

murmurer un secret à l'oreille de qn凑在某人耳边悄悄说一桩秘密

elle lui murmura quelques mots à l'oreille她在他耳边低声说了几句话

des élèves murmuraient au fond de la classe一些学生在教室后面悄声说话

原声例句

Qu’est-ce que cette vermine a encore fait du polonais ? murmurait Gervaise, en parlant d’Augustine.

“这个小祖宗把小铁棒拿去干什么啦?”热尔维丝说的奥古斯婷。

[小酒店 L'Assommoir]

Où diable la constance va-t-elle se nicher ? murmura Athos.

“见鬼,有什么好忠贞的?”阿托斯喃喃地说。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Quand je le disais ! murmura Maheu. ll y en a toujours là, qui sortent de la terre.

“我刚才说什么来着!”马赫小声说,“总是有人从地里钻出来。”

[萌芽 Germinal]

Thénardier s’installa sur une chaise capitonnée, reprit les deux journaux, les replongea dans l’enveloppe, et murmura en becquetant avec son ongle le Drapeau blanc : « Celui-ci m’a donné du mal pour l’avoir. »

德纳第坐到一张有软垫的椅子上,再拿起那两张报纸塞进信封里,小声嘟囔,一边用指甲敲着《白旗报》说:“这一张是我费尽心血才弄到的。”

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Marie eut un geste d’approbation, et elle murmura : -Oui, naturellement.

Marie做出了一个同意的动作,并低语道:“是,当然。”

[简明法语教程(下)]

Quand Raymond lui a demandé ce qu'il avait, il n'a pas répondu tout de suite. J'ai vaguement entendu qu'il murmurait: «Salaud, charogne» , et il continuait à s'agiter.

莱蒙问他怎么了,他没有立刻回答。我模模糊糊地听他嘟囔:“混蛋!脏货!”心情仍旧不安。

[局外人 L'Étranger]

Après un autre moment de silence, elle a murmuré que j'étais bizarre, qu'elle m'aimait sans doute à cause de cela mais que peut-être un jour je la dégoûterais pour les mêmes raisons.

又沉默了一会儿,她低声说我是个怪人,她就是因为这一点才爱我,也许有一天她会出于同样的理由讨厌我。

[局外人 L'Étranger]

Monsieur Thénardier, tu as raison, il doit bien cela, murmura la femme qui songeait à la poupée donnée à Cosette en présence de ses filles, c’est juste, mais c’est trop. Il ne voudra pas payer.

“你开得对,德纳第先生,他的确应当出这么多,”那妇人叽叽咕咕地,心里正想着昨晚当着她两个女儿的面送给珂赛特的那个娃娃,“这是公道的,但是数目太大了。他不见得肯付。”

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Il y a un si bon petit vin d’Argenteuil, murmura Fauchelevent.

“有一种极好的阿尔让特伊小酒。”割风低声慢气地说。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

C’est bien bon, deux surtout, murmura Fauchelevent, qui, en réalité, avait l’oreille un peu dure.

“那多么好,有两件外套。”割风嘟囔着,其实,他耳朵有点聋。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

例句库

Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.

他们相互间窃窃私语说她可能是怀孕了。

Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?

这太吓人了!我小声嘀咕着,接下来怎么办,福尔摩斯?

Alors dans ce cas, moi aussi, je dis : « Merci, mon Dieu », murmura-t-elle.

好吧,既然是这样,我也说,感谢上帝.

La déesse Kâli, murmura-t-il, la déesse de l'amour et de la mort.

“这是卡丽女神,她是爱情和死亡之神。”

Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.

在我内心深处,我知道他一定已经死了!她低声说到.

Où l’avez-vous trouvé ? murmura-t-il. Je n’y pensais plus, je croyais l’avoir perdu à l’hôtel !

你们在哪里发现的?他起来。我已经不再去想它了,我相信已经把它丢在旅馆里了!

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真是世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。

Un pas, encore un pas... jusq'au bout, en espérant avoir la force de murmurer: Adieu, ma France.

一步,再一步,直到终点,希望还有力气低语一句:永别了,我的法国。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

– Ce ne peut être que le docteur, murmura précipitamment M. de Vauduy.

只可能是医生,德-沃杜伊先生赶紧小声说。

Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?

福尔摩斯!我小声嘀咕,难道是一个孩子做下了这可怕的事情?

Sa chanson murmurée, elle me supplia de recevoir son anneau à mon doigt, pour être l’époux d’une Ondine, et de visiter avec elle son palais, pour être le roi des lacs.

一曲清歌唱罢,她卸下指环要我戴上,求我与她配成佳偶,一起归去,到宫中做一位万湖之王。

法语百科

Le murmure ou voix soufflée (anglais : breathy voice), en phonétique articulatoire, est un type de phonation. Dans les langues qui l'emploient en tant que trait distinctif, il affecte le plus souvent le mode d'articulation des consonnes occlusives sonores, mais quelques langues, telles que le gujarati ou certaines langues bantoues s'en servent également pour distinguer les voyelles.

Dans alphabet phonétique international, il se note à l'aide du signe diacritique ʱ ou tréma souscrit ̤.

  • Portail de la linguistique
法法词典

murmurer verbe transitif

  • 1. dire à voix basse Synonyme: chuchoter

    je suis épuisé, murmura-t-il

  • 2. dire en participant à une rumeur

    on murmure qu'il est sur le point d'être licencié

murmurer verbe intransitif

  • 1. s'exprimer à voix basse Synonyme: chuchoter

    arrête de murmurer

  • 2. faire entendre un bruit léger et plaisant (soutenu)

    la fontaine murmure

  • 3. exprimer son mécontentement

    on murmure beaucoup contre le régime

sans murmurer locution adverbiale

  • 1. avec une résignation absolue Synonyme: docilement

    elle accepta sans murmurer

相关推荐

hémicycle n. m.【】半圆室; 半圆梯形会场; 半圆

criaillerie n.f. 1. 地叫喊 2. 抱怨,发牢骚

précipitations précipitations 降雨量 zone de précipitations 降水区

calmer 使平静,抚慰

avanie n.f.当众侮辱, 凌辱

panser v. t. 1. 把(家畜)洗刷干净2. [医]包扎, 包敷:3. [转]医治(精神上创伤)常见用法

épurement n.m.1. 〈旧语,旧义〉纯, , 提纯, 精炼2. 〈书面语〉纯洁, 高尚, 精, 优雅

farouche 胆小的,怕和人交往的,反抗的

dissension n. f. , 执, 纠纷

金箔验电器 élecotroscope à feuilles d'orélectroscope à feuille d' or