词序
更多
查询
词典释义:
herbage
时间: 2023-09-30 00:15:39
[εrbaʒ]

n.m. 1. 〈集〉牧草;草 2. 牧,草地

词典释义
n.m.
1. 〈集〉牧草;草
herbage verdoyant青翠的牧草
2. 牧,草地
les herbages de Normandie诺曼底的草
herbage d'embouche育肥牧
herbage permanent性牧
herbage temporaire临时性草,轮作草

近义、反义、派生词
近义词:
alpage,  embouche,  pacage,  pâturage,  pâture,  pré,  prairie
联想词
pâturage ; pâture 饲料; prairie ,草地,草; foin 干草; fourrage 草料,饲料; enclos 围起来的所; fumier 厩肥,用作肥料的粪便,肥料; élevage 饲养,畜养; troupeau 兽群; labour 已耕的田地; étable 牲畜棚;
当代法汉科技词典

herbage m. 草地鹨; 水草

短语搭配

herbage permanent永久性牧场

herbage temporaire临时性草场,轮作草场

herbage verdoyant青翠的牧草

gestion des herbages牧场管理

plante pour herbage草本作物

conduite des herbages草原管理

rotation des herbages牧场轮放制

amélioration des herbages草地改良

herbage d'embouche育肥牧场

les herbages de Normandie诺曼底的草原

原声例句

Dans la vallée, c'étaient de grands herbages arrosés par des rigoles et séparés par des haies; puis, plus loin, la rivière, canalisée jusque-là, s'épandait en un vaste marais.

山谷里有一些大牧场,均能得到沟渠灌溉之利,被树篱隔成了一片又一片;较远处,河流与渠道疏通,铺陈为水网密布的广阔地带。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Au lieu d’améliorer les cultures, on s’y obstine encore aux herbages, quelque dépréciés qu’ils soient, et le bourg paresseux, s’écartant de la plaine, a continué naturellement à s’agrandir vers la rivière.

他们不去改良土壤,却只死死地抱住牧场不放,不管价格跌了多少;这个行动迟缓的村镇,和平原隔离了,自然继续向着河边扩展。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Un soir d'automne, on s'en retourna par les herbages.

秋季有一天黄昏,他们穿过草原回家。

[一颗简单的心 Un cœur simple]

Mme Aubain, au bout de l'herbage avec ses deux petits, cherchait éperdue comment franchir le haut bord.

欧班太太带了两个小孩子,跑到草原尽头,又急又怕,寻思怎样越过高堰。

[一颗简单的心 Un cœur simple]

Sous une tente, au bord de l’herbage ombragé de pommiers, des étrangers déjeunaient déjà, des Parisiens venus d’Étretat ;et on entendait dans l’intérieur de la maison des voix, des rires et des bruits de vaisselle.

在苹果树荫影下的一个帐篷里,已经有些外地客人在吃东西,这是些从艾特来塔来的巴黎人。人们还听到屋子里的欢声笑语和碗盏相碰的声音。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Il est plus probable, cependant, que ces herbages, algues et fucus, enlevés au rivage de l’Europe et de l’Amérique, sont entraînés jusqu’à cette zone par le Gulf Stream.

情况可能是这样,就是这些草叶植物,昆布、海带和黑角菜之类,是来自欧洲和美洲海岸,被大西洋暖流一直带到这边海中来的。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Du sommet, la vue était vertigineuse. La montagne plongeait à pic vers l'Espagne tandis que quelques maigres herbages et des boules de nuages s'accrochaient sur le versant français.

[Une vie française - Jean-Paul Dubois]

例句库

Les tendances les plus fréquentes sont les suivantes: transformation inadaptée et non viable des pâturages en terres de cultures, passage des terres d'herbage à une végétation arbustive, accélération de l'érosion des sols, déforestation, appauvrissement de la biodiversité et augmentation de la salinité des terres irriguées.

不适当和不可持续地将牧场转为农场、草原变为灌木林、水土流失增加、毁林、生物多样性损失和有灌溉土地的更加盐碱化。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐的管理做法,例如种植作物、良好的耕作做法、少用有机肥料、少用精耕细作、种植树木、农田和草地轮换、使用绿色肥料轮作制度、以及使用牲畜肥料提高产量。

On a cerné les problèmes suivants au niveau des paysages : le statut juridique précaire des zones bénéficiant de la protection des paysages; la disparition de nombreux sites et paysages insuffisamment protégés, en particulier des terres humides intérieures; la réduction des forêts dans bien des secteurs; la fragmentation et la contraction des herbages; les menaces qui pèsent sur des écosystèmes côtiers et marins tels que les dunes côtières et les marais salants; et les pertes ou risques de perte de diversité des espèces végétales et animales.

已查明的地形景观问题:受地貌景观保护的地区法律地位薄弱;许多地貌景观和地区,尤其是内陆湿地消失和保护不当;许多地方的森林减少;草原日趋分散并缩小;沿海和海洋生态系统,如沿海沙丘和盐沼受到威胁;动植物的物种多样性减少或受到威胁。

À sa cinquième réunion, l'Organe subsidiaire a examiné la question au titre du point 4.1.1 de l'ordre du jour intitulé "Diversité biologique des écosystèmes des terres sèches, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbage et de savane : options pour l'élaboration d'un programme de travail".

科技咨询机构第5次会议在议程项目4.1.1下,围绕“旱地、地中海、干旱、半干旱、草原和热带草原生态系统的生物多样性:可供制定工作方案的各种办法”审议了这一专题。

D'après la Syrie, la mortalité parmi les ovins a augmenté du fait que ceux-ci paissent sur des herbages et boivent de l'eau contaminés.

叙利亚指称,因在受污染的草地上放牧和饮污染水,羊的死亡率有所上升。

La diminution de la superficie cultivable et des ressources en eau par habitant, s'ajoutant à la dégradation des sols, des forêts, des herbages et de la qualité de l'eau, rendent la vie des pauvres de ces régions de plus en plus dure et les incite à migrer vers les bidonvilles et les plantations agricoles, ce qui a souvent pour effet de scinder les familles.

人均可耕地和供水的减少,以及土壤、森林、草地和水质的退化等,都使农村穷人的生活变得日益困难,从而驱使他们向外移徙,迁往城市贫民区和农业种植园,并且往往造成家庭分离。

En Italie, le projet « Évaluation agro-écologique des herbages permanents » dans la vallée Valtellina épingle les corrélations entre l'écosystème prairie, les stratégies de développement locales et d'autres objectifs socio-économiques, afin d'évaluer la durabilité des activités agricoles locales et la pression future sur les ressources naturelles.

在意大利,瓦尔泰利纳山谷的“常绿草原农业生态评估”项目确定了草原生态系统、地方发展战略和其他社会经济目标之间的相互关系,以评估当地农业活动的可持续性和未来对自然资源的压力。

法语百科

En agriculture, la prairie ou pâture est une culture de plantes fourragères, principalement composée de graminées et de légumineuses, destinée à être pâturée ou fauchée (dans ce dernier cas, on parle plutôt de « pré de fauche »).

Ces milieux rappellent plus ou moins, selon leur degré de naturalité, les prairies sauvages (vastes surfaces majoritairement et naturellement couvertes de graminées), ou certaines pelouses naturelles.

Pâtures à vaches, dans un contexte rural boisé
Pâtures à vaches, dans un contexte rural boisé

Pré de fauche (à Cogne, en Italie)

Prairie en fleur prête à être fauchée (à Roville-devant-Bayon, Meurthe-et-Moselle)

Le passage répété d'animaux sur de fortes pentes peut contribuer à une légère érosion ou à l'apparition de structure en terrasses.

Des espèces rustiques, telles cette vache des Highlands, sont utilisées par les gestionnaires de milieux naturels pour l'entretien de milieux ouverts dans les parcs et réserves naturelles, et parce qu'elles offrent un substitut à certaines fonctions écologiques des grands herbivores qui ont disparu.

Paysage culturel constitué de prés de fauche, entretenus à la main, dans les montagnes des environs de Bocicoel, dans les Monts Maramureş (Judeţ de Maramureş, dans les Carpates orientales en Roumanie du nord). Après le recul de la forêt, la fauche entretient une strate herbacée différente de celle de la forêt, mais pouvant en contenir des reliques. Ces prés conservent un haut niveau de biodiversité.

Histoire

Le système prairial agricole que nous connaissons s'est assez récemment développé, avec la renclôture et alors que les prés communaux sont privatisés. Dans certaines régions (Bretagne, Normandie notamment), elle reste longtemps associée au bocage, et localement à la culture d'arbres fruitiers de haute-tige.

Les statistiques françaises de 1840 donnent pour la France métropolitaine 21 729 102 hectares de pâtis, pâturages. Si l'on retranche de cette superficie 5 774 745 hectares de prairies naturelles et artificielles il reste donc 15 954 357 hectares. ou 30,2 % de la superficie totale de la France en jachères, pâtures et pâtis, étendue considérable qui est à la disposition de l'agriculture, mais comme le pressent Becquerel, « il arrivera un temps, en raison de l'accroissement de population, où il n'existera plus de jachères, ni de landes cultivables ». La France occupe ainsi au milieu du XIX siècle une position moyenne en Europe pour son taux de forêt, et « c'est un des États de l'Europe qui comptent le plus de pâturages, de pâtis et de landes ».

Avec l'augmentation de taille des propriétés agricoles, les remembrements détruisent de nombreux fossés, talus, haies et bocages, qui bouleversent la configuration et la disposition des prairies, ainsi que les microclimats qui les caractérisaient.

Types de prairie

On parle de prairies pour des zones enherbées qui restent en place au moins plusieurs années. Selon la période de rotation de la culture, les espèces semées et les objectifs, plusieurs types de prairies peuvent être distinguées :

prairie temporaire: ensemencée en graminées fourragères (ray-grass anglais, ray-grass d'Italie, fétuque, dactyle, brôme, fléole, ...) en culture pure, en mélange de graminées, ou en mélange avec des légumineuses fourragères pour une durée de 0 à 5 ans,

prairie artificielle: ensemencée exclusivement avec des légumineuses fourragères (luzerne, lotier, sainfoin, trèfles, ...) pour une durée de 3 à 5 ans et qui rentre généralement dans un assolement,

prairie permanente: semée depuis longtemps (plus de dix ans) avec diverses espèces de graminées et de légumineuses,

prairie naturelle: engazonnée naturellement depuis de nombreuses années.

Les prairies peuvent également être qualifiées selon leur situation et leurs environnement :

Les prairie humide|prairies bocagères peuvent relever des quatre types précédents, elles sont simplement caractérisées par le fait qu'elles s'inscrivent écopaysagèrement dans un réseau dense et maillé de haies ; le bocage.

Les prairies humides (inondées ou gorgées d'eau en hiver) en pâturage extensif, sont des habitats de zone humide généralement riches en biodiversité utilisés par des herbivores, mais avec une pression de pâturage modérée et contrôlée. Ces prairies sont très utiles à la régulation des cours d'eau, notamment pour la prévention des inondations. Elles semblent être un outil intéressant pour la gestion écologique et l'entretien des zones humides, car elles sont l'un des moyens permettant d'entretenir des mosaïques d'habitats en milieux plus ou moins ouverts. Cette gestion restauratoire a pour objectif de faire faire par des animaux domestiques ou semi-domestiques le travail des grands herbivores sauvages qui limitaient l'extension des couverts forestiers en permettant la floraison de nombreuses autres espèces végétales non ligneuses au sol. Une pression suffisante pour éviter la pousse des arbres permet aussi de limiter l'évapotranspiration et la baisse de nappe qu'implique souvent l' enfrichement des petites zones humides ou le comblement rapide des zones humides par les feuilles mortes. Ces milieux sont encouragés en Europe par les mesures agro-environnementales dans le cadre de la PAC .

Les différents types de pâturages

Le pâturage libre extensif

Le pâturage libre extensif consiste à laisser en permanence le troupeau sur l’ensemble de la surface de la prairie. Il est peu productif même avec une fertilisation azotée modérée. La charge de bétail est faible, il se créé alors des zones sur-pâturées où les bonnes espèces s’épuisent et finissent par disparaître, et des zones sous-pâturées où l’apparition de refus, est inévitable. Ce système entraîne un gaspillage de l’herbe au printemps et conduit à la dégradation de la prairie.

Le pâturage tournant par parcellement

Le pâturage tournant par parcellement demande la division de la surface à pâturer en un certain nombre de parcelles de façon à ce que le bétail effectue une rotation sur chacune d’elles au moment où l’herbe est au stade idéal de pâture (quantité, qualité et utilisation par l’animal).

Les temps de repos (intervalle entre deux passages successifs du bétail) varient entre environ 3 semaines au printemps et 5 semaines en été et en arrière-saison. Le temps d’occupation devrait idéalement être de 3 à 4 jours par parcelle pour des vaches laitières et au maximum 5 à 7 jours. La taille de la parcelle dépendra du cheptel, il faut compter entre 75 et 100 m² par vache et par jour. Une fertilisation azotée permet une diminution du temps de repos, mais attention aux effets négatifs de l’apport excessif d’azote,...

Ce système de pâturage possède de nombreux avantages. En effet, il est facile de débrayer une parcelle avec beaucoup d'herbe au printemps pour la réserver à une coupe en fauche. On réduit ainsi le gaspillage de l’herbe. Les temps de repos sont variables selon la saison, permettant une production maximale de la prairie et une alimentation correcte des animaux. L’ébousage, la fauche des refus et l’application rationnelle de la fumure azotée après le passage des animaux sont de bons moyens de conserver une prairie de qualité. Ce système est très productif et permet des charges de bétail élevées tout en maintenant la flore dans un en état satisfaisant.

Le pâturage rationné

Le pâturage rationné consiste à mettre à disposition, à l’aide d’une clôture électrique, la ration nécessaire au troupeau sur base de 75 à 100 m² par vache et par jour. Il faut disposer un fil avant et un fil arrière pour éviter le sur-pâturage des jeunes repousses. Ce système est uniquement concevable avec des vaches laitières hautes productrices.

C’est également une solution pour éviter le gaspillage des fourrages de grande hauteur (graminées en cours de montaison, mélanges avec de la luzerne,...) ou éviter les risques liés à une surconsommation, notamment pour certaines légumineuses au printemps (météorisation).

Le pâturage rationné, sans fil arrière, peut être recommandé pour les parcelles d’un pâturage tournant lors de la croissance de l’herbe au printemps.

Le pâturage continu intensif

Le pâturage continu intensif consiste à laisser le troupeau pâturer en permanence l’ensemble de la prairie. Le principe est le même que le pâturage libre extensif mais la charge de bétail est plus élevée (minimum 4 vaches par hectare) et les apports d’azote plus importants. L’apport d’azote doit être effectué toutes les 3 à 4 semaines sur de l’herbe non mouillée (l’engrais ne doit pas coller aux plantes). La charge de bétail doit être adaptée régulièrement suivant la production d’herbe (6 à 8 bêtes / ha au printemps contre 4 à 5 en été).

Comme pour les autres pâturages, l’excédent au printemps sera réservé pour une fauche précoce puis rendue au pâturage une fois la repousse avancée.

Ce système permet une économie de main d’œuvre. La production laitière est régulière et la tranquillité du troupeau est visible. De même, on constate une diminution des frais d’entretien (clôtures, ébousages, fauche des refus...).

Les inconvénients sont des temps de repos trop courts pour permettre une bonne valorisation de l’azote. Cette baisse de productivité primaire doit être compensée par des apports plus élevés d’engrais azoté. Si aucune fauche pour de l’ensilage n’est réalisée, il est difficile de gérer la pousse explosive de l’herbe au printemps. Ce type de pâturage nécessite de disposer d’un seul bloc de prairies (2 au maximum, de superficie égale, et pâturés alternativement chaque jour).

Le «Zero-grazing»

Le Zero-grazing est un système où il n’y a pas de pâturage par le bétail. L’herbe est coupée et affouragée en vert (coupe directe) ou conservée afin d’éviter les pertes par piétinement et les gaspillages. Les bêtes ne sortent de l’étable que sur des parcelles «d’exercice», c’est-à-dire souvent quelques ares derrière la stabulation. Cette technique est coûteuse en main d’œuvre et en mécanisation.

Composition floristique

La flore des prairies peut être plus ou moins diversifiée selon la zone géographique considérée, selon le type de prairie, son âge et son mode d'exploitation. La richesse floristique dépend beaucoup de la naturalité de la prairie, de la nature du sol et du climat. C'est dans les prairies permanentes et sur sols pauvres que la flore est la plus riche en nombre d'espèces, dépassant parfois les 300 espèces de végétaux par hectare (vieux prés communaux en France, prairies de moyenne montagne dans les pays de l'est de l'Europe). Une analyse de cette flore, qui nécessite un inventaire floristique, est nécessaire pour apprécier sa valeur et chercher le cas échéant à l'améliorer. Les sols très enrichis en engrais favorisent au contraire un faible nombre de plantes de milieux eutrophes qui croissent très vite, au détriment des autres qui sont peu à peu éliminées.

La proportion relative de graminées et de légumineuses et parmi celles-ci d'espèces productives est une caractéristique importante des prairies. On considère que la présence de l'ordre de 70 % de graminées et 20 % de légumineuses est un optimum agricole en zone tempérée (France par exemple).

Sur de faibles surfaces, la biodiversité végétale des prairies anciennes tempérées peut être très élevée ; Une étude récente (2012) a montré que pour de petites surfaces (moins de 50 m) entretenues par tonte, pâturage, fauche ou feux, en zone tempérée, les prairies fleuries permanentes européennes, avec jusqu'à 89 espèces par mètre carré, contiennent davantage d'espèces de plantes (richesse spécifique) que l'Amazonie. Sur de grands espaces (>100 m), la diversité floristique est cependant bien plus élevée en zone tropicale ou équatoriale au Costa Rica, en Colombie et Équateur (jusqu'à 942 espèces différentes de plantes par hectare en Équateur). La richesse en champignons microscopiques, souvent symbiotes ou décomposeurs des plantes est également élevée.

La présence de certaines espèces (bioindicateurs) et leur fréquence relative, donnent des indications sur les caractéristiques du sol ainsi que sur le mode d'exploitation.

Composition faunistique

Elle est fortement influencée par les facteurs suivants :

la pression de pâturage ;

le type d'herbivores présent ;

l'âge de la prairie et son caractère permanent ou non ;

le degré de naturalité (de la clairière pâturée aux prairies cultivées, en passant par les savanes, landes, prairies tourbeuses, vaines pâtures, coteaux calcaires, etc.) ;

le contexte écopaysager plus ou moins maillé et riche en biodiversité (openfields, bocage…), et la présence ou proximité de bandes enherbées, cours d'eau ou mares, la proximité de forêts ou de lisières forestières, etc.

Par exemple la composition des populations d'araignées épigées, d'opilions ou de pseudoscorpions d'une strate herbacée, et par extension celle des populations d'insectes et d'acariens, seront très différentes selon le type de gestion.

Impacts

Un pâturage extensif naturel par les grands herbivores a existé pendant des millions d'années, et subsiste encore très localement dans les écosystèmes non anthropisés (parcs nationaux en général). Les populations de grands herbivores (mammouths, bisons, aurochs, etc.) étaient régulées par les grands prédateurs carnivores (lions, tigres, loups, lynx, pumas, etc.).

Le pâturage (itinérant ou en enclos) par les éleveurs a des impacts écologiques positifs quand certaines de ses fonctions se substituent à celles du pâturage naturel, en particulier dans des contextes tels que l'environnement bocager. Mais il a aussi localement justifié la déforestation (dont en Amazonie et dans certains pays africains depuis plusieurs décennies), et le surpâturage est une cause de dégradation et érosion des sols en zone aride.

Localement les médicaments, vétérinaires en l’occurrence (ivermectine en particulier) ont un impact environnemental important en limitant le nombre d'espèces pouvant survivre en leur présence. Entre autres effets elle tue par exemple de nombreux coprophages, qui ne peuvent plus dégrader les bouses aussi rapidement que dans la nature. Les eaux bordant les pâturages intensifs ou semi-intensifs sont polluées par les médicaments (antibiotiques notamment) qui ne sont pas traités par les stations d’épuration et induisent de graves dysfonctionnements dans le monde animal y compris chez l'homme.

Les prairies destinées à la fauche ou / et au pâturage intensif ou semi-intensif sont également avides d'engrais, en particulier de potasse qui est couramment recommandée et épandue pour ce type d'occupation du sol. La pollution par les phosphates (dite pollution phosphorée) au Royaume-Uni supplante le problème de pollution azotée qui prime dans la plupart des autres pays européens, citant un problème d'érosion plus important.

En bordure de cours d'eau, outre la pollution phytosanitaire et médicamenteuse de l'élevage intensif ou semi-intensif, le pâturage contribue aussi à l'érosion des berges à des degrés divers selon le type de sol, les saisons, la pression de pâturage ou la durée des cycles de présence des animaux.

Les zones-tampon « mixtes » (associant ripisylve et bande enherbée) peuvent limiter cette érosion des berges et apporter de nombreux autres avantages économiques et aménitaires.

Menaces

En Europe, les prairies ont depuis les années 1960 beaucoup reculé en Europe de l'Ouest puis dans l'Union européenne, du fait de l'augmentation croissante des surfaces boisées (en moyenne et basse montagne principalement) et de la périurbanisation qui se fait souvent dans les vallées où étaient concentrées les prairies.

En France métropolitaine, la prairie (et surtout la prairie permanente) est le milieu semi-naturel qui a depuis les années 1970 le plus reculé selon l'IFEN. Elles avaient déjà perdu 900 000 ha (7 % de leur superficie) en 11 ans, de 1992 à 2003. Leur régression est moins rapide depuis les années 2000, mais elles continuent à disparaître même dans des endroits théoriquement protégés ; Cette régression s'est poursuivi depuis : La prairie est le milieu qui régresse le plus vite en France métropolitaine, c'est le « Principal milieu naturel métropolitain détruit par artificialisation » entre 2000 et 2006 avec 13 583 ha perdus par artificialisation en 6 ans. ; Elles sont remplacées par des lotissements et des boisements. Selon l'IFEN, de 1999 à 2000, elles ont encore reculé dans les parcs naturels régionaux ou PNR (mais moins que dans leur territoires périphériques) ; la perte la plus importante de prairie entre 1990 et 2000 dans les Parcs naturels régionaux (PNR) en France est enregistrée dans le Parc naturel régional de Scarpe-Escaut, qui a perdu 1,13 % de sa superficie de prairies en 10 ans, soit 8 fois plus que la moyenne des autres parcs nationaux de France (moyenne nationale = 0,14 %). Le Parc semble avoir freiné ces pertes puisqu'elles ont été trois fois plus importantes dans les territoires périphériques (0,35 % dans la bande d'1 km entourant ce PNR) (moyenne nationale = 0,19 % de perte dans cette même bande pour les autres PNR). Il n'y a que dans les cœurs de parcs nationaux et dans les espaces du Conservatoire du littoral qu'elles n'ont pas régressé durant cette même période.

Les surfaces en herbe subsistent essentiellement en zones de montagne où elles sont utiles à l'élevage et jouent un rôle important de prévention des risques naturels. Elles ont disparu le plus rapidement dans les lieux où elles étaient déjà rares et où elles jouaient un rôle de refuge pour de nombreuses espèces. De 2000 à 2005, 60 % des surfaces de prairies relèvent d’exploitations où elles représentent plus de 75 % de la surface agricole. Ce taux était de 57 % en 1988 et de 54 % en 1979. Inversement, depuis 2000, 36 % de la SAU (Surface agricole utile) sont des exploitations où moins de 15 % du sol est en prairies (Ces exploitations concernaient 30 % de la SAU en 1988 et seulement 15 % en 1979). Ceci montre l'emprise croissante des systèmes intensifs et d'élevage hors-sol. Les systèmes pastoraux (1,8 million d'hectares en 2005) sont tous situés en altitude ou dans des régions sèches et pauvres, ainsi que dans quelques zones humides.

Flore des prairies semi-naturelles ou cultivées

En zone tempérée, les prairies sauvages ou permanentes et extensives (avec une faible charge animale) peuvent abriter jusqu'à plusieurs centaines d'espèces de plantes par hectare, et diverses espèces de champignons. La présence de haies, mares, berges, ruisseaux ou tourbières enrichissent la diversité floristique de ces prairies.

Les prairies cultivées (semées) ou destinées aux élevages plus intensifs contiennent principalement les espèces suivantes (parfois spontanées) :

Poacées ou anciennement Graminées

Dactyle pelotonné

Fétuque élevée

Fétuque des prés

Fléole des prés

Pâturin des prés

Ray-grass anglais

Ray-grass d'Italie

Ray-grass hybride

Fabacées ou anciennement légumineuse

Lotier corniculé

Luzerne cultivée

Sainfoin cultivé

Trèfle blanc

Trèfle incarnat

Trèfle violet

Aspects juridiques

Dans certains pays, pour des raisons de protection de l'eau, des sols et de la biodiversité, et parce qu'elles sont des puits de carbone, les prairies anciennes ou prairies permanentes font l'objet de protection ou d'interdiction de retournement. En Europe, une proposition récente (2012) faite dans le cadre de la préparation de la nouvelle PAC est de reconnaitre les prairies comme « zones d’intérêt écologique » . En France le bocage peut être protégé au titre de la loi paysage, et certaines espèces très dépendantes des mares de prairies sont protégées (tritons par exemple, crapauds et grenouilles, sauf pour 2 espèces qui ne sont que partiellement protégées). Les prairies agricoles sont souvent bien moins diversifiées que les prairies sauvages, mais certaines prairies de fauche ou prairies permanentes humides ont conservé une biodiversité élevée. En Europe et donc en France, dans le cadre de l'écoéligibilité de la nouvelle Politique agricole commune (PAC), les prairies permanentes, ainsi que quelques autres éléments paysagers semi-naturels d'intérêt agroécologique et écologique (ex : bandes enherbées, lisières bords de mares, bocage, arbres groupés..) sont éligibles au dispositif des « surfaces équivalentes topographiques ».

中文百科

草甸,是在适中水分下发育的以多年生草本为主体的植被类型。

位于格林德瓦的草甸

与草原的区别:草原以旱生草本植物占优势,是半湿润和半干旱气候条件下的地带性植被;草甸属非地带性植被,可在不同植被带内。

分布

在湿润气候区,草甸可以伴针叶林、落叶阔叶林出现,草甸可分布在山间低地;尽管草原带、荒漠带的气候干旱,大气降水不足,在地表径流汇集的低洼地、地下水位较高处仍可形成草甸。在热带、**带、温带的高山地区还能形成高寒草甸。北自欧亚大陆、北美洲、冻原带,南至南极附近的岛屿均有草甸出现。典型的草甸在北半球的寒温带、温带广布。中国散布于东北、内蒙古、新疆、青藏高原,尤其青藏高原上大面积的高寒草甸。

演替

长根状茎植物:在新冲积的沙质地几乎没有腐殖质,长根状茎植物侵入、定居。营养枝叶死亡后有机质积累,土壤表层逐渐紧实,通气性减弱。而长根状茎植物需土壤通气良好,当土壤通气性减弱后,这些植物开始从草群中减少、消失,逐渐被疏丛型植物代替。这一阶段约5~7年内完成。

疏丛型植物:这类植物具短的地下根茎,不需要疏松的基质,疏丛型禾本科植物定居后,逐渐形成有草皮的地表,伴随着有机残落物增多,水分的流动受阻,空气只能在土壤表层中流通,有机质分解主要在嫌气条件下进行。于是对疏丛型禾本科植物生长发育渐趋不利,后者不断地被密丛型禾本科植物代替,这一阶段持续约数十年。

密丛型植物:这类植物的分蘖节位于地表面上,根系在空气不足的土层中,每年生长的新芽、根,在嫌气条件下发育良好。这一时期有机质的积累更为强烈,可能导致沼泽化。

类型

真草甸:主要由典型中生植物组成,适生于中等湿度环境。土壤为排水好的黑土,富含有机质,排水良好。优势植物以宽叶的中生多种杂草为主,外貌华丽,构成“五花草甸”。

草原化草甸:以旱中生植物为主,土壤为黑土,分布在森林向草原的过渡地带,也出现在草原带内土壤水分较好的阴坡、宽谷低地上。如东北大平原、内蒙古东部广布的羊草-杂草草甸。

沼泽化草甸:草群中混生大量湿生草本植物,是草甸向沼泽过渡的类型,发育于地势低洼、排水不畅、通气不良的环境。在地下有永冻层的地区,水分不易下渗,土壤过度潮湿;或在低温嫌气条件下有机质不易分解,产生了半泥炭化的腐殖质;这样常形成沼泽化草甸;植物种类相对贫乏,多由喜湿的莎草科植物占优势地位。

盐生草甸:分布在不同盐碱化土壤的低地、海滨。表土含盐高,植物具抗盐的特性。有些植物根系深,以躲避含盐分高的表土,如大叶白麻、甘草、芨芨草等。有些植物叶片多汁肉质化,如一些碱蓬,盐爪爪、西伯利亚蓼等;有些植物有泌盐能力,以免体内积聚过多金属离子,如二色补血草、柽柳等。芨芨草草甸是盐生草甸代表,广布于欧亚大陆的草原、荒漠带,在中国西部地区分布广。

高寒草甸:在高山、高原的湿润、寒冷的环境中,分布着湿冷中生草本植物,也受生理性干旱。大面积草甸分布在中国青藏高原东部,祁连山、天山、横断山等。草甸下部与高寒灌丛复合分布,上部与高寒垫状植被接壤。海拔3500~5000米。地势高,日照强。风力大,气温低,最热月份有时出现霜冻。土层薄,一定深度下存在永冻层,植物的根系盘结,形成坚实的“地毯式”草皮层,耐践踏。

链接

GND: 4066052-7

NDL: 00571481

法法词典

herbage nom commun - masculin ( herbages )

  • 1. prairie dont l'herbe est abondante et grasse, propice au pâturage des troupeaux

    un herbage vert et dru

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值