Et si l'histoire des langues et, bah plus particulièrement l'histoire du français c'est quelque chose qui vous intéresse, je vous recommande ce livre là.
如果你们对语言的故事,特别是对法语感兴趣,我把这本书推荐给你们。
[French mornings with Elisa]
Ah bah je suis désolé si tu reçois beaucoup de Ferrero, mais les gens ne t'aiment pas !
好吧,我很抱歉,即使你得到了很多费雷罗,但人们不喜欢你。
[圣诞那些事儿]
Bon bah bonnes vacances, bonnes fêtes hein, je vous dis (reniflements) à l'année prochaine !
假期快乐,节日快乐,我跟你说(吸气)明年见!
[圣诞那些事儿]
C’est que comme tout le monde achète ou cueille un brin de muguet ce jour-là, bah il y a plein de gens qui se mettent à vendre du muguet le 1er mai.
由于那天所有所有人都会购买或者采摘铃兰,所以很多人都开始在5月1号卖铃兰。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Donc le 1er mai… bah à propos d’ailleurs moi quand j’étais petit, je me souviens que j’ai vendu du muguet dans la rue à la sauvette.
所以5月1号… … 此外,我记得小时候,我也偷偷摸摸地在街上卖过铃兰。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Et puis voilà, bah comme toujours quand il y a des gens qui abusent, après du coup c’est les autres qui en payent le prix.
和往常一样,当有人越界时,为此买单的却是他人。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Le climat, on a ici… bah c’est un climat tempéré bien sûr, comme en France en général, mais par rapport à Bordeaux, c’est maintenant un climat qui va être moins océanique et qui va être légèrement plus continental.
和法国总体气候一样,这里的气候当然是非常温和的,但是相比波尔多,现在这里海洋性气候在减弱,大陆性气候会略微增强。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Voilà, et puis donc… bah une région moi que j’aime beaucoup, qui me rappelle aussi mon enfance puisque je venais là dès petit, avec la famille, avec beaucoup d’enfants, avec les cousins et puis voilà.
所以,我很喜欢这个地区,它还能使我回忆起我的童年,因为从小我就和家人、表兄弟生活在那里,那里有很多小孩。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Et puis quand on se balade sur les routes, eh bah on voit donc ces cultures de maïs là et puis maintenant là des arbres fruitiers, des pommes.
当我们在公路上溜达时,我们可以看到玉米作物,现在能看到一些果树,苹果。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Ah bah, excuse-moi de vouloir savoir si ma meuf se tape un autre mec.
啊呸,对不起,我想知道我的女孩是否在和另一个男人发生关系。
[爆笑短剧Le Réseau]
Ah bah!! est-ce possible?
啊!这可能吗?
"Vilaine marée ! se disait Pencroff, en fixant d'un coup de poing son chapeau que le vent disputait à sa tête. Mais bah ! on en viendra à bout tout de même !"
“天气真坏!”潘克洛夫喊道,他一拳压住了头上那顶要被风刮走的帽子。“但是,啊,我们还是会成功的!”
Bah! bah!! je n'y crois pas.
呵!我不相信。