Il chercha son lit à tâtons, et se glissa sous les draps.
他轻手轻脚地回到了床上,钻到了被子里面。
[你在哪里?]
Julia se prise au jeu, sa main continua d'explorer le tiroir à tâtons.
朱莉亚觉得好玩,决定要找到它,她的手继续在抽屉里面摸索。
[那些我们没谈过的事]
Harry attrapa son réveil à tâtons et regarda le cadran.
哈利摸到自己的闹钟,看了看。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Harry trouva sa jambe à tâtons et la pinça avec force.
哈利摸到自己的腿,狠命拧了一把。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Harry chercha à tâtons la poignée de la porte. Entre Rusard et la mort, il choisissait Rusard.
哈利摸索着去拧门把手—— 在费尔奇和死亡之间,他宁愿选择费尔奇。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Harry chercha ses lunettes à tâtons, les mit sur son nez et se redressa dans son lit.
哈利伸手摸到自己的眼镜戴上,坐了起来。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Ouille ! s'exclama Hermione. Ron, tu m'as marché sur le pied. Harry retourna s'asseoir à tâtons.
“哎哟!”赫敏气喘吁吁地说,“罗恩,那是我的脚!”哈利摸索着回到自己的座位上。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Il ne voyait plus rien devant lui ; sa vie était replongée dans ce mystère où il errait à tâtons.
他眼前又成了一片漆黑,他的日子又重陷在那种摸不着边的疑团中。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Surpris de la fente de lumière qu’il voyait à sa porte, il était sorti de son lit et était venu à tâtons.
他看见门缝里漏出烛光,感到很惊奇,他就起床摸着黑出来。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Il se redressa dans son lit, une main toujours plaquée sur son front, l'autre cherchant à tâtons ses lunettes posées sur la table de chevet.
他坐起身来,一手按着伤疤,在黑暗中用另一只手去抓眼镜,眼镜就放在床边的桌上。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Marie se réveillait avant l'aurore.Elle descendait du lit en marchant à tâtons vers la cheminée où se trouve ses belles chaussures.
天还没亮,玛丽就醒来了。她下床摸索着走向壁炉,那里放着她那双漂亮的鞋子。