Voilà, les inscriptions sont ouvertes pour 7 jours et vous pourrez trouver toutes les infos en cliquant sur le lien dans la description.
注册渠道将开放七天,你们可以点击描述处的链接找到所有相关信息。
[innerFrench]
On dit pas " regarder les nouvelles" mais " regarder les infos" .
我们不说“regarder les nouvelles”,而说“regarder les infos”。
[innerFrench]
Petite info au passage : la France est le plus gros importateur européen d’avocats.
法国是欧洲最大的牛油果进口商。
[innerFrench]
Français Authentique et que j'ai écrit un livre qui s'appelle 301 expressions pour parler comme les Français. Tu peux retrouver le lien dans le « i » comme info par là-bas.
并且写了一本书叫《301让您像法国人一样说话的表达方式》。你可以在最下方的简介中找到链接。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Si vous êtes sur YouTube, vous suivez le « i » comme info, sur Facebook, il y a un lien en bas.
如果你在YouTube上,你点击信息处,在Facebook上,底部有一个链接。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Inutile d'en dire plus, j'ai un lien en-dessous dans le « i » comme info dans le coin là-bas sur YouTube, en-dessous sur Facebook.
话不多说,我在YouTube角落里的信息处有一个链接,,在Facebook的下面也有链接。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Donc vous pouvez utiliser l'offre et avoir tous les détails sur cette offre en cliquant dans le lien qui est dans la barre d'infos.
所以您可以通过点击信息栏中的链接来使用这个优惠并获得所有的细节。
[Piece of French]
Donc je vous mettrai en barre d'infos les liens que j'ai utilisés.
我会将所用链接放在信息栏。
[Piece of French]
Il aborde des sujets variés comme sa vision de la politique et de l'engagement, donc c'est vraiment très intéressant, je vous le laisserai en barre d'infos si ça vous intéresse.
他谈了很多不同的事情,比如他对政治和契约的看法,所以这真的很有趣,如果您有兴趣,我会把它放在信息栏里。
[Piece of French]
N'hésitez pas à mettre en commentaire si vous avez d'autres conseils que je n'ai pas mentionné, et moi je vous mettrai dans la barre d'infos tous les éléments que j'ai cités dans cette vidéo. A bientôt !
如果您有任何其他我没有提到的提示,请不要犹豫地写在评论里,我会把我在这个视频中提到的所有东西放在信息栏里。再见!
[Piece of French]
Pour info : les bouteilles ont quand même fait un mois… Alors, pas de commentaires siouplait… !
这些酒平常是一个月才喝光的。。。可别说我们哦。。!
Merci pour toutes ces infos.
感谢所有你的信息。
Quand j'ai usiné cette pièce je n'avais pas encore eu cette info et j'ai fais l'inverse de ce qu'il faut faire.
当我这件加工我没有这个信息, 我在做什么相反。
Si t'as encore des questions,tu peux aller à la BU(Bibliothèque Universitaire)la semaine prochaine pour chercher les infos.
如果仍有疑问,您可以在下周前往大学图书馆获取信息。
Personnels, étudiants, prenez rendez vous auprès du service de médecine préventive de l'URCA dès maintenant au 00 00 00 00 00 Infos complémentaires sur l'actualité du Bureau Virtuel.
个人及学生,可以打电话至00 00 00 00 00向大学的预防医生预约,其他信息见站内新闻。
Comment trouvez-vous ces infos tétévisées ?
您觉得这些电视新闻怎么样?
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛伐克,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛伐克语的用户页。
On lit les journaux, on regarde les infos, on écoute la radio, on dévore des livres, on s'intéresse aux gens qui nous entourent... Bref, on nourrit son esprit.
读读报纸,看看新闻,听听收音机,翻翻书本,了解下周围的人和事……总之,培养一下自己的精神世界。
Le bulletin de l'Institut, UNRISD Infos, paraît deux fois par an et est distribué à plus de 12 000 destinataires.
研究所通讯《社发所新闻》每年出版两期,发给邮寄名单上的12 000多个订阅者。
Son personnel s'acquitte de tâches importantes, produisant par exemple de la documentation, donnant des conférences et participant à certaines activités spéciales comme des « journées de la santé » et des « marchés de l'info » organisés par certains hôtels et d'autres entités.
基金会工作人员进行了各项重要工作,如编制文件、传授经验和参加旅馆等组织安排的“保健日”和“信息市场”等特别活动。