Enfin, sauf si vous regardez cette vidéo dans une plaine herbeuse et dense.
好吧,除非您是在茂密的草丛平原上观看这段视频。
[法语生存手册]
La pente herbeuse de la colline se trouve près d’un ruisseau.
山坡上的草坡靠近一条小溪。
[TV5每周精选(视频版)]
Aussi, le capitaine Nemo, ne voulant pas engager son hélice dans cette masse herbeuse, se tint-il à quelques mètres de profondeur au-dessous de la surface des flots.
所以,尼摩船长不愿把他的机轮纠缠在这草叶堆里面,他让船在水面下几米深的水层中行驶。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Là où on va être capables de garantir, sur de grandes étendues herbeuses, qu'il n'y a rien, on fait gagner du temps aux équipes au sol, qui peuvent se déployer dans des endroits plus difficiles d'accès.
- 在我们能够保证大片草地上没有任何东西的地方,我们为地面团队节省了时间,他们可以部署在更难以到达的地方。
[JT de France 2 2023年7月合集]
La steppe herbeuse recouvre environ 65 % du territoire tandis que le désert de Gobi et les montagnes occupent le reste.
草原牧场覆盖了蒙古蒙古国约65%的领国土面积为草原牧场,其余部分则为戈壁沙漠和山区。
D'après une évaluation du Programme des Nations Unies pour l'environnement, 70 % des parcours herbeux de la Mongolie ont été dégradés et plus de 40 % du territoire est devenu aride.
据联合国环境规划署评估,蒙古70%的草地都已经退化,超过40%的国土成为不毛之地。
Marqué par une forte pluviométrie, le climat centrafricain donne une végétation caractérisée par une grande diversité de forêts denses au sud et à l'ouest du pays, de savanes arborées et herbeuses au nord en passant par des mosaïques de forêts sèches et de savanes jusqu'aux steppes dans l'extrême nord-est du pays.
由于降雨量高,中非的气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多的密林,北部为数目和青草密布的大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。