Les oiseaux marins sont parmi les principales victimes des filets et des palangres abandonnés.
海鸟受到遗弃渔网或延绳伤害的机会最大。
Il y a aussi la pêche à la palangre au large, avec un seul palangrier en exploitation.
此外还有近岸中上层延绳钓渔业,只有一艘延绳钓渔船从事这种作业。
La Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique continue de jouer un rôle important dans l'élaboration et l'application de mesures visant à réduire la mortalité liée à la pêche à la palangre des oiseaux de mer.
南极海洋生物资源保护委员会继续在制订和执行各项旨在减少因延绳捕鱼造成海鸟死亡的措施方面发挥重要作用。
La Commission a joué un rôle important dans l'établissement et l'application de mesures visant à réduire la mortalité des oiseaux de mer causée par la pêche à la palangre.
南极海洋生物资源保护委员会在制订和执行降低延绳渔业造成海鸟死亡的措施方面发挥了重要作用。
De nouvelles technologies et une pêche de plus en plus intensive ne débouchent pas nécessairement sur des profits plus élevés de la pêche à la palangre.
新技术的出现和捕鱼工作的加强不一定会给延绳捕鱼带来更高的利润。
De fait, selon une étude des effets au niveau mondial de la pêche à la palangre, « la pêche à la palangre dans les zones des États-Unis et du Canada qui, dans certaines régions cible des espèces considérées comme menacées ou vulnérables par l'UICN est d'une rentabilité très faible ».
事实上,根据对延绳捕鱼的全球影响的研究,美国和加拿大“延绳捕鱼开始出现时就是一个利润微薄的行业,在某些地区,它以世界保护联盟视为濒于灭绝的物种或脆弱的物种为目标。”
Les méthodes de pêche à la palangre, en permettant d'inonder le marché avec de grandes quantités de poissons de qualité relativement mauvaise, entraînent une baisse des cours et réduisent le profit.
延绳捕鱼法用大量质量较低的鱼冲击市场,促使价格下跌,降低了利润。
La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.
以延绳钓箭鱼即使有利润,也常常是只有微薄的利润。
La pêche à la palangre est également une source importante d'émission de dioxyde de carbone qui contribue au réchauffement du climat.
延绳钓也是释放出造成气候变暖的二氧化碳气体的主要来源。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多的科学证据证明,太平洋公海上的工业延绳捕鱼对海洋生态系统造成大范围的破坏。
On ne parle que très rarement du fait que la pêche à la palangre industrielle a également des conséquences économiques et sociales négatives pour les communautés côtières et le milliard de personnes pour lesquelles le poisson constitue la principale source de protéines.
不那么引人注意的是,工业延绳捕鱼也对沿海社区和以鱼为主要蛋白质来源的近10亿人造成经济和社会方面广泛的不利后果。
La pêche à la palangre industrielle est une menace non seulement pour la faune et la flore sauvages, elle l'est aussi pour les sociétés humaines qui dépendent de l'océan pour leur existence.
工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利的人类社会。
Une récente enquête a révélé que la pêche à la palangre des espèces pélagiques peut contribuer à l'épuisement des bancs de poissons locaux, menaçant ainsi la sécurité alimentaire des communautés côtières qui sont essentiellement approvisionnées par des hommes et des femmes se livrant à la petite pêche artisanale.
最近的调查发现,中上层延绳捕鱼可能是当地鱼类资源耗减的原因之一,从而威胁到主要依赖小规模“个体”渔民的沿海社区的粮食安全。
Au vu de la contribution générale de la pêche industrielle à la palangre à l'économie et à l'industrie de la pêche, ses effets destructeurs sur nos océans, nos fonds de pêche, les espèces menacées d'extinction et les budgets publics ne sauraient se justifier.
如果考虑工业延绳钓捕鱼对经济和渔业的总体影响,则该作业形式对我们的海洋、渔业、濒临灭绝的物种和政府预算的破坏性影响是不可原谅的。
Les menaces pesant sur les populations côtières, la sécurité alimentaire, la diversité biologique et les ressources naturelles irremplaçables, qui sont communes à tous les pays et peuples de la terre, ont un coût trop élevé par rapport aux avantages à court terme provenant de la pêche à la palangre, subventionnée.
得到补贴的延绳钓捕鱼业对沿海社区、粮食安全和不可替代的生物多样性与自然资源的威胁,与其短期利润相比,代价过于高昂。
Outre le fait qu'elle ne représente qu'une faible part de l'économie de la côte ouest des États-Unis, la pêche à la palangre ne constitue qu'une petite partie de l'activité économique liée à la pêche.
延绳捕鱼只占美国西海岸总体经济一小部分,也只占同捕鱼有关的经济的一小部分。
Le Service de la pêche en mer des États-Unis note que la pêche à la palangre, la pêche au filet maillant et les autres types de pêche aux grands migrateurs (tels que le thon et l'espadon) sur la côte ouest des États-Unis ne constituent qu'une faible partie de l'ensemble des activités liées à la pêche dans la plupart des ports et des collectivités.
美国海洋渔业局表示,美国西海岸延绳、刺网和其它高度洄游鱼类(如金枪鱼和箭鱼)捕鱼方法只占大多数海港和社区总的渔业相关产业的一小部分。
Les activités récréatives liées à l'océan dans les régions de petite superficie ont une valeur équivalente à celle de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale, soit environ 4 à 5 millions de dollars.
区域内同海洋有关的休闲旅游活动创造的价值不低于全球延绳钓渔业创造的40-50亿美元的估计收入。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓鱼给美国经济作出的贡献等同于延绳捕鱼业的全球价值。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲娱乐钓鱼创造的价值远远超过延绳捕鱼业的4 740万美元估计价值。