Mes parents ont été antiquaires toute leur vie.
我父母一辈子都是古董商。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Tous les ans, les antiquaires du marché aux puces organisent une fête.
每年跳蚤市场的古董商们会组织一个节日。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
C'est un antiquaire spécialisé dans la période 1930.
他是个古董商,专门收藏1930期间的古董。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Il y a une djellaba que j'avais achetée chez un antiquaire qui s'appelle Beldi, au Maroc, que j'adore.
有一件我在一家古董店买的长袍被称为Beldi,在摩洛哥买的,我很喜欢。
[Une Fille, Un Style]
Il faut que vous alliez le voir.C'est un antiquaire spécialisé dans la période 1930.
您应该会见到他。这是个古董商专门收藏1930期间的古董。
[Reflets 走遍法国 第一册(下)]
M.Lesage: Oh, oui, depuis toujours! Mes parents ont été antiquaires toute leur vie.
M. Lesage : 是的。很早就开始了。我父母一辈子都是古董商。
[Reflets 走遍法国 第一册(下)]
M.Lesage: C'est exact. Je vais vous expliquer.Tous les ans, les antiquaires du marché aux puces organisent une fête.
M. Lesage:的确。我来给您解释一下。每年跳蚤市场的古董商们会组织一个节日。
[Reflets 走遍法国 第一册(下)]
Aujourd'hui on est à 10 villages d'antiquaires, 250 antiquaires et brocante qui se sont installés dans cette petite ville de 22 000 habitants.
如今,在这个拥有22000位居民的城市里共有10个古董商之村,250位古董商和旧货商。
[En Provence]
L'Isle sur Sorgue a démarré avec quelques antiquaires en 1965 avec sa première foire à la brocante.
索尔格河畔利勒始于1965年的第一场旧货集市,当时,只有几位古董商。
[En Provence]
Le premier village d'antiquaires a vu le jour en 1975 autour de la gare.
第一个古董商之村诞生于1975年,它位于火车站周围。
[En Provence]
C'est la boutique d'un antiquaire.
这是古董收藏家的店。
Son voleur, Vincenzo Perugia, un peintre en bâtiment, sera arrêté en tentant de revendre le tableau à un antiquaire.
偷窃者文森佐·佩鲁贾是一名建筑油漆工,当他试图将其转卖给一个古董商时被捕。
Un grand antiquaire parcourt la campagne pour dénicher au meilleur prix des meubles ou des objets anciens.
一位大古董商遍访乡间,想用最便宜的价钱觅到些古家具或者其他古董。
Le nombre actuel de la nature des antiquaires Shahu Zi, un nombre limité, s'il vous plaît collectionneurs intéressés par la vitesse et à la société.
现有各式古董紫砂壶数把,数量有限,请有意收藏者速与公司联系。
Notre entreprise principalement engagée dans des antiquaires d'art et d'artisanat, de petits cadeaux, des meubles classiques et d'autres produits destinés à la vente!
本公司主要经营仿古手工艺品、小礼品,古典家具等产品的销售!
Comme suite aux recommandations de ses États membres et des organisations internationales avec lesquelles elle travaille, l'UNESCO a établi des contacts professionnels avec les maisons de ventes aux enchères Christie's et Sotheby's ainsi qu'avec le Syndicat national des antiquaires (France).
根据成员国及伙伴国际组织的建议,教科文组织建立了与佳士得和索斯比拍卖行以及全国古董商联合会(法国)的专业联系。
La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.
另外,土耳其说明,还有一份清单被送往各公共和私人博物馆、拍卖场、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。
Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.
更严重的是,此类市场在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍卖场和古董商),给予的默许。
Ils peuvent être de plusieurs types et liés soit aux loisirs (visite de parcs à thème ou participation à une manifestation sportive), à la nature (tourisme balnéaire ou randonnée en montagne), à l'histoire (visite de musées ou d'antiquaires), ou à un but socioculturel (festival, visite d'amis ou de parents).
旅游可以是休闲型的,例如游览主题公园或参加体育活动;自然型的,例如海边旅游或徒步登山;历史型的,例如参观博物馆或采购古董;或社会文化型的,例如节庆活动或探亲访友。
Les établissements non financiers et professions désignés comprennent, par exemple, les experts-comptables, les notaires, les administrateurs de fonds, les directeurs de registre des sociétés, les conseillers fiscaux, les conseillers financiers, les concessionnaires automobiles, les antiquaires, les marchands d'art, les négociants en métaux précieux et gemmes, les agents immobiliers et les agents de voyages.
例如,指定的非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董和艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人和旅行社。