词序
更多
查询
词典释义:
tsigane
时间: 2024-03-07 11:57:46
[dz[ts]igan]

tzigane a.茨冈人的 — Tsigane n.茨冈人常见用法

词典释义
tzigane

a.
茨冈人的
langue tsigane 茨冈语
musique tsigane 茨冈音乐
(violoniste) tsigane (在咖啡馆演奏的)茨冈小

— Tsigane
n.
茨冈人

常见用法
j'adore la musique tsigane我喜欢茨岗音乐
un campement de Tsiganes茨冈人的临时居住地

近义、反义、派生词
近义词:
bohémien,  romani
联想词
roumain 罗马尼亚语; bulgare 保加利亚语; slave 斯拉夫; juif 犹太人; nomade 游牧者; autochtone 本地的,土著的; violoniste 手; folk 民间; celtique 克尔特人的; ethnique 人种的,种族的; bohème 生活放荡不羁的人们;
短语搭配

musique tsigane茨冈音乐

(violoniste) tsigane(在咖啡馆演奏的)茨冈小提琴手

langue tsigane茨冈语

musique tsigane, tzigane茨岗音乐

langue tsigane, tzigane茨岗语

(violoniste) tsigane, tzigane(在咖啡馆演奏的)茨岗小提琴手

un campement de tsiganes茨冈人的临时居住地

j'adore la musique tsigane我喜欢茨岗音乐

原声例句

Le violon, lui, resta par terre, abandonné, jusqu’au moment où un pauvre Tzigane reprit l'instrument.

而小提琴,安静的待在地上,直到一个可怜的吉普赛人拾起了它。

[法语综合教程4]

例句库

Les femmes tsiganes s'intéressent particulièrement au secteur social.

罗姆妇女对社会学科特别感兴趣。

Ces projets ont employé des femmes immigrées et des femmes tsiganes.

这些项目都聘用了移民和罗姆妇女。

Plus particulièrement, le costume national des femmes tsiganes peut être à l'origine d'une discrimination.

特别是罗姆妇女的民族服饰可能招致歧视。

On note une extension du réseau d'écoles du dimanche rom, où l'on enseigne notamment l'ukrainien et le tsigane.

罗姆人主日学校网络在扩大,除其他科目外还包括了乌克兰语和罗姆语教学。

Par ailleurs, les femmes tsiganes sont davantage conscientes de leurs droits et entament plus fréquemment des recours pour discrimination.

另一方面,罗姆妇女比以往任何时候都更加了解自己的权利,因而她们也更加频繁地起诉歧视行为。

Le Conseil consultatif a cherché à sensibiliser les responsables de garderies aux besoins des enfants tsiganes et à la culture tsigane.

该咨询委员会还致力于提高负责日托的人对罗姆儿童和罗姆文化的认识。

On compte 210 (6,93 %) membres actifs de la minorité ethnique (180 hommes, 30 femmes), 36 Ashkali, 4 Roms, 12 Tsiganes, 19 Croates, 53 Bosniaques, 38 Turcs, 1 Goran et 47 Serbes.

现役少数族裔成员为210名(占6.93%,男180名,女30名),阿什卡利族人36名,罗姆人4名,埃及人12名,克罗地亚人19名,波什尼亚克人53名,土族人38名,戈兰人1名,塞族人47名。

Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.

罗姆妇女所面临的歧视问题大都与劳动力市场和私人享受服务的机会有关联。

L'espérance de vie de la société rom ou tsigane est beaucoup plus faible que celle des sociétés non roms ou non tsiganes.

罗姆/吉卜赛人的预期寿命比非罗姆/非吉卜赛人低得多。

Sur le plan individuel, le but est de démarginaliser les Tsiganes, d'accroître leur motivation et de les rendre plus aptes à fonctionner sur un plan d'égalité dans la société.

在个人层面上,目标是提高罗姆人掌握自己生活的能力,并增强他们平等地发挥其社会功能的动力和能力。

Les collectivités locales autonomes des minorités et l'administration nationale autonome tsigane sont des partenaires essentiels dans le cadre de l'élaboration et de la mise en œuvre de la politique relative aux Roms.

地方少数民族自治委员会和国家吉卜赛自治委员会是设计和执行罗姆政策的重要伙伴。

Pour la plupart, les représentants des Turcs, Bosniaques, Rom, Ashkalis et Tsiganes du Kosovo ont accepté leur nomination comme membres cooptés et sont également représentés en tant que Présidents adjoints dans trois assemblées.

科索沃土族、波族、罗姆族、阿什加利贾族和埃及族代表多数都接受了作为指定成员的任命,并且在三个议会中担任了增设的副议长职务。

Un réseau de services juridiques pour lutter contre la discrimination offre une aide judiciaire gratuite et il a compétence pour traiter les affaires dans lesquelles les clients souffrent en raison de leurs origines tsiganes.

一消除歧视法律服务网提供免费的法律援助,并在因吉卜赛出身而遭受歧视的案件中负有明确职责。

Le nombre de membres des communautés minoritaires participant au Gouvernement est passé à quatre (un ministre serbe et un ministre bosnien du Kosovo, un ministre adjoint tsigane et un ministre adjoint turc du Kosovo).

参与政府工作的少数族裔成员增加到四个(科索沃塞族和波族各有1人担任部长,科索沃埃及裔和土族各有1人担任副部长)。

Le Conseil consultatif a cherché à faire connaître aux femmes tsiganes les possibilités existant en matière de garderie et les droits statutaires qu'ont les enfants de six ans de suivre un enseignement en école maternelle.

咨询委员会力图让罗姆妇女了解各种日托备选方案和6周岁孩子上学前班的法定权利。

Fournir des informations détaillées sur les mesures adoptées par l'État partie pour faciliter l'accès à l'éducation des enfants tsiganes et du voyage, y compris les mesures propres à assurer leur fréquentation d'établissements d'enseignement ordinaires.

请提供详细信息,说明缔约国采取了哪些措施便利游民儿童和吉普赛儿童接受教育,包括采取了哪些措施确保其参与主流教育。

Tandis que les enfants tsiganes suivent les cours de Mademoiselle Lundi, P'tit Claude est de plus en plus fasciné par le mode de vie des Bohémiens - un univers de liberté où les enfants sont rois.

这个时候,维奇政府所颁布的居民身份管制有了变化,流浪着的茨冈人再也没有了通行自由。

D'après le Conseil consultatif pour les affaires tsiganes, pour prévenir la discrimination à l'encontre des femmes tsiganes, il faudra davantage faire connaître l'interdiction de toute discrimination, aussi bien au personnel de l'administration publique qu'à celui du privé.

据罗姆事务咨询委员会称,防止对罗姆妇女的歧视需要更多地宣传有关禁止公共管理人员和私营服务提供商歧视行为的规定。

L'évaluation de la nécessité de cette étude et la planification des premières étapes de cette étude ont été adressées, pour observations, au Conseil consultatif pour les affaires tsiganes, organisme assurant la coopération entre les Tsiganes et les pouvoirs publics.

关于这项研究的必要性及其第一阶段规划的评估现已提交罗姆人与各有关当局合作的机构——罗姆事务咨询委员会审议。

Les matières de base sont enseignées par des enseignants du groupe pédagogique, tandis que la langue, la culture et l'histoire rom sont enseignées par des membres de l'Association des femmes rom titulaires d'un diplôme d'études supérieures et parlant couramment le tsigane.

基本科目由该中心的教师教授,罗姆语言、文化和历史由罗姆妇女协会拥有大学学历、而且精通罗姆语的成员教授。

法语百科
Description de cette image, également commentée ci-après

Roms (parfois écrit Rroms) est un terme qui a été adopté en 1971 par l'Union romani internationale (IRU) pour désigner un ensemble de populations établies dans divers pays du monde et se considérant comme formant une seule nation en raison de leur origine et de leur culture communes. D'origine indienne, avec des langues initiales qu'on croit originaires du nord-ouest du sous-continent indien, ce peuple, constitué de minorités vivant entre l'Inde et l'Atlantique, puis sur le continent américain, est connu par diverses dénominations exonymes locales, « Rom » se propose comme une appellation endonyme unique, signifiant « homme accompli et marié au sein de la communauté » en langue romani (langue des roms).

Présentes en Europe dès le XI siècle, les populations roms de tous les pays formeraient ensemble, au XXI siècle, selon une étude faite en 1994 pour le conseil de l'Europe, la minorité « la plus importante en termes numériques ».

Les Roms sont désignés en France par d'autres noms traditionnels ou familiers, selon les pays étrangers d'où ils sont supposés venir : Bohémiens, originaire des régions de la Bohême ; Gitans, contraction d'Egyptians, appellation traditionnelle très ancienne en France ; Manouches ; Romanichels, originaires de l'Est de l'Europe, mentionnés dans la littérature au début du XIX siècle, ils parlent le romani ainsi que les langues des pays où ils résident ; Tziganes; etc. Les Gitans, les Manouches et les Tziganes français refusent l'appellation de Roms avec lesquels ils ne veulent pas être confondus.

D'autres appellations, d'origine scientifique, se sont diffusées récemment : Kalés, qui peuplent la péninsule Ibérique et l'Amérique latine, et qui parlent le kaló qui est un mélange entre castillan ou catalan et romani. Les Sintis qui peuplent l'Europe occidentale (France, Italie, Allemagne...), qui parlent le romani ainsi que les langues des pays où ils résident.

La nouvelle appellation administrative française gens du voyage, qui a remplacé celle de nomades, ne saurait être utilisée pour désigner les Roms, l'immense majorité étant sédentaires.

Lors du Congrès mondial tzigane tenu du 8 au 12 avril 1971 à Londres, la communauté mondiale des Roms se choisit comme emblème un drapeau bleu et vert, avec une roue de couleur rouge. Le mouvement institue la date anniversaire de ce congrès, le 8 avril, comme journée nationale qui « sera désormais, célébrée chaque année par toutes les communautés rom dans le monde » . L'hymne, Djelem, djelem, a été écrit par Žarko Jovanović sur une chanson populaire tzigane.

Comme le relèvent Jean-Pierre Tabin, René Knüsel et Claire Ansermet dans leur ouvrage Lutter contre les pauvres, ce qui différencie le discours sur la catégorie « rom » par rapport aux discours nationaux ou régionaux n’est pas son caractère construit, car il est commun à chacun de ces groupes, mais le fait qu’il n’est pas en lien avec un territoire. Le discours est d’ordre ethnique et fait référence à une « communauté imaginaire et imaginée » dans le sens où l’entend Benedict Anderson (2002) : elle n’existe qu’en fonction des attributs qu’un groupe ou que des groupes lui prêtent.

Terminologie

Le terme Rom

Le terme de « Rom » est adopté par l'Union romani internationale (IRU) lors du premier Congrès international des Roms (Londres, 1971) qui a revendiqué le droit légitime de ce peuple à être reconnu en tant que tel, et officialisa la dénomination « Roms ».

Depuis cette date, beaucoup de Roms se désignent ou sont désignés par les noms rom (masculin), romni (féminin), roma (masculin pluriel), romnia (féminin pluriel) qui signifient « hommes et femmes mariés et parents faisant partie d'un groupe de voyageurs, Gitans ou Tsiganes », par opposition à gadjo (masculin), gadji (féminin) et gadjé (masculin pluriel), qui désignent tous les individus étrangers à la population rom, autrui. Les Gitans de la péninsule ibérique disent payo (masculin), paya (féminin), payos (masculin pluriel) à la place de gadjo, gadgi et gadjé, que les Gitans français désignent aussi avec les mots paysan et paysanne.

Par ailleurs, des journalistes de The Economist ont reçu une brochure au pavillon « Rom » de la Biennale de Venise 2007, qui excluait de ce terme « les Sintis, les Romungrés, les Gitans, les Manouches , etc. ». Ces différents termes, lorsqu'ils sont entendus dans leur sens étroit de sous-groupes qui s'excluent les uns des autres, posent des problèmes aux étymologistes, car on ne peut prouver de manière indiscutable leur filiation par rapport à « Sind », à « Égyptiens » et aux « Manouches ». Cette notion de rom au sens restreint est également celle utilisée par le site internet de Larousse. Pour les traducteurs francophones du Conseil de l'Europe, « Les Roms (…) sont – avec les Sintis et les Kalés – une des trois grandes branches des Roms (terme générique), population originaire du nord de l’Inde ».

Une hypothèse tout aussi indémontrable suppose que le mot Rom dériverait du nom du Dieu Râma (nom d'un Avatâr de Vishnu). Une étymologie remontant au mot sanskrit Dom, dont la signification elle-même pose problème, et qui désigne une population de basse caste en Inde, a également été proposée par Ian Hancock, mais il la réfute lui-même en arguant de la distance génétique entre Roms et divers groupes de populations indiennes.

Autres dénominations

À diverses époques, la langue française a produit différents termes qui évoquent soit des sous-ensembles soit l'ensemble des populations rom :

Bayaches (ou Beash) vient du roumain băieș/băiaș, dérivé de baie, qui provient à son tour du hongrois bánya « mine » : c’était l’appellation générale des mineurs dans la Transylvanie médiévale.

Romanichel qui vient de l'adjectif romani (rom) et du nom čel (peuple, communauté, tribu). Manouches qui est proche de manushya, qui signifie homme, être humain en sanskrit et en hindi, et qui vient du romani mnouche signifiant aussi « homme ». Le « Vocabulaire des Manouches d'Auvergne » de Joseph Valet traduit Mānuš par Manouche et Mānušni ou Mānušeca par « femme manouche ». Le mot « Manouches » est souvent utilisé en français pour désigner une population qui vit en France et qui a des caractéristiques communes avec les Sinté d'Allemagne : les expressions valštike Mānuš et gačkene Mānuš sont traduites respectivement « Sinté français » et « Sinté allemands » par Jean-Pierre Liégeois, et « Manouche originaire de France » et « Manouche originaire d'Allemagne » par Joseph Valet. Mais en Champagne, il est fréquent que des Gadjé appellent « Manouches » toutes sortes de voyageurs manouches ou non manouches. Dans le domaine musical, on parle de jazz manouche. Les Manouches « ne se reconnaissent pas en tant que Roms », indique Jean-Pierre Liégeois dans un ouvrage intitulé « Roms et Tsiganes » publié en 2009. Gitans de l'espagnol gitano, qui lui-même est une déformation d’egyptiano, égyptien. Pour Marcel Courthiade, « le mot Gitan désigne (…) exclusivement les Roms de la péninsule ibérique, y compris ceux qui en sont repartis en direction de la France ou des Amériques », jugeant ainsi que « Le Temps des Gitans » est un mauvais choix de titre français pour le film yougoslave Dom za vešanje d'Emir Kusturica. En revanche, Jean-Louis Olive constate que « sur le territoire français, en général, et dans divers pays européens, l'hétéronyme Gitans est employé de manière indifférenciée ou substitutive à l'allonyme Tsiganes qui s'applique ici aux Roms, aux Manouches ou aux Sinté ». Tsiganes ou Tziganes un terme qui apparaît dans la langue française au début du XIX siècle, probablement par calque du mot russe tsigan, lequel pourrait provenir, via l'ancien russe et le bulgare, du mot grec byzantin Atsinganos, qui est la prononciation populaire d’Athinganos : « qui ne touche pas » ou « qui ne veut pas être touché », littéralement les « intouchables ». Ce mot désigne une secte de manichéens venus des Lycaonie et Phrygie byzantines : l'élite de l'Église manichéenne, en effet ne touchant en aucun cas de la viande, du sang, ni du vin. Il est à noter, néanmoins, que le terme Athinganos, n'a aucune étymologie attestée en langue grecque. Pour Paul Bataillard, le mot « Tsigane » provient du nom Σιγύνναι / Sigynnai, cité en 485 av. J.-C., par Hérodote, pour désigner un groupe de forgerons nomades, circulant en Europe, à bord de chariots attelés à des chevaux, théorie protochroniste réfutée par D.S. Barrett. Une autre hypothèse fait venir ce terme du persan Chaugan (jeu servant à l’entraînement militaire des chevaux). Le terme de « Tsigane » est réapparu en France après la Seconde Guerre mondiale, car il était utilisé par les nazis. En décembre 2008 des associations se regroupent dans « l'Union française des associations tsiganes », ce qui permet au terme « tsigane » de conserver une légitimité sociologique et politique. Égyptiens terme d'origine médiévale ; dans le français du XVII siècle, ce terme rappelle une ancienne légende selon laquelle les Roms seraient venus d'Égypte (Aigyptos : Αιγύπτοs en grec). Par exemple, Esméralda, dans Notre-Dame de Paris, est surnommée « l'Égyptienne ». Le terme Égyptiens se retrouve également dans la formation de la dénomination en langue anglaise : Gypsy. Bohémiens qui est utilisé à partir du XV siècle. Plusieurs auteurs rapprochent cette appellation des lettres de protection de Sigismond, empereur du Saint-Empire, roi de Hongrie et de Bohème dont se recommandent des groupes signalés à Deventer, Bruxelles, Châtillon-sur-Chalaronne et Mâcon autour des années 1420. C'est le terme le plus couramment employé en France du XVIau XVIII siècle, et son usage décline au XIX siècle lorsqu'apparaît le terme « tsigane » dans les milieux savants et à mesure que les pouvoirs publics qui ont officialisé le terme « nomade » en 1848 dans le contexte de la colonisation algérienne, l'appliquent aux familles mobiles en métropole. Le terme Boumians que l'on rencontre parfois, est une forme occitane de Bohémiens.

Des groupes et des sous-groupes différenciés

Selon Jean-Pierre Liégeois, « les Tsiganes forment une mosaïque de groupes diversifiés et segmentarisés dont aucun ne saurait représenter un autre ». Marcel Courthiade a proposé en 2003 une classification qui se caractérise notamment par le refus de la dichotomie « Vlax/non-Vlax » faite par d'autres linguistes ; le terme « Vlax » provient du mot « Valaques » désignant, à l'origine, les locuteurs des langues romanes orientales, mais dont le sens a été ultérieurement élargi à beaucoup de populations nomades des Balkans (voir l'article Valaques). Les linguistes qui s'y réfèrent désignent par « Vlax » les groupes utilisant des mots empruntés aux langues romanes orientales, ou censés avoir transité par les régions valaques.

Sans que l'on puisse le démontrer formellement faute d'archives écrites, les noms de ces groupes (appelés endaja en langue romani, que l'on peut traduire par « clans ») ressemblent :

à des toponymes (Karpatis = des Carpates ; Kirimìtikas = de Crimée ; Polskas = de Pologne ; Servìtkas = de Serbie) ;

à des noms (souvent de métiers) tirés des langues slaves, du grec, du turc ou du roumain : Arabadjìs = « voituriers » en turc ; Boìadjis = « teinturiers » en turc ; Kalderàšis ou Kelderàris de căldărași ou căldărari = « chaudronniers » en roumain ; Krpàris de cârpari = « chiffonniers » en roumain ; Kókalàras de κοϰϰαλάρος, kokkalaros = « fossoyeur » en grec ; Lautàras de lăutar = « violoneux » en roumain ; Lovàris ; Olašski cigánis = « tziganes roumains » en slave ; Rómungros de rom ungur = « rom hongrois » en roumain ; Spoìtòrǎs = « crépisseurs » en roumain ; Tǎtarìtkas = « appartenant aux Tatars » en russe ; Ursàrǎs = « montreurs d'ours » en roumain et Xǎladìtkas = « appartenant à l'armée » en russe.

Selon Marcel Courthiade, on peut répartir les endajas dans les cinq ensembles ci-dessous, identifiés d'après les formes de la langue romani :

A) Groupes archaïques ou première strate : 1) sous-groupe balkanique : Yèrlis, Sepetçis, Erlides, Kalajdjis, Kovàčǎs ou Arabadjìs (dits aussi : Kovatchars), Bugurdjìs, Drïndars, Topanlìs, Konoplǎrǎs, Mohadjèrǎs, Arlìs (dits aussi : Thare Gone), Kohranes, Mećkàrǎs, Kabudjis, Rupane Roms, Bamìðǎs, Baćòrǎs, Fićìrǎs, Spoitòrǎs, Xoraxanes (dits aussi : Caraques, peut-être du grec κοράϰια korakia), Kirimìtikas, Zargàras ; 2) sous-groupe carpatique : Ursàrǎs, Kiśinvcis, Gurvàras (dits aussi : Gábors), Karpatis ; 3) Vendetikas (sud de la Hongrie, Prekmurje et Burgenland) ; 4) sous-groupe balto-russe : Polskas, Xǎladìtkas, Tǎtarìtkas, Servìtkas, Ćuxnìtkas, Lalorìtkas, Finitikas ; 5) Kalés gallois (éteint)

1) sous-groupe balkanique : Yèrlis, Sepetçis, Erlides, Kalajdjis, Kovàčǎs ou Arabadjìs (dits aussi : Kovatchars), Bugurdjìs, Drïndars, Topanlìs, Konoplǎrǎs, Mohadjèrǎs, Arlìs (dits aussi : Thare Gone), Kohranes, Mećkàrǎs, Kabudjis, Rupane Roms, Bamìðǎs, Baćòrǎs, Fićìrǎs, Spoitòrǎs, Xoraxanes (dits aussi : Caraques, peut-être du grec κοράϰια korakia), Kirimìtikas, Zargàras ;

2) sous-groupe carpatique : Ursàrǎs, Kiśinvcis, Gurvàras (dits aussi : Gábors), Karpatis ;

3) Vendetikas (sud de la Hongrie, Prekmurje et Burgenland) ;

4) sous-groupe balto-russe : Polskas, Xǎladìtkas, Tǎtarìtkas, Servìtkas, Ćuxnìtkas, Lalorìtkas, Finitikas ;

5) Kalés gallois (éteint)

B) Groupes intermédiaires de la première strate (avec mutation) : Cerhàras, Colàras, Hoheres, Maćhàras ;

C) Groupes anciennement séparés de la première strate : 1) sous-groupe Sinto du nord (germanique) : Gàdjkene Sintis, Pràjśtika Sintis, Vàlśtika Sintis, Lalères et Sàstike Sintis ; 2) sous-groupe Sinto du sud (italique) : Sintis piemontais, Sintis lombards, Sintis vénètes ; 3) Roms des Abruzzes et de Calabre ; 4) Locuteurs de l'ibéro-romani : Calés catalans, Calés andalous, Calés basques, Calés occitans (ces derniers, éteints) ; 5) Locuteurs d'anglo-romani ; 6) Roms Lajuses (Estonie) ;

1) sous-groupe Sinto du nord (germanique) : Gàdjkene Sintis, Pràjśtika Sintis, Vàlśtika Sintis, Lalères et Sàstike Sintis ;

2) sous-groupe Sinto du sud (italique) : Sintis piemontais, Sintis lombards, Sintis vénètes ;

3) Roms des Abruzzes et de Calabre ;

4) Locuteurs de l'ibéro-romani : Calés catalans, Calés andalous, Calés basques, Calés occitans (ces derniers, éteints) ;

5) Locuteurs d'anglo-romani ;

6) Roms Lajuses (Estonie) ;

D) Groupes intermédiaires de la deuxième strate (caractérisés par le passé et copule de la première personne en « em ») : Gurbèturas, Filipidjies, Xandùrǎs, Kalpazàjas, Thamàrǎs, Ćergàruras, Djambàzuras, Madjùrǎs, Śkodrànǎs, Vlaxìčkos, Sastërnenqes ;

Jeune Ursàrǎs « montreurs d'ours » à Budapest en Hongrie
Jeune Ursàrǎs « montreurs d'ours » à Budapest en Hongrie

E) Groupes récents ou troisième strate (similaire à la deuxième strate, mais avec mutation) : Boìadjis, Drizàrǎs, Kalderàšas, Kelderàsas ou Kelderàras (dits aussi Caldéraches), Krpàris, Kókalàras, Lautàras, Lovàris, Olašski cigánis et Rómungros.

Histoire

Contes des origines

De nombreux contes poétiques de la tradition orale circulent sur l'origine des Roms et font partie de leurs traditions. Ils en font des descendants de la divinité hindoue Rāma, ou encore de Rāmachandra, avatar de Vishnou, de Cham fils de Noé, des mages de Chaldée, des Égyptiens de l’époque pharaonique, des manichéens de Phrygie, de la Marie-Madeleine biblique, d'une des tribus perdues d'Israël, de Tamerlan, du Grand Moghol, des Mameluks, d’anciennes tribus celtes du temps des druides, voire des Mayas, des Aztèques, des Incas... La fascination exercée par de tels mythes a encouragé ces nomades, vivant souvent de leurs talents, à se donner eux-mêmes les origines les plus mystérieuses. Quant à la tradition écrite, un récit légendaire du milieu du X siècle, la Chronique persane de Hamza d’Ispahan, reproduite et embellie au XI siècle par le poète Ferdowsi, fait état de migrations de Zott, Djâts, Rom ou Dom (hommes) partant du Sind actuel vers la Perse. Plus récemment, les protochronistes ont fait remonter l'origine des Roms à Hérodote lequel mentionne une tribu du nom de Sigynnes (qui sont des Scythes pour les historiens).

L'origine indienne

Les études linguistiques envisagent, vers la fin du XVIII siècle, des origines indiennes aux Roms. L'Inde du nord est aujourd'hui clairement identifiée comme la zone géographique d'origine des Roms, comme en témoignent la linguistique et la génétique comparées.

Selon les recherches en génétique de l'UWA, les caractéristiques génétiques de la population rom permettent de démontrer leur origine indienne et d'estimer que leurs origines remontent de 32 à 40 générations environ.

Dans les recherches linguistiques, la première hypothèse, plutôt européenne et anglo-saxonne, les rapproche du Sind et du Pendjab, régions dont les langues sont les plus proches des langages actuellement parlés par les Roms.

Dans les recherches sociologiques, la seconde hypothèse, plutôt indienne, se réfère à la société brahmanique, où les bouchers, les équarrisseurs, les tanneurs, les bûcherons, les fossoyeurs, les éboueurs, les chiffonniers, les ferronniers et les saltimbanques exerçaient des métiers nécessaires à la communauté, mais, considérés comme religieusement « impurs », n'avaient pas le droit d'être sédentaires et étaient hors-caste (çandales), avec toutefois une grande diversité, depuis les guerriers Rajputs (liés aux castes royales, équivalent hindou des samouraï japonais) jusqu'à ceux que l'on désigne aujourd'hui comme intouchables. En Inde, où ils sont connus sous des noms comme Banjara, Doma, Lôma, Roma ou Hanabadosh (en hindi/ourdou), ces groupes sociaux/professionnels plutôt qu'ethniques, aux origines géographiquement et socialement multiples, sont beaucoup plus mobiles et perméables que les castes traditionnelles (un enfant issu d'une union non autorisée, un proscrit pour quelque raison que ce soit sont eux aussi « impurs » et peuvent donc les rejoindre).

Mahmoud de Ghazni et Ayaz Le sultan, à droite, serre la main du cheikh, Ayaz se tient debout derrière lui. Le personnage à droite est Chah Abbas I qui régna environ 600 ans plus tard. Musée d'Art contemporain de Téhéran, Iran.

La lente migration des Roms à travers l'Europe.
La lente migration des Roms à travers l'Europe.

Probablement pour échapper au rejet de la société brahmanique, ces groupes pourraient avoir quitté le nord de l'Inde autour de l'an 1000 vers le plateau iranien et l'Asie centrale, où on les appelle Kaoulis et Djâts, et, à travers ce qui est maintenant l'Afghanistan, l'Iran, l'Arménie, le Caucase, le sud de l'ex-URSS et la Turquie, s'être mis, comme charriers, éleveurs de chevaux, servants et éclaireurs, au service des Mongols, qui les protégèrent et leur laissèrent, en échange, une part du butin. Avec la Horde d'or et Tamerlan, les Roms parvinrent ainsi en Europe, en Anatolie et aux portes de l'Égypte. Des populations reconnues par d'autres Roms comme telles vivent encore en Iran, y compris ceux qui ont migré vers l'Europe, et qui en sont revenus. Deux directions migratoires sont connues : vers le sud-ouest et l’Égypte (Roms méridionaux ou Caraques, terme venant soit du grec korakia : « les corneilles », soit du turc kara : « noir »), les autres vers le nord-ouest et l’Europe (Roms septentrionaux ou Zingares, mot venant peut-être d'une déformation du terme Sinti). Quoi qu'il en soit, au XIV siècle, des Roms vassaux des Tatars atteignent les Balkans, et il semble que ce faisant, ils aient été marqués dès l'origine (puisque cette origine les « constitue » en tant que peuple) par le nomadisme et la dispersion. Au XVI siècle, ils sont attestés en Écosse et en Suède. Vers le sud ils traversent en 1425 les Pyrénées et pénètrent dans ce qui deviendra l'Espagne en 1479. On ignore si des Roms ont jamais transité par l'Afrique du Nord, comme certains le pensent. Les preuves manquent.

Tsiganoi parmi les Byzantins (d'où Tsiganes), Cingene parmi les Turcs, Romani-çel pour eux-mêmes (c'est-à-dire « peuple rom », d'où Romanichels pour les Croisés francophones), Manuschen pour les Croisés germanophones et Gypsies pour les Croisés de langue anglaise. La plupart des Roms, une fois parvenus en Europe, se mirent sous la protection des seigneurs nobles et des monastères ou abbayes, échappant ainsi à la vindicte des cultivateurs sédentaires, et continuant à exercer leurs métiers traditionnels au service de leurs nouveaux maîtres (leur esclavage était une servitude de type féodal nommée Roba dans les pays slaves, ce qui ressemble à la fois à leur nom de Roma et au mot « Robota » : travail). Au XIV siècle, la plupart des groupes de Roms que nous connaissons avaient achevé leur installation en Europe.

Migration en Europe

L'histoire des Roms en Europe commence en 1416-1417, car c'est à cette époque que l'on trouve les premiers documents attestant de leur passage dans telle ou telle contrée (néanmoins, il est fort probable que de très petits contingents roms circulent en Europe dès le XII siècle).

Au XIV siècle, des récits attestent pour la première fois de leur présence à Constantinople, en Crète, en Serbie, en Bohême, en Roumanie... Au siècle suivant, ils continuent d'avancer vers l'ouest.

L'Empire byzantin en accueille un grand nombre dès le début du XIV siècle, sous le nom d'Atsinganos (Ατσίγγανος, qui a donné Tsigane, Zigeuner, Zingari, Ciganos, etc.) ou de Gyphtos (déformation de Egyptios = égyptien). L'Empire est traversé par les pèlerins occidentaux se rendant en Terre sainte. Ces voyageurs les appellent alors Égyptiens (Egitanos, Gitanos, Gitans, Egypsies, Gypsies). De l'Empire byzantin (et ensuite Ottoman) les Roms se dispersent sur les routes d’Europe, et au XV siècle, la diaspora commence à être visible partout : Hongrie, Allemagne, jusqu'à la Baltique et en Suisse. L'été 1419, les tribus apparurent sur le territoire de la France actuelle à Châtillon-sur-Chalaronne, dans la Bresse, à Mâcon, à Sisteron.

L'arrivée de getoufte heiden (littéralement : païens baptisés) à Berne par Diebold Schilling le Vieux, 1485

En 1423, Sigismond I du Saint-Empire accorde à un certain Ladislav, chef d'une communauté tsigane, une lettre de protection qui permet à des familles d'émigrer depuis la Transylvanie vers la Hongrie.

Le 11 juin 1447, un contingent rom arrive en Espagne, en Catalogne, et se dirige vers Barcelone : la même légende y est racontée ; d'autres clans roms plus nombreux s'éparpillèrent à leur tour sur ce territoire, tous avec un « duc » ou un « comte » de Petite Égypte à leur tête.

D'après le Journal d'un bourgeois de Paris, le 17 août 1427, 100 à 120 hommes, femmes et enfants, qui se présentent en tant que chrétiens, pèlerins pénitents recommandés par le Pape, originaires d'Égypte, sont annoncés par une délégation à cheval qui demande l'hospitalité, et autorisés quelques jours plus tard à séjourner à La Chapelle Saint-Denis. Intrigués par leur apparence physique et vestimentaire, ou par leurs anneaux portés à l'oreille, des curieux accourent de Paris et des environs pour les voir, se prêtant parfois à la chiromancie qui leur est proposée. La rumeur leur prête également des tours de magie durant lesquels se vide la bourse des passants. L'évêque de Paris réagit en se rendant sur place avec un frère mineur qui prêche et convainc le groupe de repartir. Praticiens et clients de chiromancie sont excommuniés. Le groupe repart en direction de Pontoise début septembre.

En Angleterre, les Roms arrivent en 1460 ; en Suède, en 1512 ; à la fin du XVI siècle, en Finlande ; et au début du XVII siècle, les premiers textes légiférant sur leur présence en Grande Russie sont réalisés. En Russie méridionale, les Roms apparaissent sous les noms de Tataritika Roma, Koraka Roma et Khaladitika Roma soit « Roms des Tatars », « Roms Coraques » ou « Roms des Armées » qui témoignent de leur ancien statut d'artisans, éleveurs de chevaux, charrons, ferronniers, selliers ou éclaireurs auprès des Tatars, des caravaniers ou des Cosaques.

À leur arrivée (historique) en Europe, au XV siècle, les Roms furent en règle générale bien accueillis ; ils obtinrent des protections qui leur permettaient de ne pas être inquiété par l'Inquisition, les groupes hérétiques gyrovagues étant les victimes privilégiées de l'Inquisition ; car c'est ce qu'ils étaient ostensiblement, précisément, mais leur politique fut toujours d'adopter en apparence la religion officielle, en s'accordant ainsi, en Europe occidentale, la protection du pape.

Ils deviennent indésirables et tombent, dès la fin du XV siècle, sous le coup de décrets qui vont de l’expulsion pure et simple à l’exigence de sédentarisation : ce ne sont pas les Tsiganes qui sont visés, mais les nomades. Les récalcitrants sont emprisonnés, mutilés, envoyés aux galères ou dans les colonies, et même exécutés. La récurrence de ces mesures montre leur manque d’efficacité, sauf aux Pays-Bas, qui parviennent à tous les expulser au milieu du XIX siècle.

Roms robs dans les principautés roumaines

Ferronnier Rom des monts Mátra au XIX siècle, par Théodore Valerio, Costumes de la Hongrie et des Pays danubiens, Paris 1891, initialement présenté à l'Exposition universelle de 1855.

Affiche vraisemblablement apocryphe annonçant la vente d'un « lot » de robs Roms en 1852.

Tsigane, tableau d'Otto Mueller, 1926.

Les deux premiers documents attestant de la présence des Roms dans l'actuelle Roumanie sont des actes de donation de familles de robs roms à deux monastères, l'un de Vodița daté de 1385 et l'autre de Tismana daté de 1387, tous deux situés en Olténie dans l'ancienne Principauté de Valachie. La « robie », terme issu du mot slave robota : travail, est un statut traduit en français et en roumain moderne par « esclavage », mais qui s'apparente davantage à un contrat féodal de servitude personnelle, appelée εργατεία ou υποτέλεια (ergatie, hypotélie) dans les documents phanariotes en grec, et différente de la δουλεία (esclavage proprement dit) qui existait aussi, pour les (rares) eunuques africains attachés au service des cours princières. L’entrée de la plupart de Roms en « robie » est liée au recul de leurs anciens alliés les Tatars au XIV siècle. Les Khans tatars cèdent alors leurs Roms au voïvode roumain victorieux, qui les distribue soit aux monastères de sa principauté, soit aux nobles, propriétaires terriens : les boyards. Ainsi en 1428, le voïvode moldave Alexandre le Bon fait don de 31 familles de Roms au monastère de Bistriţa en Principauté de Moldavie.

Le « rob » pouvait être vendu et acheté, mais contrairement à l'esclave, il pouvait racheter lui-même sa liberté, et la revendre ailleurs : c'est pour cela que traditionnellement les Roms portent leur or sur eux, bien visible, sous forme de colliers, bijoux ou dents, afin de montrer leur solvabilité et leur capacité à se racheter. Il est la marque de leur dignité. En droit, les familles ne pouvaient pas être séparées sans leur propre accord, et un rob ne peut être puni sans le jugement d'un pope ; son témoignage ne vaut pas celui d'un homme libre mais est néanmoins enregistré ; les « robs » du voïvode ou hospodar (robi domnesti : « robs princiers ») sont libres d’aller et venir, mais payent tous les ans une redevance pour ce droit. Ils pratiquent toutes sortes de métiers : commerçants ambulants, forains, ferronniers, forgerons, rétameurs, bûcherons, maquignons, fossoyeurs, chiffonniers, saltimbanques, musiciens. Quant aux monastères et aux boyards, ils utilisent leurs « robs » comme domestiques ou comme contremaîtres pour faire travailler les paysans serfs. Ils offrent à quelques-uns une formation et des postes de majordomes, de comptables ou d’instituteurs pour leurs enfants. Si le maître ou la maîtresse de maison est stérile, une jeune Rom ou un jeune Rom pourvoira à la perpétuation de la famille, en toute simplicité (cas de Ştefan VIII, devenu voïvode de Moldavie). Les « robs » peuvent être donnés, légués ou vendus aux enchères.

XVII siècle en France

En France, dès 1666, Louis XIV décrète que tous les Bohémiens de sexe masculin doivent être arrêtés et envoyés aux galères sans procès. Par la suite, lors de l'ordonnance du 11 juillet 1682, il confirme et ordonne que tous les Bohémiens mâles soient, dans toutes les provinces du Royaume où ils vivent, condamnés aux galères à perpétuité, leurs femmes rasées, et leurs enfants enfermés dans des hospices. Une peine était en outre portée contre les nobles qui donnaient dans leurs châteaux un asile aux Bohémiens ; leurs fiefs étaient frappés de confiscation.

XVIIIetXIX siècles en Europe

Les philosophes des Lumières ne se sont pas montrés particulièrement tendres avec les Bohémiens, à l'exception peut-être de Jean-Jacques Rousseau. L'abbé Prévost ou Voltaire ont eu des mots assez durs, et Mallet, dans l'Encyclopédie, écrit comme définition pour Égyptiens : « Espèce de vagabonds déguisés, qui, quoiqu'ils portent ce nom, ne viennent cependant ni d'Égypte ni de Bohème ; qui se déguisent sous des habits grossiers, barbouillent leur visage et leur corps, et se font un certain jargon ; qui rôdent çà et là, et abusent le peuple sous prétexte de dire la bonne aventure et de guérir les maladies, font des dupes, volent et pillent dans les campagnes ».

Le 6 décembre 1802, le préfet des Basses-Pyrénées Boniface de Castellane fait arrêter en une seule nuit les Bohémiens des arrondissements de Bayonne et Mauléon (environ 500 personnes) dans l'intention de les déporter par bateau en Louisiane. Mais la guerre maritime empêcha l'exécution de ce projet et ils furent progressivement remis en liberté. Les femmes et les enfants furent répartis dans divers dépôts de mendicité en France et les hommes furent employés à divers grands travaux : canal d'Arles, canal d'Aigues-Mortes, construction de routes dans les départements des Hautes-Alpes et du Mont-Blanc. La détention des personnes ainsi arrêtées s'étend sur une période de 3 ans. Après cet épisode, « tous sont revenus à leurs montagnes », estime Adolphe Mazure.

Vers la fin du XVIII siècle et tout au long du XIX siècle, l’Europe éclairée alterne coercition et recherche de solutions « humaines » pour les sédentariser, d’autant que les Roms retrouvent avec la Révolution et le mouvement romantique une image plus positive empreinte de liberté. En Hongrie, on leur donne des terres et des bêtes, qu’ils revendent aussitôt à leurs voisins pour reprendre la route. L’échec de la plupart de ces politiques n’est pourtant pas une règle absolue, et une partie de la population nomade se sédentarise.

Au Siècle des Lumières, l'Espagne a essayé brièvement d'éliminer le statut de marginal des Roms en tentant d'interdire l'emploi du mot gitano, et d'assimiler les Roms dans la population en les forçant à abandonner leur langue et leur style de vie. Cet effort fut vain.

On rencontre, dans le nord des Vosges, dans le courant du XIX siècle des familles manouches qui habitent des maisons dans les villages parfois depuis plusieurs générations, tout en maintenant leur spécificité culturelle. Vers la fin du XIX siècle et le début du XX siècle, leurs descendants se déplacent ensuite dans de nombreuses autres régions françaises, voire en Espagne ou en Amérique du Sud.

Abolition de la robie

Depuis le XVIII siècle, des fils de boyards étudiants à Paris, initiés à l'esprit des Lumières et/ou en franc-maçonnerie, lancent un mouvement abolitionniste. Le processus se fait en plusieurs étapes. En 1825, en Moldavie, le Hospodar Ioniță Sandu Sturza délie les Roms de leurs liens envers les monastères et les boyards. Cet acte officiel part d'une bonne intention : mettre fin à la « robie ». Mais en pratique, cela laisse les Roms sans protection face aux agriculteurs sédentaires qui réclament des réformes agraires. De nombreux Roms reprennent alors le nomadisme, alors qu'ils s'étaient sédentarisés en majorité autour des domaines seigneuriaux (konaks) et abbatiaux. De toute façon, Sturdza est renversé en 1828 et la « robie » est aussitôt rétablie. Plus tard, en 1865, influencé par la Révolution roumaine de 1848 et par Victor Schœlcher, le prince humaniste Alexandru Ioan Cuza sécularise les immenses domaines ecclésiastiques et abolit la « robie » en Moldavie et Valachie. Toutefois il faut attendre 1923 pour que des lois leur donnent des droits égaux aux sédentaires et les protègent contre les discriminations (Constitution roumaine de 1923). Mais ces lois sont remises en question entre 1940 et 1944.

Émigration aux États-Unis

L'immigration rom aux États-Unis commence avec la colonisation des Espagnols et les Roms étaient embarqués comme esclaves et certain s'échappèrent en arrivant aux Amériques avec de petits groupes en Virginie et en Louisiane. L'immigration à plus grande échelle commence dans les années 1860, avec des groupes de Romanichels ou assimilés (à tort — ainsi : les Pavees) du Royaume-Uni et les Travellers de l'Irlande. Au début des années 1900 commence une importante vague d’émigration de Roms récemment émancipés de Russie, de Roumanie et de Hongrie vers de nombreux pays d’Europe. Tous ces Roms seront appelés indistinctement « Romanichels » ou « Hongrois » dans la plupart des contrées où ils arrivent. Nombre d’entre eux s’embarqueront aussi à cette époque vers les Amériques. Le plus grand nombre d'émigrants appartient au groupe des Kalderash (« Căldărași » = « Chaudronniers ») de Roumanie. Un grand nombre émigre également vers l'Amérique latine.

Le XX siècle

Mère gitane et son enfant, Hongrie, 1917
Mère gitane et son enfant, Hongrie, 1917

Au XX siècle, les grandes vagues de migration cessèrent au moment de la Première Guerre mondiale.

C’est, paradoxalement, la première moitié du XX siècle, époque de libéralisation dans toute l’Europe, qui fut la plus dure pour les « gens du voyage ». En France, une loi sur « l’exercice des professions ambulantes et la circulation des nomades » les oblige pour la première fois, en 1912, à se munir d’un « carnet anthropométrique d’identité » qui doit être tamponné à chaque déplacement. Marcel Waline dira en 1950 à propos de cette loi, en vigueur jusqu'en 1969, qu'elle constitue « un cas probablement unique dans le droit français (...) de législation appliquant à une certaine catégorie de gens, les nomades, un régime d'exception, rejetant cette catégorie hors du droit commun, et adoptant, pour opérer cette discrimination, un critère fondé sur un élément racial ». Ce contrôle administratif et de police existe toujours avec le Livret de circulation, dont la suppression est cependant programmée au terme d'une procédure législative entamée à l'Assemblée nationale en 2015. Voir aussi ci-après la section « L'après-guerre ».

La répression du nomadisme se conjugue avec le succès des théories eugénistes sur la « protection de la race » dans les milieux scientifiques. La Suisse et la Suède — pour citer deux démocraties considérées comme exemplaires — mettent en place une législation qui vise à détruire la culture tzigane, avec l'assentiment ou l'approbation d'une majorité de la société. En Suisse, le département fédéral de justice et police planifie en 1930 l’enlèvement des enfants sur dix ans. La fondation Pro-Juventute a déjà mis en application en 1926 l'opération « les Enfants de la Grand-Route ». Celle-ci enlève de force les enfants des Yéniches (Tsiganes de Suisse, en allemand Jenische) pour les placer et les rééduquer dans des familles d'accueil sédentaires, des orphelinats voire des asiles psychiatriques en tant que « dégénérés ». Le docteur Alfred Siegfried, directeur des Enfants de la Grand-Route considère en effet les Yéniches comme génétiquement menteurs et voleurs. Non seulement on interdit aux parents biologiques de rencontrer leurs enfants (sous peine de prison) mais des stérilisations sont pratiquées sous prétexte « humanitaire » pour limiter leur reproduction. Cette opération ne prend fin en Suisse qu'en 1972. La Suède pratique une politique similaire jusqu'en 1975.

Le génocide nazi

Plaque fleurie à Rome en mémoire des Rom, Sinti et gens du voyage morts en camps d'extermination

En Allemagne, le Parti national-socialiste renforce, dès son arrivée au pouvoir, une législation déjà assez dure ; bien qu’Indo-européens, les Zigeuner ne sont pas considérés comme des Aryens mais, au contraire, comme un mélange de races inférieures ou, au mieux, comme des asociaux. Ils sont vite parqués dans des réserves (on envisage d’en classer une tribu comme échantillon, mais le projet est abandonné), puis envoyés en Pologne, et enfin internés dans des camps de concentration sur ordre d’Himmler, puis éliminés dans des camps d'extermination.

Pendant la Seconde Guerre mondiale, déportés à Auschwitz, à Jasenovac, à Buchenwald, entre 50 000 et 80 000 Tsiganes d'Europe sont morts des suites des persécutions nazies. Les Tsiganes ont aussi participé à la résistance armée en France, en Yougoslavie, en Roumanie, en Pologne et en URSS.

D'autres massacres ont pris une forme particulièrement cruelle dans cette période de chaos : ainsi, en Roumanie, le régime d'Antonescu déporte plus de 5000 Roms vers l'Ukraine occupée par les Roumains (« Transnistrie ») : la plupart meurent de froid, de faim et de dysenterie. Quelques habitants courageux parviennent à protéger certains groupes. Le gouvernement roumain a officiellement reconnu ce génocide (en même temps que la Shoah) en 2005.

Les camps d'internement de « nomades » en France

Tampon du « camp de concentration de nomades » de Montreuil-Bellay, 23 janvier 1943

Les vestiges du camp de Coudrecieux et du camp de Mulsanne, diptyque d'Arno Gisinger, 2004

Durant la Première Guerre mondiale, tandis que les tsiganes alsaciens-lorrains de nationalité allemande sont internés en tant que civils ennemis, ceux de nationalité française qui circulent dans les zones de combat sont arrêtés sous divers motifs et internés au camp de Crest, de 1915 à 1919.

Lorsque se déclenche la Seconde Guerre mondiale, la France n'attend pas l'occupation allemande pour prendre des mesures privatives de liberté à l'encontre des « nomades ». Le 16 septembre 1939, le préfet d'Indre-et-Loire les déclare « indésirables » dans le département et ordonne à la gendarmerie qu'ils « soient refoulés de brigade en brigade dans un autre département ». Le 22 octobre 1939, le général Vary, commandant de la 9 Région militaire, ajoute une interdiction de séjour en Maine-et-Loire et une interdiction de circuler dans les deux départements précités ainsi que dans la Vienne, les Deux-Sèvres, la Haute-Vienne, la Charente, la Dordogne et la Corrèze, précisant quelques jours plus tard que la mesure s'applique également aux « forains ».

Un décret-loi du 6 avril 1940 prohibe la circulation des nomades sur l'ensemble du territoire métropolitain pour la durée de la guerre et impose l'assignation à résidence. Officiellement, cette mesure vise à réduire les risques d’espionnage mais il s'agit en réalité de contraindre les « Tsiganes » à la sédentarisation. Pour autant, les autorités se montrent réticentes à imposer l'internement à cause de la menace de reconstitution de bandes à l'intérieur des camps et pour ne pas imposer de charges trop lourdes à l'État. Ces réticences sont toujours de mise sous le régime de Vichy : seuls deux camps, le camp de Lannemezan et le camp de Saliers sont consacrés exclusivement à l'internement de « nomades » en zone sud. En zone nord les Allemands sont à l'origine de l'internement des nomades. Selon la thèse de l'historien Denis Peschanski publiée en 2002 et qui confirme son estimation de 1994, le nombre des Tsiganes internés une ou plusieurs fois entre 1940 et 1946 s'élève à 3 000. D'autres chiffres ont été cités : Marie-Christine Hubert a cité en 1999 un minimum de 4 657 internés tsiganes en zone occupée et 1 404 en zone libre, en précisant que 90 % sont de nationalité française, et que 30 à 40 % sont des enfants. Ce chiffre de 6 000 a été confirmé en 2009 et repris en 2010, par le secrétaire d'État aux anciens combattants Hubert Falco.

L'ordonnance du Militärbefehlshaber in Frankreich du 4 octobre 1940 édicte que « les Tsiganes se trouvant en zone occupée doivent être transférés dans des camps d’internement, surveillés par des policiers français ». Les autorités françaises y répondent dans un premier temps en créant de petits camps plus ou moins organisés ou improvisés, où les « nomades » sont soumis à un régime d'assignation à résidence assez dans l'esprit de la circulaire du 26 avril 1940 aux préfets : autorisation de quitter le camp le jour pour trouver des moyens de subsistance, à condition de regagner le camp le soir, à l'instar du camp de la rue Le-Guen-de-Kérangal à Rennes. Le régime se durcit progressivement. Il n'y a pas de barbelés ni de mirador au camp établi jusqu'en décembre 1940 par le département des Deux-Sèvres dans les ruines du château de Châtillon à Boussais, ce qui n'est plus le cas au camp de Poitiers où les « nomades » de Boussais sont ensuite transférés.

Le règlement du camp de Coudrecieux rédigé en août 1941 précise qu'aucune permission n'est accordée aux internés, tout en permettant des sorties encadrées par les gendarmes. Dans son étude sur Arc-et-Senans, Alain Gagnieux distingue la période « camp de rassemblement » de septembre 1941 à mai 1942 et la période « camp d'internement » de mai 1942 à septembre 1943 lorsque les autorisations de sortie furent exclues.

Les conditions de vie au camp de Moisdon-la-Rivière sont décrites le 8 décembre 1941 par l'assistante sociale principale : les repas consistent en ersatz de café le matin avec une ration de pain pour la journée, parfois un peu de viande le midi pour agrémenter navets, betteraves, choux, et le soir une soupe trop claire ; à l'exception de quelques familles, « toutes les autres sont parquées comme des bêtes dans deux grands baraquements de bois repoussants de saleté où jamais ne pénètrent ni le soleil ni l'air », la gale et les poux ne manquant pas de faire leur apparition. En mai 1942, les instituteurs du camp de Mulsanne obtiennent du directeur d'une scierie voisine « l'autorisation de collecter les écorces et brindilles qui couvrent les sapinières (…) [qui] seraient collectées par les enfants au cours de promenades surveillées et destinées à la cuisson du lait des bébés du camp, aucun moyen de chauffage n'ayant été prévu jusqu'à présent ».

Les déportations

D'une part, 66 hommes adultes en provenance du camp de Poitiers quittent le camp de Compiègne le 23 janvier 1943 pour être déportés à Oranienburg-Sachsenhausen, d'autre part, un second groupe de 25 hommes adultes du camp de Poitiers sont déportés au cours de la même année vers Buchenwald. Emmanuel Filhol cite le cas d'un déporté de Sachsenhausen qui rentre de déportation en août 1945 et se voit à nouveau assigné à résidence sous le coup du décret du 6 avril 1940 que les gendarmes continuent d'appliquer jusqu'en juin 1946.

En 1995, le quotidien Centre-Presse publie le récit d'un survivant de Buchenwald qui témoigne du « froid et de la faim, des coups, du travail harassant dans les galeries souterraines » qui causèrent la mort de son père et 9 membres de sa famille.

Par ailleurs, des personnes du Nord-Pas-de-Calais rattaché par l'occupant à la Belgique furent arrêtées fin 1943 à la suite de l'ordre d'Himmler d'arrêter tous les Tsiganes de Belgique et du Nord-Pas-de-Calais, puis internées au camp de Malines et déportées vers Auschwitz le 15 janvier 1944. Seules 12 personnes belges ou françaises ont survécu sur les 351 convoyées de Malines à Auschwitz. Parmi les 351 personnes, au moins 145 étaient françaises, au moins 121 étaient belges, et 107 étaient des enfants de moins de 16 ans.

Il existe également quelques cas connus, non exhaustifs, de Gitans français déportés en tant que résistants.

La fin des camps

Les derniers internés au camp de Jargeau ne le quitteront qu’en décembre 1945, alors que les déportés survivants sont rentrés d’Allemagne depuis le printemps. Le dernier camp à fermer est le camp des Alliers à Angoulême, qui fonctionne jusqu'au 1 juin 1946. À la sortie, les familles libérées ne retrouvent pas les roulottes et chevaux qu'elles possédaient et ne reçoivent aucune aide ou indemnisation. Certaines se réfugient dans la grotte des Eaux-Claires à Ma Campagne.

Toutefois, un petit nombre de personnes ont obtenu le statut d'« interné politique » longtemps après la guerre.

Mémoire

En 1985, une stèle est érigée au camp d'Internement de la Route de Limoges à Poitiers, qui mentionne la présence des Tsiganes dans ce camp, avec des Juifs et des résistants.

En 1988, une modeste stèle commémorative est érigée sur le site d'internement de Montreuil-Bellay. Les vestiges de ce camp font l'objet d'une inscription aux Monuments historiques le 8 juillet 2010.

Des stèles furent également érigées au Camp de Jargeau en 1991, à Laval (mémoire des camps de Grez-en-Bouère et Montsûrs) en 1993, à Arc-et-Senans en 1999, au camp de Linas-Montlhéry en 2004, à Angoulême (camp des Alliers), et Lannemezan en 2006, à Avrillé-les-Ponceaux (camp de La Morellerie) et Barenton en 2008.

Un monument, œuvre du sculpteur Jean-Claude Guerri, a été inauguré à l'emplacement du camp de Saliers le 2 février 2006.

L'ouvrage « Les lieux de mémoire » publié de 1984 à 1992 sous la direction de Pierre Nora, et les principaux manuels d'histoire de classe de terminale disponibles en 2009 n'évoquent pas les camps d'internement de « nomades ».

Le film Liberté de Tony Gatlif, qui a pour thème les politiques anti-tsiganes en France sous le régime de Vichy, paraît en 2010.

L'après-guerre

Le génocide a violemment marqué les consciences et, s’il faut attendre 1969 pour qu’une loi plus libérale remplace en France la loi de 1912, cela se fait sans opposition, ceux qui sont peu favorables aux Tsiganes craignant d'être assimilés aux promoteurs du racisme sous l'occupation allemande.

Le « Comité international tsigane » créé en 1967, réunit à Londres en 1971 le premier « Congrès mondial tsigane », durant lequel des délégués de 14 pays décident de recommander l'utilisation du terme « Rom ». Le Congrès mondial rom réuni à Genève en 1978 crée l'Union romani internationale qui a un statut consultatif à l'ONU.

Les Roms sont mentionnés pour la première fois dans un texte officiel de l'ONU à travers la résolution 6 (XXX) du 31 août 1977 de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme exhortant les pays « qui ont des Tsiganes (Romanis) à l'intérieur de leurs frontières à accorder à ces personnes, s'ils ne l'ont pas fait jusqu'ici, la totalité des droits dont jouit le reste de la population ».

Les dernières décennies sont marquées par une conversion massive de la communauté au protestantisme évangélique. En France, 100 000 adultes au moins rejoignent l'association cultuelle Vie et Lumière fondée en 1953 et membre de la Fédération protestante de France.

Entre 1944 et 1946, dans plusieurs pays de l'Europe de l'est , comme la Pologne, la Roumanie, la Hongrie, ou la Bulgarie, de nombreux pogroms eurent lieux contre les Roms, accusés de collaboration avec l'Allemagne, ou "profiteurs de guerre " (Marché noir, et vols de marchandises à des paysans) : on ignore l'ampleur de ces pogroms, et le nombre de victimes, d'autant plus que certains de ces pays étaient occupés par l'armée Rouge, et allaient basculer vers les démocraties populaires Communistes.

En Europe depuis 1990

Avec de 10 à 12 millions de personnes, les Roms sont la plus grosse minorité ethnique d'Europe.

Certains Roms continuent à vivre selon leur mode de vie nomade, en voyageant en roulottes ou en caravanes, mais pour la grande majorité en Europe orientale, ils vivent en communautés au taux de chômage élevé. Quelquefois, ils ont prospéré, par exemple chez les Căldăraşi (Caldéraches) de Roumanie, qui travaillent traditionnellement le cuivre.

Le niveau d'intégration des Roms dans la société est variable. Les statistiques roumaines ne reconnaissent qu'un demi-million de Roms, alors qu'eux-mêmes estiment leur nombre entre 0,5 et 1 million.

Dans certains pays comme la Slovaquie ou la Roumanie, où il est possible de constituer des partis ethniques, les Roms ont constitué des partis et ont au Parlement des représentants en tant que tels. Toutefois, leur entrée en politique n'est pas sans risques. Dans ces deux pays, les partis conservateurs (ex-communistes), cherchant à retarder l'intégration en Union européenne, leur ont distribué dans les anciens kolkhozes des terres qui étaient revendiquées par leurs anciens propriétaires, les agriculteurs locaux spoliés par la collectivisation. Les partis rénovateurs pro-européens, favorables à la restitution, soutenaient ces agriculteurs contre les Roms, ce qui a conduit à des désordres civils dans quelques villages. À la suite de ces manipulations, la plupart des dirigeants politiques roms se sont détachés des conservateurs (communistes) et rapprochés des rénovateurs (libéraux). En 2000, un parlement international rom, basé à Vienne, a été créé. En juin 2004, Lívia Járóka devint le premier membre rom hongrois du parlement européen (elle avait été précédée d'un seul auparavant : Juan de Dios Ramírez-Heredia, d'Espagne). Depuis lors, deux autres Roms y ont été élus, l'un sur la liste ADLE : M Viktória Mohácsi (Hongrie), l'autre sur celle du parti roumain libéral.

Sept États de l'ancien bloc communiste ont lancé l'initiative Décennie de l'intégration des Roms en 2005, pour améliorer les conditions socio-économiques et le statut de la minorité rom. En septembre 2008, les deux députées au Parlement européen d’origine rom, Lívia Járóka et Viktória Mohácsi, ont réussi à faire voter cette initiative au niveau de toute l'Union européenne.

Bulgarie

Dans les années 1990-2000, la terre arable a souvent été un enjeu dans des conflits dont les Roms furent les « pions ». Lorsque les paysans ont réclamé la restitution de leurs terres aux ex-communistes (anciens directeurs de kolkhozes), ces derniers ont placé des ouvriers agri*****, souvent Roms, sur ces terres, pour ne pas les rendre (la loi protégeant les cultivateurs occupant le terroir, contre les revendications de propriétaires antérieurs). Ils ont même offert à ces Roms de quoi construire des maisons, une construction rendant la parcelle définitivement inaccessible à ses propriétaires légitimes, selon la loi de l'époque.

Espagne

L'Espagne est le pays de l'Europe de l'Ouest qui accueille la plus grosse communauté de Roms. C'est aussi l'un des rares à lui avoir donné le statut de minorité nationale. Le gouvernement a adopté en avril 2010 un plan d'action pour le développement de la population gitane.

France

Autocollant du MRAP utilisé lors d'une campagne de soutien - années 1980

La plupart des Roms de France sont sédentaires, salariés, intégrés, même si une « minorité visible » restée semi-nomade pratique le travail à la journée (par exemple dans les vergers à l'époque de la cueillette, ou dans le bâtiment). Cependant, une partie d'entre eux pratique (de manière volontaire ou forcée par des réseaux mafieux) la mendicité et, pour certains, la délinquance : trafics de métaux, notamment vols de fils électriques ou de câbles téléphoniques sur les voies ferroviaires, cambriolages d'appartements, de chantiers ou d'exploitations agri*****, mendicité agressive, pick-pockets, ainsi que les trafics de drogues (héroïne dans le Midi de la France, par exemple) et d'êtres humains pour la prostitution.

C'est cette minorité semi-nomade qui a commencé à circuler depuis l'entrée de la Roumanie et de la Bulgarie dans l'Union européenne, le 1 janvier 2007, bénéficiant à partir de ce moment des droits de libre circulation dont bénéficie tout citoyen de l'Union européenne. Selon certaines associations et journaux, « On compte […] en France environ 15 000 Roms migrants de nationalité roumaine, bulgare, tchèque, slovaque, hongroise, moldave ou des pays de l’ex Yougoslavie (Serbie, Croatie, Kosovo notamment). La plupart d’entre eux ont immigré dans les années 1990, peu après la chute des dictatures communistes. »

Si une partie de ces Roms pratique le travail à la journée, c'est parce que jusqu'en 2014, les ressortissants de la Bulgarie et de la Roumanie ne sont pas totalement bénéficiaires du principe européen de libre circulation et, pour travailler officiellement, ont besoin d'un titre de séjour et d'une autorisation de travail : c'est pour cela qu'ils sont expulsables. De plus, la directive communautaire de 2004 sur la libre circulation des ressortissants de l'UE n'a pas été totalement transposée en droit français, notamment ses dispositions relatives aux garanties accordées aux personnes expulsées.

Dans cette situation, les expulsions de Roms sont passées de 2 000 en 2003 à environ 8 000 en 2008. Depuis 2007, le nombre de reconduites à la frontière de Roms roumains en France se situe entre 8 000 et 9 000 par an, représentant environ 30 % des objectifs chiffrés de reconduite à la frontière. Ces retours sont en grande partie volontaires car ils sont assortis de primes de 300 € par adulte et 100 € par enfant et de la prise en charge du billet d'avion.

En 2009, la France a expulsé 10 000 Roms de Roumanie et de Bulgarie. Le 9 septembre 2010, le Parlement européen a réclamé la suspension de ces retours forcés, contraires au droit communautaire.

8 030 Roms en situation irrégulière ont ainsi été reconduits par la France en Roumanie et en Bulgarie entre le 1 janvier et le 25 août 2010. Selon le ministre Éric Besson, 1291 l'ont été de manière contrainte, et 6739 de manière volontaire, au moyen de 27 vols « spécialement affrétés ».

En 2014, près de 13 500 Roms ont été expulsés de leurs campements en 2014, contre 19 380 en 2013 selon les chiffres de la Ligue des droits de l’Homme (LDH) et le Centre européen pour les droits des Roms (CEDR). En 2014, la France est critiquée par le rapport d'Amnesty. L'ONG met en exergue en particulier : « les violences évoquant un lynchage infligées en banlieue parisienne à un adolescent rom aujourd’hui dans le coma comptent parmi plusieurs crimes commis récemment contre des personnes appartenant à des minorités, qui pourraient être motivés par la haine ». Dans son rapport 2014/2015, La France est également critiquée en raison d'expulsions réalisées dans des conditions jugées « épouvantables ».

Hongrie

Les Roms restent discriminés en Hongrie. Le gouvernement hongrois entend d'ici à septembre 2011 faire voter une loi qui proposera aux allocataires de prestations sociales « des tâches d'intérêt général sur de gros chantiers de travaux publics, tels la construction d'un stade de football à Debrecen (à l'est du pays), le nettoyage des rues mais aussi l'entretien des parcs et des forêts ».

Italie

En mai 2008, en Italie, près de Naples, des camps roms ont été brûlés. En 2010, le gouvernement de Silvio Berlusconi a déjà fait évacuer de nombreux camps illégaux et demande à Bruxelles l'autorisation d'expulser les Roms.

D'autres camps de Rome sont en 2014 l'objet de l'enquête judiciaire Mafia Capitale : certains groupes mafieux auraient détourné les fonds européens destinés à l'intégration de ces populations, ce qui expliquerait l'état de profonde dégradation des infrastructures leur étant destinées.

Pologne

Arrivée en Pologne au XIV siècle, la population Rom est estimée au début du XXI siècle entre 17 000 et 35 000 personnes. Ils y ont souffert des persécutions, notamment lors de l'occupation nazie au cours de laquelle un nombre très important (le chiffre exact n'est pas connu) d'entre eux a été exterminé. Ils subissent toujours les préjugés et les persécutions, qu'ils soient Roms polonais ou étrangers (de Roumanie ou de Macédoine) et ce malgré l'instauration d'une loi en 2011 destinée à les protéger.

Roumanie

Roms riches à Huedin, Roumanie (la maison, d'un style caractéristique, permet de recevoir une vaste parentèle lors des fêtes familiales).
Roms riches à Huedin, Roumanie (la maison, d'un style caractéristique, permet de recevoir une vaste parentèle lors des fêtes familiales).
Famille pauvre, Roumanie : comme le dénonçait Nicolae Paun du Partida le Romenge (parti Rom)[144], si l'on est pauvre, on est considéré comme Rom, mais en fait rien ne prouve que cette famille soit Rom.
Famille pauvre, Roumanie : comme le dénonçait Nicolae Paun du Partida le Romenge (parti Rom), si l'on est pauvre, on est considéré comme Rom, mais en fait rien ne prouve que cette famille soit Rom.

Dans les années 1990-2000, la terre arable a souvent été un enjeu dans des conflits dont les Roms furent les « pions ». Lorsque les paysans ont réclamé la restitution de leurs terres aux ex-communistes (anciens directeurs de kolkhozes), ces derniers ont placé des ouvriers agri*****, souvent Roms, sur ces terres, pour ne pas les rendre (la loi protégeant les cultivateurs occupant le terroir, contre les revendications de propriétaires antérieurs). Ils ont même offert à ces Roms de quoi construire des maisons, une construction rendant la parcelle définitivement inaccessible à ses propriétaires légitimes, selon la loi de l'époque.

Officiellement, selon les derniers recensement, la Roumanie compte 600 000 Roms. Plusieurs ONG estiment en revanche que ce nombre est sous estimé et serait en réalité entre 0.5 et 1 million, soit entre 4 % et 6 % de la population roumaine. Les Roms de Roumanie forment un des principaux groupes de la communauté rom, mais on trouve également une communauté rom non négligeable en termes de quantité dans des pays comme la Hongrie, l'Espagne, la Turquie ou encore dans les pays d'Amérique du Sud.

Roumains et Roms roumains

De nos jours, surtout depuis les années 2000, on assiste à un phénomène d'émigration de masse des Roms d'Europe de l'Est (Roumanie, Bulgarie, Hongrie et pays de l'ex-Yougoslavie), et plus généralement de l'ensemble des habitants de ces pays, vers l'Europe de l'Ouest. La plupart des Roms émigrant en France et dans les autres pays occidentaux se livrent à la mendicité et à d'autres activités peu valorisantes (fouiller les poubelles, laver les pare-brises des voitures) afin de survivre. Certains commettent des actes de délinquance : vols à l'arrachée, pick-pockets dans le métro, vols de métaux tels que le cuivre présents sur les voies ferroviaires, trafics, prostitution.

Ces phénomènes ont porté préjudice à la fois à la communauté des gens du voyage français et aux citoyens de la Roumanie, qui pour la plupart sont économiquement et socialement intégrés. En effet, les citoyens roumains manifestent leur exaspération d'être si fréquemment assimilés aux mendiants et délinquants, et réagissent en soulignent que même si le terme Rom est phonétiquement proche du mot roumain român (roumain), il n'a aucun lien étymologique ou sémantique avec le second : Rom signifie simplement être humain en romani. Certains estiment que le mot rom a été choisi pour détruire l'imagine de la Roumanie.

Il en est de même pour les gens du voyage français (Gitans, Manouches...) qui ne veulent pas, eux non plus, être identifiés aux Roms en raison de la large utilisation du terme Rom en lien avec les problèmes de délinquance (et seulement dans ce contexte) faite par les médias francophones et par des hommes politiques tels Nicolas Sarkozy, Manuel Valls, Christian Estrosi, Eric Ciotti ou Lionnel Luca, sans même parler du Front National, de sorte que ce terme Rom a acquis, comme Tsigane avant lui, une connotation péjorative en français.

Les statistiques policières, affirment ces représentants de la puissance publique, démontreraient que la plupart des délits commis par des ressortissants des pays de l'Est seraient le fait des Roms. Les média ont si bien répercuté ces affirmations, qu'en 2008 le gouvernement roumain a du commander à une grande agence de publicité une campagne chargée de « redorer le blason de son pays », tant la réputation des immigrants roumains en Europe était mauvaise. Selon le gouvernement roumain, il était nécessaire de faire un « effort de communication pour corriger la pe****tion erronée des citoyens roumains ».

Selon l'eurodéputé roumain Cristian Preda, membre du parti au pouvoir (PD-L) et ancien secrétaire d'État à la Francophonie, l'emploi du mot Rom en français est devenu synonyme à la fois de « délinquant » et de « Roumain ». Rom et Roumain étant ainsi devenus péjoratifs, Dorin Cioabă, le fils du « roi » (autoproclamé) des Roms, a suggéré en 2009 d'utiliser le terme d’Indirom à la place de Rom.

La politique d'intégration menée par les ONG et l'État roumain porte des fruits : d'après Martin Olivera, ethnologue connaissant bien la communauté Rom « certains [des Roms] ont effectivement voyagé de Roumanie en France, mais étaient sédentaires là-bas et ne demandent pas mieux que de se sédentariser ici ». Toutefois, comme les Afro-Américains aux États-Unis ou les Dalits en Inde, une partie de la communauté reste très marginale socialement et vit, en Occident comme en Europe de l'Est, dans des conditions extrêmement précaires ; certains groupes (pas forcément les plus marginalisés) développement une contre-culture et refusent toute intégration : on estime qu'un enfant rom sur quatre ne va jamais à l'école et un sur deux ne termine que les études primaires. Le chômage touche un Rom sur deux.

Mais ces estimations ne concernent que les environ 600.000 Roms comptés comme tels dans les statistiques roumaines, alors que selon Nicolae Paun, si l'on comptait aussi les 0,3 à 0,6 millions de Roms intégrés (qui eux, sont comptés comme Roumains), le peu d'ampleur de la marginalité apparaîtrait clairement : selon lui, les Roms en tant que groupe ethnique ne sont pas plus marginalisés que n'importe quelle classe sociale de niveau socio-économique et culturel équivalent. À l'encontre de cette position, les nationalistes roumains (comme les nationalistes français en France), refusent de considérer les Roms comme des Roumains et les perçoivent comme une population indésirable venue d'ailleurs, vivant en parasite et impossible à intégrer. Cette tendance d'opinion se fait un devoir de les appeler couramment « Tziganes », mot péjoratif, en dépit de la loi qui prescrit l’appellation politiquement correcte (du moins en Roumanie) de « Rroms ».

On touche là, en Roumanie comme ailleurs, aux phénomènes de « minorité visible », de « majorité silencieuse », de représentations, de statistiques, de pe****tions, de racismes, de marginalité sociale, qui ne concernent, bien entendu, pas que les Roms.

Royaume-Uni

Au Royaume-Uni, les travellers (voyageurs, en référence à la fois aux Irish Travellers et aux Roms) sont devenus en 2005 un enjeu électoral, quand le chef du Parti conservateur promit de réviser l'Acte des droits de l'Homme de 1998. Cette loi, qui englobe la Convention européenne sur les droits de l'Homme dans la législation du Royaume-Uni, est considérée par beaucoup comme permettant de garantir le droit rétrospectif de planification. Les pressions importantes de la population avaient conduit les travellers à acheter des terres, et à s'établir en contournant ainsi les restrictions de planification imposées sur les autres membres locaux de la communauté.

Suisse

L’enquête que Jean-Pierre Tabin a menée à Lausanne entre 2011 et 2013, a montré que la mendicité concerne peu de personnes, environ une soixantaine. Selon cette enquête, il ne s’agit pas d’une mendicité organisée de manière criminelle.

Suède

Confronté à un afflux de Roms du Kosovo, le pays a pratiqué quelques expulsions. Entre 1934 et 1975, la Suède, comme le Danemark et la Norvège, a stérilisé des Tsiganes et des malades mentaux. En 1999, elle a indemnisé les victimes, plus de 60 000.

Économie

D'après une enquête publiée en 2007 par le Centre européen pour les droits des Roms sur l'exclusion des Roms du marché de l'emploi en Bulgarie, République tchèque, Hongrie, Roumanie, et Slovaquie, 35 % d'entre eux se définissent comme des ouvriers non-qualifiés, 27 % comme des ouvriers qualifiés, 18 % déclarent travailler dans le nettoyage. Seuls 2 % des Roms ont une profession libérale ou sont cadres. 61 % des Roms interrogés lors de l'enquête étaient sans emploi.

Population

Répartition des Roms par rapport à la population totale en Europe et dans le monde.
Répartition des Roms par rapport à la population totale en Europe et dans le monde.
Répartition géographique des Roms en Europe.
Répartition géographique des Roms en Europe.

Il est difficile de définir avec précision des critères d'appartenance et le nombre exact des Roms car comme pour la plupart des minorités, les nombreuses unions mixtes avec des non-Rom, la sédentarisation (seulement 2 % d’entre eux sont du voyage en Europe) et l'acculturation (ou intégration, selon les points de vue) progressent à grande vitesse.

Des estimations laissent à penser qu'il y a approximativement 8 à 10 millions de Roms dans le monde en 2001 sans compter ceux qui résident en Inde. Les plus grandes concentrations de Roms se trouvent dans les Balkans, en Europe centrale et de l'Est, aux États-Unis, en Amérique du Sud et en Asie du Sud-Est. De plus petits groupes vivent dans l'Ouest et le Nord de l'Europe, au Moyen-Orient, et en Afrique du Nord.

Les pays où les populations roms dépassent le demi-million sont la Roumanie, les pays de l'ex-Yougoslavie, l'Espagne, les États-Unis, la Hongrie, la Turquie, le Brésil et l'Argentine. Les Roms sont nombreux aussi en République tchèque et en Slovaquie.

En 1971, le congrès des associations et mouvements militants roms adopta le drapeau rom comme symbole du peuple Rom. Sur un fond vert (qui symbolise la Terre fertile) et bleu intense (le Ciel, la liberté), est posé le Chakra (roue solaire à vingt-quatre rayons, symbole de la route et de la liberté), du rouge de l'empereur Ashoka ou Ashok, comme on le voit en tête d'article. Le Congrès mondial tzigane tenu à Londres le 8 avril 1971 choisit cette date pour commémorer la journée internationale des Roms.

Il y aurait actuellement en France entre 350 000 et 1 300 000 Roms.

Population de Roms par pays Pays Source officielle Autre source Population Part Population Part Allemagne — — 70 000 0,09 % Bulgarie 325 343 4,9 % — — Espagne 1 000 000 — 600 000 1,62 % France 20 000 0,03 % 350 000 - 1 300 000 0,5 - 1,2 % Grèce — — 200 000 1,82 % Hongrie 308 957 3,6 % 600 000 - 800 000 6 - 8 % Italie — — 130 000 0,22 % Kosovo 35 784 2,1 % — — Macédoine 53 879 2,66 % — — Roumanie 619 007 3,25 % 700 000 5,3% Royaume-Uni — — 90 000 0,15 % Russie 205 007 0,15 % — — Serbie 147 604 2,05 % — — Slovaquie 352 924 2,0 % — — Turquie — — 500 000 0,72 %

Culture et société

Langues

La quasi-totalité des Roms parlant les langues d'origine romani est bilingue, mais un nombre indéterminé (parce que généralement non comptés comme Roms aux recensements) ne parlent que les langues des pays où ils vivent ou ont vécu. Les Gitans, par exemple, s'expriment le plus souvent en dialectes hispaniques, comme le caló.

Les Roms parlent de nombreuses langues : certaines leur sont propres, d'autres sont celles des contrées qu'ils ont traversées et où ils vivent, d'autres encore sont des dialectes nés de ces multiples influences. La parenté de l'ensemble romani avec le sanskrit est clairement établie, avec des influences avestiques et hébraïques.

Les Roms parlent aussi la langue dominante de la région dans laquelle ils vivent, voire plusieurs langues. Par exemple, les Roms de Prizren au Kosovo parlent quotidiennement quatre langues, dès leur plus jeune âge : l'albanais, le romani, le serbe et le turc. En Slovaquie, beaucoup de Roms parlent à la fois le romani, le slovaque et le hongrois. Les emprunts linguistiques du romani rendent possible le suivi de leur migration vers l'Ouest.

Les linguistes divisent actuellement l'ensemble rom (non reconnu par les tsiganologues de l'INALCO) en trois groupes linguistiques, correspondant à trois grands ensembles historiquement différenciés en Europe, celui des Tsiganes (qui sont les Roms stricto sensu pour l'INALCO) vivant principalement en Europe de l'Est, au Proche-Orient, en Amérique et en Australie, celui des Sintis ou Manouches vivant en France, en Italie, au Benelux et en Allemagne, et celui des Gitans vivant dans le Sud de la France, en Espagne et au Portugal.

Quelques Roms ont développé des sabirs tels que l’ibéroromani (caló), qui utilise le vocabulaire rom, la grammaire espagnole, présente de nombreux emprunts lexicaux à l'andalou, et au catalan et est la source de nombreux mots en argot espagnol, l’angloromani (cant, ce mot désigne également la langue des tinkers irlandais, le shelta), l’arméno-romani (lomavren ou lovari) ; le gréco-romani (ellino-romani), le suédo-romani (tavringer romani), le norvégo-romani (nomad norsk), le serbo-romani (srpskoromani), le hungaro-romani (romungro, modgar, modyar), alors que la boyash est un argot roumain avec des emprunts au hongrois et au romani.

Dans les Balkans, on trouve cinq langues vernaculaires composés de romani, d'albanais, de grec et de langues slaves : l’arlisque (arliskó), le djambasque (xhambaskó), le tchanarsque (Čanarskó), le tcherbarsque (Čerbarskó) et le thamarsque (thamarskó).

Culture

Musique

Jeune rom au tambourin versant du vin, Guillaume Bodinier, Musée d'Angers

Les Roms sont connus pour être d'excellents musiciens et danseurs. En Espagne, ils ont influencé le flamenco et ils sont devenus les protagonistes de ce genre. Dans la plupart des pays d'Europe centrale et orientale (Hongrie, Bulgarie, Serbie, l'ex-République yougoslave de Macédoine, Roumanie, République tchèque, Slovaquie…), les musiciens tziganes ont été très recherchés pour les mariages, funérailles, etc. En Roumanie on les appelle lăutari, en République tchèque et Slovaquie lavutari.

En France, leurs talents d'amuseurs publics et de dresseurs de chevaux ont généré des familles du cirque célèbres, comme les Bouglione ou les Zavatta. Le guitariste Django Reinhardt, quant à lui, influencera durablement le jazz en y mêlant la musique tzigane. Gus Viseur et Tony Murena, compositeurs de célèbres valses-musette, ont joué et ont été influencés par des musiciens manouches.

Le théâtre était également une activité artistique traditionnelle de la population Tsigane. Aujourd'hui, il n'est plus guère représenté que par le Djungalo Teatro, l'un des très rares théâtres de tradition tsigane en Europe.

En Andalousie, le flamenco est la principale musique dans laquelle les artistes gitans se sont imposés depuis la fin du XVIII siècle, et ce, en concurrence et rivalité avec les artistes andalous non gitans. El Planeta est considéré comme le premier artiste gitan du flamenco, identifié comme tel par les auteurs du XIX siècle. À la fois guitariste et chanteur, il créé certains styles de cette musique dont la seguiriya. Au début du XX siècle le cante flamenco gitan est représenté par Manuel Torre de Jerez de la Frontera spécialisé dans les styles typiquement gitans du cante jondo, et à partir des années 1930, par Manolo Caracol. Entre 1930 et 1940, le flamenco fait place à l'opéra flamenca, décrié pour son caractère décadent et commercial. Après la seconde guerre mondiale, Antonio Mairena impose un retour aux sources d'un flamenco purement gitan, son approche d'une musique dont il revendique les origines exclusivement gitane, est contesté par les défenseur du répertoire payo (c'est-à-dire non gitan). Des années 1950 à 1970 plusieurs cantaors vont représenter le versant gitan du flamenco, les principaux étants El Chocolate, Terremoto de Jerez, El Agujetas. Camaron de la Isla fut la principale vedette du cante flamenco des années 1970 à 1990.

Dans la guitare, Ramón Montoya est considéré comme le père du répertoire moderne du flamenco, premier artiste à se produire seul et non seulement comme accompagnateur, sa célébrité ne fut supplantée que par le guitariste non gitan Paco de Lucía. Le guitariste Manitas de Plata, né en 1921 dans le Sud de la France, vendra plus de 93 millions d'album, contribuant ainsi à la diffusion de la musique flamenco et devenant un des artistes français les plus connus au monde. Dans le domaine de la danse flamenca, la figure prépondérante fut Carmen Amaya l'une des plus célèbres artistes du flamenco tout style confondu.

Le pianiste Georges Cziffra fut réputé pour sa grande virtuosité, son répertoire extrêmement varié et ses dons d'improvisateur.

Littérature

Le Néerlandais Jan Yoors (en) (1922-1977) a apporté un témoignage non-fictionnel dans Tsiganes sur la route avec les Roms Lovara (Éd. Phébus libretto).

Luminița Cioabă (1957- ) est une auteur roumaine de langue romani et de langue roumaine.

Rajko Djuric [Đurić] (1947-) est l’auteur de plusieurs romans et poèmes dont Sans maisons, sans tombe - Bi kheresqo bi limoresqo (recueil de poèmes, Paris, L'Harmattan, s.d.), Les rêves de Jésus Christ (Montpellier, N&B, 1996) et Malheur à qui survivra au récit de notre mort (Buzet-sur-Tarn, N&B, 2003).

Mateo Maximoff (1917-1999) a écrit La Septième Fille (Romainville, 1982), La poupée de Maméliga (Romainville, 1986), Les Ursitori (Romainville, 1988) et Le prix de la liberté (Port-de-Bouc, Wallada, 1996).

Anina Ciuciu (1990- )est une auteure française d'origine roumaine.

Esméralda Romanez (1949- France) est l'auteure de Les Chemins de l'arc-en-ciel (édition wallada) et De coups de cœur en coups de gueule (édition Lacours à Nîmes).

Bošnjak Stipan (1953- ) auteur belge d'origine serbe. Il a écrit Lettre ouverte d'un petit fils Rom à sa grand-mère Croate (Éditions de l'Institut Sépharade Européen, 2013), La Reine d'Angleterre, une mendiante... (Éditions de l'Institut Sépharade Européen, 2013) ainsi que Je ne vous ai pas oubliés (Éditions de l'Institut Sépharade Européen, 2008) dans lequel il a recueillis les propos d'Alberto Israël.

La française Alice Ferney a quant à elle écrit le roman Grâce et dénuement, un roman portant sur la communauté gitane.

Cinéma

Les Tsiganes montent au ciel d'Emil Loteanu, 1975, Conque d'or au Festival international du film de San Sebastián (Espagne) en 1976.

J'ai même rencontré des tziganes heureux d'Aleksandar Petrovic, nommé aux Oscars.

Le Temps des Gitans et Chat noir, chat blanc d'Emir Kusturica.

Latcho Drom, Gadjo Dilo, Vengo, Transylvania, Je suis né d'une cigogne, Exils, Swing et Liberté de Tony Gatlif (Liberté est consacré à la Porrajmos),

Carmen et L'Amour sorcier, deux des films de la « trilogie flamenca » de Carlos Saura (le troisième est Noces de sang qui met en scène des paysans non-roms).

Montoyas y Tarantos de Vicente Escrivá.

Snatch : Tu braques ou tu raques de Guy Ritchie, 2000.

Japigia Gagi Histoires de Roms de Giovanni Princigalli, 2003

Khamsa de Karim Dridi 2008

Liberté de Tony Gatlif, 2010

Luna Papa de Bakhtiar Khudojnazarov.

Gypsy Caravan de Jasmine Dellal, 2007.

Mohamed Bertrand-Duval, d'Alex Métayer.

Just the wind, 12 juin 2013, (1 h 38 min), réalisé par Bence Fliegauf (Hongrie), titre original Csàk a szél

Croyances et religions

Le trident de Shiva

On a suggéré que, lorsqu’ils étaient encore en Inde, les Roms étaient hindouistes ; le mot romani pour « croix », trushul, est le même mot que le sanskrit triṣula qui désigne le trident de Shiva.

Les Roms ont souvent adopté la religion dominante du pays où ils se trouvaient, en gardant toutefois leur système spécial de croyances. La plupart des Roms sont catholiques, protestants, orthodoxes ou musulmans. Ceux qui se trouvent en Europe de l'Ouest ou aux États-Unis sont soit catholiques, soit protestants. En Amérique latine, beaucoup ont gardé leur religion européenne : la plupart sont orthodoxes. En Turquie, en Égypte et dans le sud des Balkans, ils sont souvent musulmans. Il n'existe pas de "religion rom", mais l'on observe chez les Roms à travers leurs différentes confessions, des survivances vivaces de croyances au surnaturel et d'interdits spécifiques, bien souvent dénigrés par les religions organisées.

Dans les Balkans, Georges de Lydda est commémoré le 6 mai lors de la fête que les Roms appellent Ederlezi qui marque le printemps.

Croyances et connotations prophétiques

Même lorsque les Tsiganes rejoignent au fil des siècles telle ou telle religion, ils n'oublient pas leurs origines. Celles-ci remontent très loin dans le passé et la mythologie, et ce qui est parfois devenu ailleurs folklore ou superstition, demeure souvent chez eux une croyance véritable. La principale, fréquente chez les peuples ayant souffert de rejets et de déportations, est l'espérance d'être un jour tous réunis. Cette espérance prend, dans les croyances, un tour prophétique : au rassemblement ultime sur un lieu d'origine mythique est associée la fin du monde actuel, d'où doit ressortir un monde meilleur.

Bouddhisme

À la fin des années 1990, certains Roms de Hongrie se tournent vers le bouddhisme à l'image des intouchables d'Inde rejoignant le mouvement Ambedkar dans leur recherche de dignité et d'égalité.

Il existe un mouvement de Roms qui souhaitent revenir à l'Hindouisme, leur religion originelle : le mouvement a commencé en Grande-Bretagne, lors de rencontres de Roms et de migrants hindous d'Inde, et en Allemagne, où des Roms qui avaient accès à des études universitaires, cherchaient l'origine des Roms, tout en considérant l'évolution religieuse des différents groupes roms à travers les âges. Cependant , l'Hindouisme, lointain, reste fort mal connu, et ce mouvement est fortement minoritaire.

Rites traditionnels

Dans plusieurs sous-groupes Roms, des repas traditionnels, connus notamment sous le nom de pomana, sont pratiqués plusieurs fois à des intervalles déterminés après un décès, dans l'intention d'apaiser les esprits des morts, appelés mulo, auxquels une place est réservée. Cette tradition est partagée avec les aroumains, ainsi qu'avec les Roumains mais aussi d'autres populations balkaniques.

Catholicisme

Porte-cierges et Statue de Sainte Sara dans la crypte de l'église des Saintes-Maries-de-la-Mer, octobre 2006

Sous l'Ancien Régime, des Tsiganes font des pèlerinages au Mont Saint-Michel et à Alise-Sainte-Reine.

L'origine du pèlerinage aux Saintes-Maries-de-la-Mer en Camargue, qui est l'occasion d'un grand rassemblement annuel, pieux et festif, n'est pas connue précisément. Un des premiers récits faisant état de la participation des Gitans à la fête des Saintes-Maries-de-la-Mer est celui de Frédéric Mistral publié en 1906 :

« L'église était bondée de gens du Languedoc, de femmes du pays d'Arles, d'infirmes, de bohémiennes, tous les uns sur les autres. Ce sont d'ailleurs les bohémiens qui font brûler les plus gros cierges, mais exclusivement à l'autel de Sara qui, d'après leur croyance, serait de leur nation »

Mais la date de 1855 où l'auteur situe le récit, n'est pas fiable. L'édition de 1861 de Mireille comporte au chant XII les vers suivants :

« Dins la capello sousterrado
I'a Santo Saro, venerado
di brun Bóumian ; (...) »

L'auteur les traduit par « Dans la chapelle souterraine est Sainte Sara vénérée des bruns bohémiens ». Une image de L'Illustration de 1852 montre une Bohémienne plaçant son enfant sur les châsses des Maries.

Le journal des curés des Saintes mentionne les Gitans dès 1861 et peu après 1900 y est inscrite la note suivante :

« Les Bohémiens sont déjà arrivés. Usant d'un droit très ancien qu'on leur a laissé d'occuper, sous le chœur de l'église, la crypte de sainte Sara, leur patronne légendaire, ils sont là accroupis au pied de son autel, têtes crépues, lèvres ardentes, maniant des chapelets, couvrant de leurs baisers la châsse de leur sainte, et suant à grosses gouttes au milieu des centaines de cierges qu'ils allument. (...) L'empressement qu'ils mettent à porter, toucher, baiser, faire baiser à leurs enfants, à la procession, la barque qui contient les statues des Saintes, se disputant les fleurs qui la parent, témoignent de leurs sentiments chrétiens. »

La création en 1935 de la procession annuelle de Sara-la-noire, le 24 mai, qui s'ajoute à la procession, plus ancienne, des Maries, fixée au 25 mai, est le résultat d'une demande faite par le poète camarguais Folco de Baroncelli-Javon au nouvel archevêque d'Aix, Clément Roques, alors que l'ancien évêque Emmanuel Coste avait interdit aux Bohémiens en 1934, de porter la barque des Maries. Les deux processions seront interdites durant la durée du régime de Vichy.

Le 26 septembre 1965, le pape Paul VI célèbre la messe lors d'un pèlerinage international gitan réunissant des milliers de pèlerins à Pomezia près de Rome.

Le gitan espagnol Ceferino Giménez Malla est béatifié le 4 mai 1997 par Jean-Paul II.

La 54 édition du « pèlerinage des gitans et gens du voyage » à Lourdes rassemble 6000 personnes en août 2010.

Les orientations de la pastorale des Tsiganes sont définies par le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement.

Mouvements et Églises évangéliques

Après la Seconde Guerre mondiale, un nombre croissant de Roms rejoint des mouvements évangéliques, et pour la première fois, des Roms s'engagent comme chefs religieux, en créant leurs propres églises et organisations missionnaires. Dans certains pays, la majorité des Roms appartiennent maintenant à des Églises rom. Ce changement imprévu à contribué grandement à l'amélioration de leur image dans la société. Le travail qu'ils font est perçu comme plus légitime, et ils ont commencé à obtenir des permis légaux pour exercer leurs activités commerciales.

Des églises roms évangéliques existent aujourd'hui dans chaque pays où les Roms se sont installés. Le « réveil spirituel » a eu lieu dès la fin des années 1950, en France d'abord, en Normandie, puis partout en Europe. Leur conversion s'est réalisée sous l'impulsion du pasteur missionnaire « gadjé » Clément Le Cossec à qui on attribue l'adhésion de plus de cinq cent mille tsiganes à travers l'Europe. Il fut appelé « l'apôtre des Gitans » par le peuple Rom. Le mouvement est particulièrement fort en France et en Espagne (dans ce dernier pays, il y a plus d'un millier d'églises rom, appelées Filadelfia, dont déjà une centaine à Madrid). D'autres assemblées importantes et nombreuses existent à Los Angeles, Houston, Buenos Aires et Mexico. Quelques groupes de Roumanie et du Chili ont rejoint l'Église adventiste du septième jour.

L'association Vie et Lumière anime un rassemblement communautaire à Chaumont-Sémoutier, Damblain, à Nevoy et dans la Haute-Saône.

Islam

Dans les Balkans, les Roms de l'ex-République yougoslave de Macédoine et du Kosovo ont été particulièrement actifs dans les fraternités mystiques soufies. Les immigrants roms musulmans vers l'Europe de l'Ouest et vers les États-Unis ont apporté ces traditions avec eux.

Représentations des Roms dans les arts

Représentations fictionnelles des Roms

Gustave Brion, Une larme pour une goutte d'eau, 1877, illustration représentant Esméralda « l'Égyptienne », prenant pitié de Quasimodo

Des fictions célèbres ont contribué à modeler la représentation du monde rom dans l'imaginaire collectif, comme Esméralda dans Notre-Dame de Paris de Victor Hugo ou Carmen de l'opéra Carmen de Georges Bizet.

Mentionnons aussi : La Petite Gitane de Miguel de Cervantes, Noces de sang de Federico García Lorca, La Lyre d'Orphée de Robertson Davies, dont les personnages principaux perpétuent jusqu'à ce jour au Canada et ailleurs les traditions tziganes, comme le soin et la réparation des instruments de musique. Mulengro, roman de l'auteur canadien de fiction contemporaine Charles de Lint, présente un portrait du Rom et de ses mythes culturels.

Citons également : The Experiment, roman de Stephen (Barbara) Kyle qui trace le portrait d'une Rom américaine, sœur d'une victime de l'expérimentation nazie, Fires in the Dark de Louise Doughty, fiction relatant une expérience rom en Europe centrale durant la Seconde Guerre mondiale, Zoli de Colum McCann, roman retraçant la destinée mouvementée d'une Rom en Europe des années 1930 à nos jours, et le roman de Gaston Leroux, Rouletabille chez les Bohémiens. Dans la bande dessinée Les Bijoux de la Castafiore, en 1963, Hergé met en scène des tsiganes obligés par la police de camper dans un endroit insalubre, et victimes des préjugés ambiants auxquels ne cèdent pas Tintin et le capitaine Haddock qui les invitent dans le parc du château de Moulinsart.

La Bohème est un thème littéraire et artistique dérivé des divers stéréotypes sur les Bohémiens.

Dans la musique classique

Der Zigeunerbaron (Le Baron Tzigane), opérette de Johann Strauss fils

Zigeunerleben (La Vie Tzigane), de Robert Schumann

Zigeunerlieder (Chansons Tziganes), suite de Lieder de Johannes Brahms

Dans la chanson

Parmi les œuvres de littérature populaire française contribuant à transmettre des stéréotypes sur le monde rom, on peut citer les chansons. En effet, depuis le milieu du XIX siècle jusqu'à aujourd'hui, la chanson évoque souvent le thème du tzigane (homme ou femme), sous diverses nominations : gitan, manouche, bohémien, tzigane ou tsigane. Les mêmes stéréotypes que dans le roman ou l'opéra sont utilisés.

L'Étrangère, poème de Louis Aragon mis en musique et chanté par Léo Ferré.

Les derniers Tsiganes, paroles de Michelle Senlis, mis en musique et chanté par Jean Ferrat.

Le Gitan, chanson de Daniel Guichard.

Les Gitans, chanson de P. Cour et H. Giraud interprétée par Dalida (1958) ;

Les Gitans, chanson de Mano Solo ;

La Gitane, chanson de Félix Gray ;

Tsigane, tsigane, chanson des Bérurier Noir

Salut Manouche, chanson de Renaud ;

Gitans, chanson de Francis Cabrel ;

Gitan, chanson de Garou ;

Les Bohémiens, chanson de Catherine Ringer qui est aussi la bande originale du film Liberté de Tony Gatlif ;

Le Bohémien, chanson de Leny Escudero ;

Les Tziganes, chanson de Léo Ferré ;

Oï Tzigané, chanson de Philippe Léotard ;

Interdit aux Nomades, chanson de Gilles Servat ;

Mon pote le Gitan, paroles de Jacques Verrières, musique de Marc Heyral, interprétée par Mouloudji ;

La Belle de Cadix, opérette de Francis Lopez avec Luis Mariano

Color Gitano, chanson de Kendji Girac.

Ma couillasse, chanson de Seth Gueko.

Représentations dans les arts graphiques

Cosmographie Universelle de Sebastian Münster, graveur inconnu, 1552

Jeunes Bohémiennes, William Bouguereau, 1879

La Tzigane, Nikolaï Yarochenko, 1886 musée d'art et d'histoire de Serpoukhov

Les Roulottes, Campement de Bohémiens, Vincent van Gogh, 1888

La Bohémienne endormie, Douanier Rousseau, 1897

中文百科

罗姆人(Roma)(常讹称为吉普赛人或吉卜赛人)为起源于印度北部,散居全世界的流浪民族。不过,“吉普赛”一词源于欧洲人对罗姆人起源的误解,当时欧洲人认为罗姆人来自埃及,于是称之为“埃及人”,而“吉普赛”是“埃及”的音变。而大多数罗姆人也认为“吉普赛人”这个名称有歧视意义,所以并不使用。

其他地区对罗姆人的称呼包括了:波希米亚人(法国)、弗拉明戈人(西班牙)、茨冈人(俄罗斯)、埃弗吉特人(阿尔巴尼亚)、罗里人(伊朗)、阿金加诺人(Atsinganoi,希腊)、阿什卡利人与辛提人。罗姆人称自己为罗姆(Rom),叙利亚和波斯吉卜赛人的「多姆人」(Dorn),在梵文中对应是「Doma」,现代印地语是「Dom」,意思是「靠歌舞为生的下等人」。在欧洲罗姆语中,“罗姆”的原意是“人”(故意省略掉“靠歌舞维生的下等”这段)。

罗姆人以其神秘的形象着称,历史上多从事占卜、歌舞等职业。但罗姆人也因为流浪与贫穷的生活所演化出的特殊生活方式与求生方法而长期遭受歧视和迫害。罗姆人犯罪率的确较高,至今有许多人对罗姆人仍保有极其反面的印象,认为罗姆人是乞丐、扒手、小偷或者人贩子。

历史

19世纪时特兰西瓦尼亚(现属罗马尼亚)的罗姆人 罗姆人的名称约于公元1025年出现,据菲尔多西的《列王纪》记载,中世纪的高度中央集权的君主制国—依兰沙赫尔国王巴赫拉姆五世曾向印度国王商古勒要求提供一万名啰哩竖琴手供国内平民娱乐,国王提供谷种与耕牛,但他们甚么事也不干,一年后国王送走他们。他们第一次迁徙是在5世纪时离开印度,第二次是10世纪时,阿富汗人与突厥人入侵,由印度前往波斯,再前往欧洲,在15世纪时,他们自称是来自小埃及的朝圣者。他们被认为最早发源自巴基斯坦的木尔坦西南48公里,满苏拉以北32公里的地方。 以希腊语称谓“Atsinganoi”从语源学解释罗姆人,学术界出现了两种推论:一种说法认为西方文化出于对罗姆人的歧视;另一种解释是,该群体最早系属于印度西北部的低种姓中下阶层。目前虽然对这两种解释仍有争论,但较通行的看法是,罗姆人最早是生活在印度西北部,其语言则属印欧语系中的北印度语。 罗姆人最初离开家园的原因和确切时间无从考证,目前可以知道的是,5-7世纪之间,他们出现在伊朗;10-11世纪,他们经过中东到达巴尔干半岛;15-16世纪,罗姆人已散布于全欧洲。罗姆人从未创建过自己的国家,加之他们恪守其民族传统,刻意与主流社会保持距离,因此在任何地方都被看作是“二等公民”。 德国文献记载,1423年,神圣罗马帝国皇帝西吉斯蒙德特准外来的罗姆人居住在他管辖的领域里,所有入境的罗姆人都获得一份相当于居留卡的“保护证”。凭着这份“保护证”,罗姆人得以在欧洲哈布斯堡王朝领区内自由通行。可惜这个对罗姆人有若黄金的时代却不到百年,15世纪末,神圣罗马帝国取消罗姆人的“保护证”,下令驱逐所有境内的罗姆人,违者格杀勿论。不仅神圣罗马帝国驱逐罗姆人,其他欧洲国家也纷纷采取同样的驱逐政策,当时反罗姆人的理由大致是:传染黑死病、鼠疫、霍乱、偷窃、行巫术,他们甚至被认为替土耳其人当间谍,还被当作犹太人的亲戚,凡此种种,都是敌视他们的罪名。从此,罗姆人就不断地从一地迁往另一地,栖息的地方总是在隐蔽的荒乡僻野。 罗姆人长途迁徙的原因至今仍是历史界之谜。有学者称,罗姆人的祖先是低种姓的印度教徒,应征入雇佣兵军队后,升为刹帝利(即战士)种姓,同时被派往西面以抵制伊斯兰教国家的扩张。另有学者称,穆斯林征服印度北部后,其俘虏沦为奴隶并发展出自身独特的文化,成为罗姆人的前身。但罗姆人到达中东后,为何不折返印度,反而继续前进,进入欧洲,则是一个不解之谜。罗姆人后来也大量迁入美洲。 罗姆人也曾出现在中国,名为啰哩回回,经常偷窃,地方官指他们有近亲相交之嫌,理由是他们人数不多,不与外人通婚。 由于文化及宗教上的差异,进入欧洲的一群经常被欧洲人迫害。后来的纳粹德国也曾迫害他们。

名称

希腊语:Τσιγγάνοι

保加利亚语:Цигани

罗马尼亚语:Țigani

俄语:Цыган

匈牙利语:Cigány

捷克语:Cikáni

德语:Zigeuner

意大利语:Zingaro, Gitano

西班牙语:Gitano

葡萄牙语:Cigano, Zíngaro

法语:Gitan, Tzigane, Bohémien

英语:Gypsy

瑞典语:Zigenare

土耳其语:Çingene

希伯来语:צוענים‎

阿拉伯语:غجر، صلب، نور‎

波斯语:کولی‎

亚美尼亚语:Բոշա

印地语等:Lambani, Rabari, Banjara

人口

全世界约有五百万至一千万罗姆人,其中大多数居住在欧洲。罗姆人主要聚居地有:巴尔干半岛、中欧、美国及前苏联加盟共和国。另外西欧、中东及北非也有罗姆人居住。 罗姆人在罗马尼亚、保加利亚、匈牙利、西班牙和美国的人口超过五十万。保加利亚的罗姆人占总人口的约5%-6%,其比例在世界各国当中排名第一。捷克公开提出愿意移民加拿大的可给津贴。

现状

在今日,有一部分罗姆人正试图保持其传统生活方式,居无定所。但在东欧许多地区,罗姆人定居在生活条件极差的棚户区内,和其他民族居民仍然时有冲突。但在其他地区,罗姆人则靠其传统文化(如罗马尼亚罗姆人的传统铜匠工艺)成功致富。 在东欧**时期,东欧各国由于实行计划经济,罗姆人在就业方面障碍较少,但后来东欧转为市场经济以后,罗姆人失业问题愈显严重。现在在一部分国家有大量的罗姆人靠社会福利为生,这造成了针对罗姆人的歧视的加深,同时也创造了社会隐患,如斯洛伐克在进行社会福利改革时曾有罗姆人聚居点发生骚乱。 2004年6月,匈牙利选出了欧洲议会的第一位罗姆人议员:Lívia Járóka女士。同时东欧七国于2005年发起“容纳罗姆人年代”(Decade of Roma Inclusion),旨在改善罗姆人的生活。

文化

罗姆人结婚较早,不少女性在未满20岁时就已成婚。 罗姆音乐着重使用高音符以及音符之间大跨度的滑动,歌唱以其情感丰富而着称,罗姆人也是西班牙盛行的弗拉明戈舞的主要源头之一。

文学及艺术

小说《巴黎圣母院》(维克多·雨果)

歌剧《卡门》(乔治·比才)

墨西哥电影《叶塞尼亚》

美国女歌星史蒂薇尼克斯演唱抒情歌曲《吉普赛》(Gypsy)

拉丁乐坛天后夏奇拉歌曲《吉普赛》(Gypsy)

美国乐坛天后女神卡卡歌曲《吉普赛》(Gypsy)

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值