词序
更多
查询
词典释义:
fumer
时间: 2023-07-26 14:16:02
常用词TEF/TCF专四
[fyme]

吸烟,吸,冒烟,冒气

词典释义


v. i.
1. 冒烟, 发烟:
Ce volcan fume continuellement. 这座火山在不断冒烟。
Ce bois fume en brûlant. 这木柴燃烧时有烟。


2. 冒气:
cheminée qui fume 冒着烟的烟囱
plat chaud qui fume 冒着热气的

Les prés fument. 散发出蒸气。
potage qui fume 冒热气的汤
neige carbonique qui fume [化]冒气的干冰


3. [转, 俗]发怒, 愤怒

v. t.
1. 烟熏, 熏制:
fumer de la viande 熏肉
fumer un renard [狩猎]熏逐狐狸[使出洞]


2. 吸, 抽:
fumer la cigarette 抽
[宾语省略]défense de fumer 禁止吸烟
fumer comme un sapeur 吸烟吸得很多


3. [宾语省略]吸毒品

4. 施厩肥, 施肥:
fumer un champ 给田里施肥
近义、反义、派生词
助记:
fum烟+er动词后缀

词根:
fum 烟

派生:
  • fumée   n.f. 烟;蒸气,水汽

  • cigarette   n.f. 烟,卷烟,纸烟
  • pipe   n.f. 烟斗,旱烟袋;一袋烟;管子,管道
  • tabac   n.m. 烟;烟叶;烟丝;烟店
  • cheminée   n.f. 壁炉;壁炉台;烟囱;通风管

形容词变化:
fumeur, fumeuse
近义词
bisquer,  fertiliser,  écumer,  enrager,  fulminer,  pester,  rager,  tempêter,  tonner,  boucaner,  saurer,  maronner,  engraisser
同音、近音词
fumé,  fumée
cigarette 烟,卷烟,纸烟; fumeur 吸烟者,抽烟的人; tabac ; tabagisme 吸烟; boire 喝,饮; cannabis 印度大麻; arrêter 阻止,使停止; brûler 焚烧,烧毁; marijuana 一种北美产的大麻; respirer 呼吸; alcool 酒精;
当代法汉科技词典
v. i. 【化学】冒气的干冰

fumer vt烟熏

boue à fumer le champ 泥肥

cesse de fumer 戒烟

non fumer non fumer, se  n.  不吸烟者

短语搭配

potage qui fume冒热气的汤

cheminée qui fume冒着烟的烟囱

Prière de ne pas fumer.请勿吸烟。

prendre la décision de ne plus fumer决心不再抽烟

neige carbonique qui fume【化学】冒气的干冰

plat chaud qui fume冒着热气的菜

boue à fumer le champ泥肥

‘prière de ne pas fumer’请勿吸烟

non fumer不吸烟者

ça vous dérange si je fume ?我抽烟会打扰您吗?

原声例句

Vous pouvez fumer sur la terrasse.

您可以在露台上

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

C'est difficile de fumer le cigare, quand on est petit!

抽雪茄还真是一件难事——尤其当我们还小的时候。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Premier conseil : il faut que vous choisissiez une période où vous n'avez pas trop de problèmes personnels ou professionnels pour arrêter de fumer... pendant les vacances, par exemple. C'est vraiment important de choisir le bon moment.

您应当选择一个没有太多私人事务和工作问题困扰的时期来戒烟… … 比如在假期里。选择正确的时机真的很重要。

[Le nouveau Taxi 你好法语 2]

Quel débordement, le jeudi d’après, à l’hôtel, dans leur chambre, avec Léon ! Elle rit, pleura, chanta, dansa, fit monter des sorbets, voulut fumer des cigarettes, lui parut extravagante, mais adorable, superbe.

下一个星期四,在他们旅馆的房间里和莱昂在一起的时候,她是如何心花怒放呵!她又笑又哭,又唱歌又跳舞,又要果汁又要香烟,他觉得她太过份了,但是风流可爱。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Jean Tarrou fumait une cigarette avec application en contemplant les dernières convulsions d'un rat qui crevait sur une marche, à ses pieds.

这个名叫让·塔鲁的人在阶梯上专心地烟,同时观察着他脚边的一只正在死去的抽搐着的老鼠。

[鼠疫 La Peste]

Lui, c’était Mathias. Je m’en souviens, il fumait tout le temps, s’emportait pour un rien, parlait sans cesse et, quand il n’avait rien à dire, il fredonnait.

他呢,他是马蒂亚斯。我还记得他老是抽烟,动不动就发脾气,嘴巴说个不停,当他无话可说的时候就哼曲子。

[那些我们没谈过的事]

Où est-ce que je peux fumer, alors?

那我能到哪里去呢?

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

Madame, s'il vous plaît ! Ne fumez pas ici!

拜托了女士,别在这边抽烟

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

« Cette question! m'a répondu Alceste, on va le fumer, pardi! »

“瞧你的问题!”,他回答“我们要抽烟,当然了!”

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

De toute façon, pour qu'on n'ait pas d'histoires, nous allons nous cacher quelque part où nous pourrons fumer tranquillement. »

“不管怎样,我们不会有事,我们躲到一个安静的地方去抽烟”。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

例句库

Ce vieil homme fume la pipe.

这个老人着烟斗。

Ne fumez pas ici!

不要在这里抽烟

Pardon, c'est interdit de fumer ici.

抱歉,这里不准抽烟

Il fume comme une locomotive .

抽烟得很凶。

Il fume mais le cache à ses amis.

他瞒着朋友们在吸烟

Vous permettez que je fume ici?

您能允许我在这里吸烟吗?

Les prés fument.

草地散发蒸汽

Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.

我觉得有如此多的年轻人抽烟不好。

Et si c'était le bon moment pour arrêter de fumer ?

这是否是一个戒烟的好时机呢?

Il a arrêté de fumer après sa maladie.

他病后就不再吸烟了。

Il est interdit de fumer dans la salle.

厅内不准吸烟

Il est interdit de fumer dans l’avion.

飞机上禁止吸烟

"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.

而“别吸烟,你会上瘾”这句话配的图则是一个注射器。

Pensez-vous qu’on peut continuer à fumer pendant la grossesse ?

您认为在怀孕期间还能继续抽烟吗?

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后只雪茄的习惯。

Je peux fumer ici?

我可以在这儿吸烟吗?

Le médecin ne lui permet pas de fumer.

医生不允许他抽烟

Prière de ne pas fumer.

请勿吸烟

Mon père adore fumer , boire et faire du sport .

我的父亲喜欢抽烟,喝酒,和做运动。

Il est formellement interdit de fumer.

禁止吸烟

法语百科

Personne en train de fumer une cigarette.

Fumer est une pratique consistant à brûler une substance pour en inhaler la fumée par la bouche ou le nez.

Plusieurs types de produits peuvent être absorbés de cette façon :

le tabac : tabagisme la chicha le chanvre l'opium la salvia l'héroïne le crack, un dérivé fumable de la cocaïne la méthamphétamine, sous forme d'ice.

Ce type de consommation se fait généralement à l'aide de pipes adaptées, et sous forme de cigarettes ou de cigares, notamment dans le cas du tabac et du chanvre. L'héroïne peut par exemple se fumer à l'aide de cigarettes roulées dans du papier aluminium sous laquelle une flamme est passée pour permettre l'inhalation des vapeurs.

Ces produits sont consommés pour leurs propriétés stupéfiantes. Ce mode de consommation convertit les principes actifs des produits sous une forme permettant leur assimilation dans le système sanguin à travers les poumons, en direction du cerveau où ils agissent.

Hors ces produits stupéfiants, certaines plantes sont parfois consommées sous forme de cigarette, comme les feuilles d'eucalyptus. Quelques-unes de ces cigarettes indiennes ne contiennent pas de tabac, mais des herbes aromatiques roulées dans une feuille d'eucalyptus. En Indonésie, les kretek contiennent du clou de girofle en plus du tabac, pour la saveur. Certaines cultures traditionnelles africaines ou américaines, font brûler des plantes médicinales sur un foyer pour en inhaler les fumées, mais ces pratiques liées à différentes formes de chamanisme tiennent davantage de la fumigation.

En dehors des propriétés toxiques des produits inhalés, ce mode de consommation entraine dans de nombreux cas des risques élevés de cancer des poumons, de la gorge et de la langue, en raison de l'absorption de produits cancérigènes accompagnant la combustion du produit consommé.

中文百科

吸烟(英语:Smoking),又称抽烟、食烟(粤语),指燃烧特定物质,使它产生烟雾,之后再利用呼吸,让烟霚进入呼吸道及肺部,从而吸收其中的某些成份进入人体血管的行为。在人类社会中,最常用来燃烧吸食的物质是烟草的叶子,这些叶子常被切成细丝后,用纸卷包裹,制造成香烟,供人吸取。吸烟也是一种给药途径,用来摄取娱乐性药物,如大麻。在燃烧植物叶子后,其中的活性物质可以被蒸发出来,进入肺部。这种方式可以使这些成份更快速进入血管,抵达身体组织。

法法词典

fumer verbe transitif

  • 1. brûler, aspirer et recracher la fumée (du tabac ou d'une drogue) [Remarque d'usage: le complément du verbe transitif est très souvent sous-entendu]

    fumer la pipe • défense de fumer

  • 2. exposer à la fumée pour conserver (un mets comestible) Synonyme: boucaner

    fumer du poisson

fumer verbe intransitif

  • 1. dégager de la fumée

    une cabane dont la cheminée fume

  • 2. dégager de la vapeur

    une bonne soupe chaude qui fume encore

  • 3. faire brûler du cannabis et en aspirer la fumée

    il est gravement malade et s'il fume c'est pour soulager ses douleurs

相关推荐

traiter 对待,治疗,处理,阐述

enliser v. t. 使陷流沙或泥潭; 使陷困境, 使陷危险 s'enliser v. pr. 1. 陷流沙或泥潭:2. [转]陷困境; 消失:常见用法

terminus 终点(站)

animosité 憎恶,仇恨

entrepreneur entrepreneur, eusen. m. 1. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头2. 企业主, 业主; 企业家

flou flou, ea.1. 朦胧柔和的 2. 模糊的, 不清晰的 3. 〈引申义〉线条不清楚的 4. 〈转义〉模模糊糊的, 不明确的, 含糊不清的 5. logique floue 模糊逻辑— n.m.1. 朦胧;模糊2. 【电影】【摄影】画面发虚 [通焦距使画面模糊]常见用法

vase n.m.1. 器皿, 壶, 罐, , 盆, , 盂, 坛, 瓮 2. 花 3. 【建筑】(柱顶)盆饰, 饰n.f.(河底或湖底的)淤, 沙常见用法

curieusement adv. 1. 〈罕〉好奇地 2. 稀奇地,奇怪地 3. 〈贬〉人意料的

poussé poussé, eadj.1. 提高的,加强的,深入的,精工细作的2. 【技】加力的,提高功率的

turbulence 喧闹,湍流