词序
更多
查询
词典释义:
impuni
时间: 2024-01-02 12:04:24
[ɛ̃pyni]

a. (m)未处罚的, 未裁的, 逍遥法外的:

词典释义
a. (m)
处罚的, 未裁的, 逍遥法外的:
coupable ~ 逍遥法外的罪犯
近义、反义、派生词
反义词:
puni
联想词
crime 罪,罪行; innocent 无罪的; criminel 罪恶的,有罪的; impunité 惩罚,裁,逍遥法外; meurtrier 杀人者,凶手; coupable 有罪的,犯罪的; indifférent 无关紧要的; odieux 可憎的,可恨的; puni 处罚; honteux 的,光彩的; ignoble 卑鄙的,下流的,无的;
短语搭配

coupable impuni逍遥法外的罪犯

原声例句

Ces gestes-là ne resteront jamais impunis, qu’ils concernent une mosquée, une synagogue, un temple ou une église.

这些行为均要受到制裁,不管是清真寺、犹太教堂、寺庙或者教堂。

[法国总统新年祝词集锦]

Il le sait bien, il sait bien que les élus sont impunis et irresponsables.

他很清楚这一点,他很清楚民选官员逍遥法外和不负责任。

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

La plupart du temps impunie, la milice étendrait son influence jusqu'au sommet de l'Etat.

- 大多数时候惩罚,民兵将其影响力扩大到国家最高层。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

Pour elles, les crimes de Bachar Al Assad ne doivent pas rester impunis. Marc Fromager.

对他们来说,巴沙尔·阿萨德的罪行决不能逍遥法外。马克·弗罗玛格。

[RFI简易法语听力 2013年9月合集]

Le président élu Petro Porochenko avait promis de ne pas laisser cet acte impuni.

当选总统彼得罗·波罗申科承诺不会让这一行为不受惩罚

[RFI简易法语听力 2014年5月合集]

D'après l'Unesco, en 2013-2014, 178 journalistes ont été tués dans l'exercice de leur métier, des crimes qui restent largement impunis.

据联合国教科文组织称,2013-2014年,有178名记者因公殉职,这些罪行基本上没有受到惩罚

[RFI简易法语听力 2015年11月合集]

Pas d’impunité, c'est-à-dire que s’il y a des coupables, ils doivent être punis, ils ne doivent pas rester impunis, c'est-à-dire non punis.

不能有罪不罚,也就是说,如果有罪犯,他们必须受到惩罚,他们不能逍遥法外,也就是说,不受惩罚。

[RFI简易法语听力 2016年4月合集]

Tant que les auteurs de crimes resteront impunis, des enfants seront recrutés pour la guerre, des femmes violées et maltraitées, des villages entiers pillés et saccagés.

只要肇事者逍遥法外,儿童就会被招募参加战争,妇女就会被强奸和虐待,整个村庄就会被抢劫和洗劫一空。

[TV5每周精选(视频版)2018年合集]

Ces sanctions auront un coût pour le régime biélorusse, un isolement accru, avec l'arrêt des liaisons aériennes, pour que son acte de piraterie ne reste pas impuni, ce qui aurait été désastreux.

这些制裁将使白俄罗斯政权付出代价,随着空中联系的停止,孤立加剧,使其海盗行为不会逍遥法外,这将是灾难性的。

[Géopolitique franceinter 2021年5月合集]

Quelle autorité, quelle mission avais-je pour me prétendre juge et bourreau de ces hommes criminels lorsque Dieu avait décrété convenable de les laisser impunis durant plusieurs siècles, pour qu'ils fussent en quelque sorte les exécuteurs réciproques de ses jugements ?

于是,我对自己的计划也改变了看法,并开始冷静地考虑我自己的行动。我想:这么多世纪以来,上天都容许这些人不断互相残杀而不惩罚他们,那我有什么权力和责任擅自将他们判罪处死,代替上天执行对他们的判决呢?这些人对我又究竟犯了什么滔天大罪呢?

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

例句库

Il s'indigne de voir ce crime impuni.

看到这一罪行惩处,他感到愤慨。

Il ne faut pas laisser ces crimes odieux impunis.

绝不能允许他们逍遥法外。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得惩罚?

Elle nous a rendu l'espoir que plus jamais les crimes contre l'humanité ne resteront impunis.

它恢复了人们的希望,即犯下危害人类罪的人决不能再逍遥法外。

Ces actes ne doivent pas rester impunis.

绝不应该再让这些行为逍遥法外了。

Ces actes sont très fréquemment restés impunis.

这些违法行为常常没有受到惩罚。

Il a ajouté que ces actes restaient souvent impunis.

他提到说,这些违法行为常常没有受到惩罚。

La plupart des auteurs de tels viols restent impunis.

多数施行强奸的人仍然没有受到惩罚。

Ce que fait Israël ne peut pas rester impuni.

对于以色列的所作所为不能不加惩罚。

Il est essentiel que ces crimes ne restent pas impunis.

一定不能不惩罚这些罪行。

Les attaques contre les journalistes ne doivent pas rester impunies.

针对记者的袭击不能不受惩罚。

Les terroristes ne devraient ni être protégés ni rester impunis.

不能庇护任何恐怖分子,也不容他们逃脱惩罚。

Les auteurs de violations répétées ne doivent pas rester impunis.

必须惩罚持续的违法行为。

Les manquements au droit international humanitaire ne doivent pas rester impunis.

违反国际人道主义法的人绝不能逍遥法外。

La plupart du temps, les auteurs de violences sexuelles demeurent impunis.

性暴力实施者往往没有得到惩罚。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下的罪行不能不受到惩罚。

Il a souligné que de tels crimes ne sauraient demeurer impunis.

安全理事会强调,此种罪行不应逃避惩罚。

Elle espère que le Gouvernement espagnol ne laissera pas cet acte impuni.

她希望西班牙政府不会让这种行动不了了之。

Les crimes à l'encontre des enfants ne devraient pas demeurés impunis.

侵犯儿童的罪行不能不得到惩罚。

Premièrement, aucune personne violant le droit international humanitaire ne devrait rester impunie.

首先,任何违反国际人道主义法的人都不应当逍遥法外。

法法词典

impuni adjectif ( impunie, impunis, impunies )

  • 1. resté sans punition ou sans condamnation

    ne pas laisser un crime impuni

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值